Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 08/11/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de V.Z.W. Tamaris"
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de V.Z.W. Tamaris Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de l'A.S.B.L. Tamaris
8 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 8 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot erkenning van de V.Z.W. Tamaris portant agrément de l'A.S.B.L. Tamaris
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende de organisatie van Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de
de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Regering van la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté
de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; française, tel que modifié ;
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, inzonderheid op artikel 139 ; l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, l'article 139 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre
november 2013 betreffende de organisatie van de interne begrotings- en 2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires
boekhoudkundige controle en audit, alsmede de administratieve en et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire, tel
budgettaire controle, zoals gewijzigd; que modifié ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des
de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse
aan de jeugd en jeugdbescherming, artikel 1; et de protection de la jeunesse, l'article 1er ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des
en de subsidiëring van gespecialiseerde residentiële diensten, zoals subventions pour les services résidentiels spécialisés, tel que
gewijzigd; modifié ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier
januari 2019 betreffende de subsidies en tegemoetkomingen voor 2019 relatif aux subventions et interventions pour frais individuels
individuele kosten in verband met de tenlasteneming van kinderen en liés à la prise en charge de jeunes ;
jongeren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juin 2019
juni 2019 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de goedkeuring en relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des
toekenning van subsidies voor diensten die de uitvoering van een subventions pour les services qui mettent en oeuvre un projet éducatif
bijzonder opvoedingsproject tot doel hebben, artikelen 1 en 6; particulier, les articles 1er et 6 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 oktober 2024 tot erkenning van Vu l'arrêté ministériel du 3 octobre 2024 portant agrément de
de V.Z.W. Tamaris, gelegen Edouard de Thibaultlaan, 41, te 1040 l'A.S.B.L. Tamaris, sise avenue Edouard de Thibault, 41, à 1040
Etterbeek ; Etterbeek ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei 2024; Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 31 mai 2024 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2024 ;
september 2024;
Overwegende dat alle voorwaarden voor de erkenning, zoals bepaald door Considérant que toutes les conditions d'agrément, telles que définies
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des
subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse
aan de jeugd en jeugdbescherming en door de bovenvermelde specifieke et de protection de la jeunesse et par les arrêtés spécifiques repris
besluiten, vervuld zijn; ci-dessus sont remplies ;
Overwegende dat de V.Z.W. Tarmaris erkend moet worden als inrichtende Considérant qu'il y a lieu d'agréer l'A.S.B.L. Tamaris comme Pouvoir
macht die de hierna vermelde dienst organiseert, overeenkomstig de Organisateur organisant le service cité ci-après, conformément aux
artikelen 139 en 140 van het decreet van 18 januari 2018 houdende het articles 139 et 140 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la
wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming; prévention, de l'Aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse ;
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la Jeunesse ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - De Inrichtende Macht TITRE Ier. - Le Pouvoir Organisateur

Artikel 1.De V.Z.W. Tamaris, gelegen Edouard de Thibaultlaan, 41

Article 1er.L'A.S.B.L. Tamaris, sise avenue Edouard de Thibault, 41 à

te1040 Etterbeek, wordt erkend voor de organisatie van een dienst die 1040 Etterbeek, est agréée pour l'organisation d'un service mettant en
de uitvoering van een bijzonder opvoedingsproject « Le Tamaris » tot doel heeft. oeuvre un projet éducatif particulier « Le Tamaris ».
TITEL II. - De diensten TITRE II. - Les services
HOOFDSTUK I. - De dienst die de uitvoering van een bijzonder CHAPITRE Ier. - Le service mettant en oeuvre un projet éducatif
opvoedingsproject « Le Tamaris » tot doel heeft particulier « Le Tamaris »

Art. 2.De dienst die de uitvoering van een bijzonder

opvoedingsproject « Le Tamaris », gelegen avenue Edouard de

Art. 2.Le service mettant en oeuvre un projet éducatif particulier «

Thibaultlaan, 41 te 1040 Etterbeek tot doel heeft, staat onder de Le Tamaris », sis avenue Edouard de Thibault, 41 à 1040 Etterbeek, est
leiding van de heer Grégoire NYSSENS. placé sous la direction de M. Grégoire NYSSENS.

Art. 3.De dienst heeft als belangrijkste opdracht deze bedoeld in

artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 3.Le service a pour mission principale celle visée à l'article 3

van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
erkenning en de subsidiëring van gespecialiseerde residentiële 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des
diensten. subventions pour les services résidentiels spécialisés.

Art. 4.De dienst zorgt voor de gelijktijdige organisatie van 30

Art. 4.Le service assure l'organisation simultanée de 30 mandats

gemengde mandaten van het type gespecialiseerde residentiële diensten, mixtes de type services résidentiels spécialisés et ventilés au sein
opgesplitst binnen twee opleidingen die als volgt zijn verdeeld : de deux sections répartis de la manière suivante :
1° « Le Tamaris », gelegen Edouard de Thibaultlaan, 41, te 1040 1° « Le Tamaris », sise avenue Edouard de Thibault, 41, à 1040
Brussel, voor 15 mandaten voor een gemengd publiek voor een Bruxelles, pour 15 mandats pour un public mixte pour une tranche d'âge
leeftijdschijf van 12 tot 18 jaar, verdeeld in 8 mandaten voor de de 12 à 18 ans, répartis en 8 mandats pour les filles et 7 mandats
meisjes en 7 mandaten voor de jongens ; pour les garçons ;
2° « Le Tamaya », gelegen Tulpstraat, 26, te 1050 Elsene, voor 15 2° « Le Tamaya », sise rue de la Tulipe, 26, à 1050 Ixelles, pour 15
mandaten voor een gemengd publiek voor een leeftijdschijf van 12 tot mandats pour un public mixte pour une tranche d'âge de 12 à 18 ans,
18 jaar, verdeeld in 7 mandaten voor de meisjes en 8 mandaten voor de jongens. répartis en 7 mandats pour les filles et 8 mandats pour les garçons.

Art. 5.§ 1r. De provisionele jaarlijkse subsidie voor

Art. 5.§ 1er. La subvention annuelle provisionnelle pour frais de

personeelskosten bedoeld in de artikelen 52 tot 55 van het besluit van personnel visée aux articles 52 à 55 de l'arrêté du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions
de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services
diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de
houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en
jeugdbescherming, wordt aan de dienst toegekend op basis van de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la
volgende norm inzake personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse jeunesse, est accordée au service sur la base de la norme d'effectif
equivalenten : suivante, exprimée en équivalents temps plein :
- 1 directiepersoneel met een barema van directeur-generaal (Barema B) - 1 personnel de direction au barème directeur général (Barème B) ;
; - 1 directiepersoneel met een barema van pedagogisch directeur (Barema - 1 personnel de direction au barème directeur pédagogique (Barème B)
B) ; ;
- 3 opvoedingspersoneel met een barema van coördinator (Barema A) ; - 3 personnel éducatif au barème coordinateur (Barème A) ;
- 20 psycho-sociaal personeel met een barema van bachelor of - 20 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel éducatif
opvoedingspersoneel met een barema van opvoeder klasse 2A ; au barème éducateur classe 2A ;
- 3 psycho-sociaal personeel met een barema van master ; - 3 personnel psycho-social au barème master ;
- 2 administratief personeel ; - 2 personnel administratif ;
- 3 technisch personeel. - 3 personnel technique.
De provisionele subsidie voor personeelskosten wordt aldus berekend op La subvention provisionnelle pour frais de personnel est ainsi
basis van een personeelsformatie van 33 voltijdse equivalenten. calculée sur base d'un cadre de personnel de 33 équivalents temps plein.
§ 2. Voor de verantwoording van de provisionele jaarlijkse subsidie § 2. Pour la justification de la subvention annuelle provisionnelle
voor personeelskosten zijn de in aanmerking komende ambten deze die pour frais de personnel, les fonctions admissibles sont celles
artikel 56, § 1, en, in voorkomend geval, artikel 65 van het besluit respectant l'article 56, § 1er, et, le cas échéant, l'article 65 de
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018
betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des
subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse
aan de jeugd en jeugdbescherming, naleven. et de protection de la jeunesse.
§ 3. Voor de berekening en de aanpassing van de provisionele subsidie § 3. Pour le calcul et l'adaptation de la subvention provisionnelle
voor personeelskosten is het mimimum percentage dat in aanmerking pour frais de personnel, le pourcentage minimum pris en considération
wordt genomen voor de wettelijke werkgeverslasten en de aanvullende pour les charges patronales légales et les avantages complémentaires
voordelen het percentage bedoeld in artikel 53, § 2, 2°, van het est celui visé à l'article 53, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions
betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de
subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de
aan de jeugd en jeugdbescherming. la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse.

Art. 6.De provisionele jaarlijkse subsidie voor werkingskosten

Art. 6.La subvention provisionnelle pour frais de fonctionnement

bedoeld in de artikelen 57 tot 61 van het besluit van de Regering van visée aux articles 57 à 61 de l'arrêté du Gouvernement de la
de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de algemene Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten générales d'agrément et d'octroi de subventions pour les services
bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 houdende visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de
het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la
jeugdbescherming, wordt aan de dienst toegekend op basis van een jeunesse est accordée au service sur la base d'un montant annuel de
jaarlijks bedrag van 177.250,20 euro, dit bedrag is gekoppeld aan de 177.250,20 euros, ce montant étant lié à l'indice pivot 105,1
spilindex 105,1, wat overeenkomt met een basis van 100 in 2013. correspondant à la base 100 en 2013.
TITEL III. - Opheffings- en slotbepalingen TITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 7.Dit besluit heft het ministerieel besluit van 3 oktober 2024

Art. 7.Le présent arrêté abroge l'arrêté ministériel du 3 octobre

tot erkenning van de V.Z.W. Tamaris, gelegen Edouard de Thibaultlaan, 2024 portant agrément de l'A.S.B.L. Tamaris, sise avenue Edouard de
41 te 1040 Etterbeek, op. Thibault, 41 à 1040 Etterbeek.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 9.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast

Art. 9.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 november 2024. Bruxelles, le 8 novembre 2024.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement
en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, supérieur, de la Culture, des Relations internationales et
intra-francophones,
E. DEGRYSE E. DEGRYSE
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Jeugd, Hulpverlening aan de La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Jeunesse, de l'Aide
jeugd en Justitiehuizen, à la Jeunesse et des Maisons de Justice,
V. LESCRENIER V. LESCRENIER
^