Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de jaarlijkse verlofdagen van de personeelsleden in de rijks- psycho-medisch-sociale centra voor de schooljaren 2024-2025 alsook van de zomervakanties voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in selectie- en bevorderingsambten in het basis-, secundair onderwijs met volledig leerplan en alternerend, het kunstsecondair onderwijs met beperkt leerplan en het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2024-2025 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les congés de vacances annuelles des membres du personnel dans les centres psycho-médico-sociaux de l'Etat pour l'exercice 2024-2025 ainsi que les vacances d'été pour les membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonctions de sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire de plein exercice et en alternance, secondaire artistique à horaire réduit et de promotion sociale pour l'année scolaire 2024-2025 |
---|---|
2 OKTOBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 2 OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de jaarlijkse verlofdagen van de personeelsleden | |
in de rijks- psycho-medisch-sociale centra voor de schooljaren | fixant les congés de vacances annuelles des membres du personnel dans |
2024-2025 alsook van de zomervakanties voor de leden van het bestuurs- | les centres psycho-médico-sociaux de l'Etat pour l'exercice 2024-2025 |
en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in | ainsi que les vacances d'été pour les membres du personnel directeur |
selectie- en bevorderingsambten in het basis-, secundair onderwijs met | et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonctions de |
volledig leerplan en alternerend, het kunstsecondair onderwijs met | sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire de |
beperkt leerplan en het onderwijs voor sociale promotie voor het | plein exercice et en alternance, secondaire artistique à horaire |
schooljaar 2024-2025 | réduit et de promotion sociale pour l'année scolaire 2024-2025 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, de artikelen 7 en 12bis, § 3, c); | législation de l'enseignement, les articles 7 et 12bis, § 3, c) ; |
Gelet op het wet van 1 april 1960 betreffende de PMS-centra, artikel | Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres |
7, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 467 van 1 oktober 1986 en | psycho-médico-sociaux, l'article 7, inséré par l'arrêté royal n° 467 |
gewijzigd bij het decreet van 19 februari 2009; | du 1er octobre 1986 et modifié par le décret du 19 février 2009 ; |
Gelet op het wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, artikel 1, gewijzigd bij het | de l'enseignement de l'Etat, l'article 1er, modifié par la loi du 11 |
wet van 11 juli 1973, bij het decreet van 27 december 1993, bij het | juillet 1973, par le décret du 27 décembre 1993, par le décret du 20 |
decreet van 20 december 2001 en bij het koninklijk besluit nr. 456 van | décembre 2001 et par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 ; |
10 september 1986; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article |
toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart | 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | |
paramedisch personeel der inrichtingen van kleuter-, lager, | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van | d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, |
de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
deze inrichtingen, artikel1bis, § 2, c) ingevoegd bij het decreet van | chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 1bis, § 2, |
31 maart 2022; | c), inséré par le décret du 31 mars 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du |
van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale | personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de | française et des membres du personnel du service d'inspection chargés |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale | de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, l'article |
centra, artikel 169, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli | 169, tel que modifié en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2010, |
2010 en artikel 170, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli | et l'article 170, tel que modifié en dernier lieu par le décret du 8 |
2010; | juillet 2010 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés |
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd | des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel |
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de | technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de |
rijksvormingscentra en de inspectiediensten, artikel 1, § 1, vervangen | formation de l'Etat et des services d'inspection, l'article 1er, § 1er, |
door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli | remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 |
2022 betreffende de aanpassing van de jaarlijkse schoolritmes, en | juillet 2022 relatif à l'adaptation des rythmes scolaires annuels, et |
artikel 62, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2003 en gewijzigd bij | l'article 62, inséré par le décret du 8 mai 2003 et modifié par le |
het decreet van 13 december 2007; | décret du 13 décembre 2007 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Frans Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet |
juli 2022 tot vaststelling van de zomervakanties voor de leden van het | 2022 fixant les vacances d'été pour les membres du personnel directeur |
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonction de |
in ambten van selectie en bevordering in het basis-, secundair, | sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire, |
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en in het onderwijs voor | secondaire artistique à horaire réduit et dans l'enseignement de |
sociale promotie voor de school- en academiejaren 2023-2024 en | promotion sociale pour les années scolaires et académiques 2023-2024 |
2024-2025; | et 2024-2025 ; |
Gelet op de « gendertest » van 9 april 2024 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 9 avril 2024 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 10 juni 2024 van het | Vu le protocole de négociation du 10 juin 2024 du Comité de |
Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité voor de | négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II, en van | locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour |
het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, |
vrij gesubsidieerd onderwijs, gezamenlijk bijeegekomen; | réunis conjointement ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 11 juni 2024 met het | Vu le protocole de négociation du 11 juin 2024 avec le Comité de |
onderhandelingscomité tussen de Regering en Wallonie Bruxelles | négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement |
Enseignement en de federaties van inrichtende machten bedoeld in | et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 |
artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en | et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
secundair onderwijs; | secondaire ; |
Gelet op het advies nr. 77.000/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 77.000/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2024, en |
september 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene | Considérant le décret du 10 janvier 2019 relatif au service général de |
inspectiedienst, artikel 98, zoals vervangen door het decreet van 16 | l'Inspection, l'article 98, tel que remplacé par le décret du 16 mars |
maart 2023 ; | 2023 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Onderwijs voor | Sur la proposition de la Ministre de l'Education et de l'Enseignement |
sociale promotie ; | de promotion sociale ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het schooljaar 2024-2025 worden de jaarlijkse |
Article 1er.Pour l'exercice 2024-2025, les congés de vacances |
verlofdagen van de leden van het technisch personeel en van de | annuelles des membres du personnel technique et des directeurs des |
directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse | centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française sont fixés |
Gemeenschap als volgt vastgesteld : | comme suit : |
1° Herfstvakantie (Allerheiligen) : van maandag 21 oktober 2024 tot | 1° Vacances d'automne (de Toussaint) : du lundi 21 octobre 2024 au |
zondag 3 november 2024; | dimanche 3 novembre 2024 ; |
2° Wintervakantie (Kerstvakantie) : van maandag 23 december 2024 tot | 2° Vacances d'hiver (de Noël) : du lundi 23 décembre 2024 au dimanche |
zondag 5 januari 2025; | 5 janvier 2025 ; |
3° Ontspanningsverlof (Carnaval) : van maandag 24 februari 2025 tot | 3° Congés de détente (de Carnaval): du lundi 24 février 2025 au |
zondag 2 maart 2025; | dimanche 2 mars 2025 ; |
4° Voorjaarsvakantie (Pasen) : van maandag 28 april 2025 tot zondag 11 | 4° Vacances de printemps (de Pâques): du lundi 28 avril 2025 au |
mei 2025; | dimanche 11 mai 2025 ; |
5° Zomervakantie van de directeurs van de psycho-medisch-sociale | 5° Vacances d'été des directeurs des centres psycho-médico-sociaux de |
centra van de Franse Gemeenschap : vijf opeenvolgende vakantieweken | la Communauté française : les cinq semaines de vacances consécutives |
worden vastgesteld van maandag 14 juli 2025 tot zondag 17 augustus 2025 ; | sont fixées du lundi 14 juillet 2025 au dimanche 17 août 2025 ; |
6° Andere vakantiedagen : | 6° Congés divers : |
- Feest van de Franse Gemeenschap : vrijdag 27 september 2024 ; | - Fête de la Communauté française : le vendredi 27 septembre 2024 ; |
- Allerheiligen : vrijdag 1 november 2024 ; | - Toussaint : le vendredi 1er novembre 2024 ; |
- Zaterdag 2 november 2024 ; | - Le samedi 2 novembre 2024 ; |
- Herdenking van 11 november : maandag 11 november 2024 ; | - Commémoration du 11 novembre : le lundi 11 novembre 2024 ; |
- "Mardi gras" (Vastenavond) : dinsdag 4 maart 2025 ; | - Mardi gras : le mardi 4 mars 2025 ; |
- Paasmaandag : maandag 21 april 2025 ; | - Lundi de Pâques : le lundi 21 avril 2025 ; |
- Feestdag eerste mei : donderdag 1 mei 2025 ; | - Fête du 1er mai : le jeudi 1er mai 2025 ; |
- Hemelvaart donderdag : donderdag 29 mei 2025 ; | - Jeudi de l'Ascension : le jeudi 29 mai 2025 ; |
- Pinkstermaandag : maandag 9 juni 2025. | - Lundi de Pentecôte : le lundi 9 juin 2025. |
Art. 2.Voor het schooljaar 2024-2025 worden de vijf opeenvolgende |
Art. 2.Pour l'année scolaire 2024-2025, les cinq semaines de vacances |
vakantieweken van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel | consécutives des membres du personnel directeur et enseignant et du |
en van het onderwijzend hulppersoneel, in selectie- en | personnel auxiliaire d'éducation, en fonction de sélection et de |
bevorderingsambt, in het basis-, secundair onderwijs met volledig | promotion, dans l'enseignement fondamental, secondaire de plein |
leerplan en alternerend, het kunstsecondair onderwijs met beperkt | exercice et en alternance, secondaire artistique à horaire réduit et |
leerplan en het onderwijs voor sociale promotie vastgesteld vanaf | de promotion sociale sont fixées du lundi 14 juillet 2025 au dimanche |
maandag 14 juli 2025 tot en met zondag 17 augustus 2025. | 17 août 2025 inclus. |
Art. 3.Paragraaf 2 van artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 3.Le paragraphe 2 de l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai |
mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend | 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou |
en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale | nommés à titre définitif du personnel technique des centres |
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten wordt | psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et |
opgeheven. | des services d'inspection est abrogé. |
Art. 4.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Frans |
Art. 4.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 14 juli 2022 tot vaststelling van de zomervakanties | française du 14 juillet 2022 fixant les vacances d'été pour les |
voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het | membres du personnel directeur et enseignant et du personnel |
opvoedend hulppersoneel in ambten van selectie en bevordering in het | auxiliaire d'éducation en fonction de sélection et promotion dans |
basis-, secundair, secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en in | l'enseignement fondamental, secondaire, secondaire artistique à |
het onderwijs voor sociale promotie voor de school- en academiejaren | horaire réduit et dans l'enseignement de promotion sociale pour les |
années scolaires et académiques 2023-2024 et 2024-2025, les termes « | |
2023-2024 en 2024-2025, worden de woorden « 2023-2024 en 2024-2025 » | 2023-2024 et 2024-2025 » sont remplacés par les termes « 2022-2023 et |
vervangen door de woorden « 2022-2023 en 2023-2024 ». | 2023-2024 ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 2 oktober 2024. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 octobre 2024. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leerplichtonderwijs, Kunstsecundair |
Art. 6.La Ministre qui a l'Enseignement obligatoire, l'Enseignement |
secondaire artistique à horaire réduit, l'Enseignement de promotion | |
onderwijs met beperkt leerplan, Onderwijs voor sociale promotie en | sociale et les centres psycho-médico-sociaux dans ses attributions est |
psycho-medisch-sociale centra, is belast met de uitvoering van dit | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 2 oktober 2024. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Eerste Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, V. GLATIGNY | Bruxelles, le 2 octobre 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture, des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Première Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de Promotion sociale, V. GLATIGNY |