| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de basistaken van de kinderverzorgers en kinderverzorgsters | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les missions de base des puériculteurs et puéricultrices |
|---|---|
| 13 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 13 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot vaststelling van de basistaken van de kinderverzorgers en | fixant les missions de base des puériculteurs et puéricultrices |
| kinderverzorgsters | |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op artikel 3bis van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling | Vu l'article 3bis du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et |
| van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse | obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions |
| bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door | relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non |
| het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap; | statutaire de la Communauté française ; |
| Gelet op artikel 9, § 2, van het decreet van 2 juni 2006 betreffende | Vu l'article 9, § 2, du décret du 2 juin 2006 relatif au cadre |
| de personeelsformatie en het statuut van de kinderverzorgers van de | organique et au statut des puériculteurs des établissements |
| inrichtingen voor gewoon kleuteronderwijs die door de Franse | d'enseignement maternel ordinaire organisés et subventionnés par la |
| Gemeenschap worden georganiseerd en gesubsidieerd; | Communauté française ; |
| Gelet op artikelen 54 en 67 van het decreet van 4 april 2024 inzake | Vu les articles 54 et 67 du décret du 4 avril 2024 relatif aux aides |
| aanvullende steun in het onderwijs dat gewestelijke subsidies geniet, | complémentaires dans le secteur de l'enseignement bénéficiant des |
| tot opheffing van verschillende bepalingen inzake basis- en secundair | subventions régionales, abrogeant diverses dispositions en matière |
| onderwijs en tot wijziging van verschillende bepalingen met betrekking | d'enseignement fondamental et secondaire et modifiant diverses |
| tot kinderverzorgers; | dispositions relatives aux puériculteurs ; |
| Gelet op de " Gendertest » van 15 januari 2014 uitgevoerd met | Vu le " Test genre » du 15 janvier 2014 établi en application de |
| toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
| januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
| van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol met het Onderhandelingscomité | Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le |
| tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties | Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement et les fédérations de |
| van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het | pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de |
| Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 15 | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en |
| februari 2024; | date du 15 février 2024 ; |
| Gelet op het protocol van de vakbondsonderhandeling binnen het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
| Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
| provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en van het | et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts |
| Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure |
| gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
| besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
| december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
| de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 15 februari 2024; | conclu en date du 15 février 2024 ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol met de representatieve | Vu le protocole de négociation avec les organisations représentatives |
| ouderverenigingen en ouderverenigingen van leerlingen op | des parents et associations de parents d'élèves au niveau |
| gemeenschapsniveau overeenkomstig artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor | communautaire conformément à l'article 1.6.6-3 du Code de |
| het basis- en secundair onderwijs, opgesteld op 12 februari 2024; | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire établi en |
| Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, | date du 12 février 2024 ; |
| gericht aan de Raad van State, met toepassing van artikel 84, § 1, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, |
| eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat het verzoek om advies op 16 april 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 16 avril 2024 au |
| werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
| het nummer 76.161/2; | 76.161/2 ; |
| Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 16 april 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 16 avril 2024 de ne pas |
| geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van | |
| artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
| 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Onderwijs voor | Sur la proposition de la Ministre de l'Education et de l'Enseignement |
| sociale promotie; | de promotion sociale ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De taken van de kinderverzorger of kinderverzorgster zijn |
Article 1er.Les missions du puériculteur ou de la puéricultrice |
| voornamelijk gericht op leerlingen jonger dan drie jaar en negen | s'adressent prioritairement aux élèves de moins de 3 ans et 9 mois et |
| maanden en leerlingen in het kleuteronderwijs die speciale behoeften | aux élèves de l'enseignement maternel présentant des besoins |
| hebben. Hun hoofdzakelijke taken zijn, zonder hiërarchische volgorde: | spécifiques. Sans hiérarchie entre elles, leurs missions principales sont : |
| 1. zorgen voor het verband tussen de gezinsomgeving en de | 1. assurer le lien entre l'environnement familial et l'environnement |
| schoolomgeving; | scolaire ; |
| 2. de leerlingen begeleiden: | 2. accompagner les élèves dans : |
| a) in een globale benadering die rekening houdt met zowel al hun | a) une approche globale au regard tant de l'ensemble de leurs besoins |
| fysieke, psychologische, cognitieve, emotionele, sociale en | physiques, psychologiques, cognitifs, affectifs, sociaux et langagiers |
| taalbehoeften, als hun interacties met hun omgeving; | que de leurs interactions avec leur environnement ; |
| b) met inachtneming voor hun collectieve en individuele bioritme en | b) le respect de leur rythme biologique et leurs besoins, de manière |
| behoeften om het leren en de formatieve beoordeling aan te moedigen. | individuelle et collective, afin de favoriser leur apprentissage et |
| une évaluation formative. | |
| 3. bijdragen tot de organisatie en het beheer van het leven van de | 3. contribuer à l'organisation et à la gestion de la vie de la classe |
| klas, rekening houdend met de fysiologische behoeften van de | prenant en compte les besoins physiologiques des élèves ; |
| leerlingen; 4. eventuele stagiairs of leerlingen die naar dezelfde functie | 4. encadrer d'éventuels stagiaires ou élèves, candidats à la même |
| streven, begeleiden. | fonction. |
Art. 2.In samenwerking en in overleg met de leerkracht |
Art. 2.En collaboration et en concertation avec l'instituteur |
| kleuteronderwijs, onder het toezicht van de directie, zal de | maternel ou l'institutrice maternelle, sous le contrôle de la |
| kinderverzorger of kinderverzorgster: | direction, le puériculteur ou la puéricultrice : |
| - nadenken over ideeën tot verbetering van het tijdbeheer, | - mène des réflexions visant à améliorer la gestion du temps |
| voornamelijk gebaseerd op de fysiologische behoeften en de bioritmen | prioritairement définie en fonction des besoins physiologiques et des |
| van de leerlingen; | rythmes biologiques des élèves ; |
| - de klaslokalen organiseren om de opvang te optimaliseren en de | - organise les espaces de classe afin d'optimiser l'accueil et de |
| veranderingen van locaties en volwassenen-referenten zoveel mogelijk | limiter, autant que possible, les changements de lieux et d'adultes |
| te beperken; | référents ; |
| - desgevallend, een leerling of een groep leerlingen overnemen in het | - prend en charge, le cas échéant, un élève ou un groupe d'élèves dans |
| kader van een leeractiviteit. | le cadre d'une activité d'apprentissage. |
Art. 3.Buiten de lestijden kan de kinderverzorger of |
Art. 3.En dehors des périodes de cours, le puériculteur ou la |
| kinderverzorgster belast worden met de opvang, de animatie, de | puéricultrice peut être chargé de l'accueil, de l'animation, de l'aide |
| hulpverlening bij de maaltijden en het oppassen van de leerlingen | aux repas et de la surveillance des élèves de moins de 3 ans et 9 mois |
| jonger dan drie jaar en negen maanden en de leerlingen in het | et des élèves de l'enseignement maternel présentant des besoins |
| kleuteronderwijs die speciale behoeften hebben. Hij of zij neemt deel | spécifiques. Il ou elle participe au travail collaboratif ainsi qu'à |
| aan het gezamenlijk werk en aan alle vergaderingen over de situatie van de kleuterleerlingen. | toutes les réunions abordant la situation des élèves de maternelle. |
Art. 4.In zijn/haar hoedanigheid van lid van het onderwijsteam neemt |
Art. 4.En sa qualité de membre de l'équipe éducative, le puériculteur |
| de kinderverzorger of kinderverzorgster deel aan de verschillende | ou la puéricultrice participe aux diverses formations organisées et, |
| georganiseerde opleidingen en inzonderheid aan de voortgezette | notamment, à la formation professionnelle continue visée à l'article |
| beroepsopleiding bedoeld in artikel 6.1.3-1. van het Wetboek voor het | 6.1.3-1. du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
| basis- en secundair onderwijs. | secondaire. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en |
| van het decreet van 4 april 2024 inzake aanvullende steun in het | vigueur du décret du 4 avril 2024 relatif aux aides complémentaires |
| onderwijs dat gewestelijke subsidies geniet, tot opheffing van | dans le secteur de l'enseignement bénéficiant des subventions |
| verschillende bepalingen inzake basis- en secundair onderwijs en tot | régionales, abrogeant diverses dispositions en matière d'enseignement |
| wijziging van verschillende bepalingen met betrekking tot | fondamental et secondaire et modifiant diverses dispositions relatives |
| kinderverzorgers. | aux puériculteurs. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met |
Art. 6.La Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
| de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 13 september 2024. | Bruxelles, le 13 septembre 2024. |
| Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
| De Minister-Presidente van de Regering van de Federatie | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Fédération |
| Wallonië-Brussel, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur, | Wallonie-Bruxelles en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, |
| Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, | de la Culture, des Relations internationales et intra-francophones, |
| E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |
| De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale | La Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de |
| promotie, | promotion sociale, |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |