Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 13/09/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de basistaken van de kinderverzorgers en kinderverzorgsters"
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de basistaken van de kinderverzorgers en kinderverzorgsters Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les missions de base des puériculteurs et puéricultrices
13 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 13 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de basistaken van de kinderverzorgers en fixant les missions de base des puériculteurs et puéricultrices
kinderverzorgsters
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 3bis van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling Vu l'article 3bis du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et
van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non
het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap; statutaire de la Communauté française ;
Gelet op artikel 9, § 2, van het decreet van 2 juni 2006 betreffende Vu l'article 9, § 2, du décret du 2 juin 2006 relatif au cadre
de personeelsformatie en het statuut van de kinderverzorgers van de organique et au statut des puériculteurs des établissements
inrichtingen voor gewoon kleuteronderwijs die door de Franse d'enseignement maternel ordinaire organisés et subventionnés par la
Gemeenschap worden georganiseerd en gesubsidieerd; Communauté française ;
Gelet op artikelen 54 en 67 van het decreet van 4 april 2024 inzake Vu les articles 54 et 67 du décret du 4 avril 2024 relatif aux aides
aanvullende steun in het onderwijs dat gewestelijke subsidies geniet, complémentaires dans le secteur de l'enseignement bénéficiant des
tot opheffing van verschillende bepalingen inzake basis- en secundair subventions régionales, abrogeant diverses dispositions en matière
onderwijs en tot wijziging van verschillende bepalingen met betrekking d'enseignement fondamental et secondaire et modifiant diverses
tot kinderverzorgers; dispositions relatives aux puériculteurs ;
Gelet op de " Gendertest » van 15 januari 2014 uitgevoerd met Vu le " Test genre » du 15 janvier 2014 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol met het Onderhandelingscomité Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le
tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement et les fédérations de
van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de
Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 15 l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en
februari 2024; date du 15 février 2024 ;
Gelet op het protocol van de vakbondsonderhandeling binnen het Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en van het et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure
gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 15 februari 2024; conclu en date du 15 février 2024 ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol met de representatieve Vu le protocole de négociation avec les organisations représentatives
ouderverenigingen en ouderverenigingen van leerlingen op des parents et associations de parents d'élèves au niveau
gemeenschapsniveau overeenkomstig artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor communautaire conformément à l'article 1.6.6-3 du Code de
het basis- en secundair onderwijs, opgesteld op 12 februari 2024; l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire établi en
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, date du 12 février 2024 ;
gericht aan de Raad van State, met toepassing van artikel 84, § 1, Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het verzoek om advies op 16 april 2024 ingeschreven Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 16 avril 2024 au
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
het nummer 76.161/2; 76.161/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 16 april 2024 om Vu la décision de la section de législation du 16 avril 2024 de ne pas
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van
artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
12 januari 1973; 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Onderwijs voor Sur la proposition de la Ministre de l'Education et de l'Enseignement
sociale promotie; de promotion sociale ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De taken van de kinderverzorger of kinderverzorgster zijn

Article 1er.Les missions du puériculteur ou de la puéricultrice

voornamelijk gericht op leerlingen jonger dan drie jaar en negen s'adressent prioritairement aux élèves de moins de 3 ans et 9 mois et
maanden en leerlingen in het kleuteronderwijs die speciale behoeften aux élèves de l'enseignement maternel présentant des besoins
hebben. Hun hoofdzakelijke taken zijn, zonder hiërarchische volgorde: spécifiques. Sans hiérarchie entre elles, leurs missions principales sont :
1. zorgen voor het verband tussen de gezinsomgeving en de 1. assurer le lien entre l'environnement familial et l'environnement
schoolomgeving; scolaire ;
2. de leerlingen begeleiden: 2. accompagner les élèves dans :
a) in een globale benadering die rekening houdt met zowel al hun a) une approche globale au regard tant de l'ensemble de leurs besoins
fysieke, psychologische, cognitieve, emotionele, sociale en physiques, psychologiques, cognitifs, affectifs, sociaux et langagiers
taalbehoeften, als hun interacties met hun omgeving; que de leurs interactions avec leur environnement ;
b) met inachtneming voor hun collectieve en individuele bioritme en b) le respect de leur rythme biologique et leurs besoins, de manière
behoeften om het leren en de formatieve beoordeling aan te moedigen. individuelle et collective, afin de favoriser leur apprentissage et
une évaluation formative.
3. bijdragen tot de organisatie en het beheer van het leven van de 3. contribuer à l'organisation et à la gestion de la vie de la classe
klas, rekening houdend met de fysiologische behoeften van de prenant en compte les besoins physiologiques des élèves ;
leerlingen; 4. eventuele stagiairs of leerlingen die naar dezelfde functie 4. encadrer d'éventuels stagiaires ou élèves, candidats à la même
streven, begeleiden. fonction.

Art. 2.In samenwerking en in overleg met de leerkracht

Art. 2.En collaboration et en concertation avec l'instituteur

kleuteronderwijs, onder het toezicht van de directie, zal de maternel ou l'institutrice maternelle, sous le contrôle de la
kinderverzorger of kinderverzorgster: direction, le puériculteur ou la puéricultrice :
- nadenken over ideeën tot verbetering van het tijdbeheer, - mène des réflexions visant à améliorer la gestion du temps
voornamelijk gebaseerd op de fysiologische behoeften en de bioritmen prioritairement définie en fonction des besoins physiologiques et des
van de leerlingen; rythmes biologiques des élèves ;
- de klaslokalen organiseren om de opvang te optimaliseren en de - organise les espaces de classe afin d'optimiser l'accueil et de
veranderingen van locaties en volwassenen-referenten zoveel mogelijk limiter, autant que possible, les changements de lieux et d'adultes
te beperken; référents ;
- desgevallend, een leerling of een groep leerlingen overnemen in het - prend en charge, le cas échéant, un élève ou un groupe d'élèves dans
kader van een leeractiviteit. le cadre d'une activité d'apprentissage.

Art. 3.Buiten de lestijden kan de kinderverzorger of

Art. 3.En dehors des périodes de cours, le puériculteur ou la

kinderverzorgster belast worden met de opvang, de animatie, de puéricultrice peut être chargé de l'accueil, de l'animation, de l'aide
hulpverlening bij de maaltijden en het oppassen van de leerlingen aux repas et de la surveillance des élèves de moins de 3 ans et 9 mois
jonger dan drie jaar en negen maanden en de leerlingen in het et des élèves de l'enseignement maternel présentant des besoins
kleuteronderwijs die speciale behoeften hebben. Hij of zij neemt deel spécifiques. Il ou elle participe au travail collaboratif ainsi qu'à
aan het gezamenlijk werk en aan alle vergaderingen over de situatie van de kleuterleerlingen. toutes les réunions abordant la situation des élèves de maternelle.

Art. 4.In zijn/haar hoedanigheid van lid van het onderwijsteam neemt

Art. 4.En sa qualité de membre de l'équipe éducative, le puériculteur

de kinderverzorger of kinderverzorgster deel aan de verschillende ou la puéricultrice participe aux diverses formations organisées et,
georganiseerde opleidingen en inzonderheid aan de voortgezette notamment, à la formation professionnelle continue visée à l'article
beroepsopleiding bedoeld in artikel 6.1.3-1. van het Wetboek voor het 6.1.3-1. du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement
basis- en secundair onderwijs. secondaire.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en

van het decreet van 4 april 2024 inzake aanvullende steun in het vigueur du décret du 4 avril 2024 relatif aux aides complémentaires
onderwijs dat gewestelijke subsidies geniet, tot opheffing van dans le secteur de l'enseignement bénéficiant des subventions
verschillende bepalingen inzake basis- en secundair onderwijs en tot régionales, abrogeant diverses dispositions en matière d'enseignement
wijziging van verschillende bepalingen met betrekking tot fondamental et secondaire et modifiant diverses dispositions relatives
kinderverzorgers. aux puériculteurs.

Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met

Art. 6.La Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 september 2024. Bruxelles, le 13 septembre 2024.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-Presidente van de Regering van de Federatie La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Fédération
Wallonië-Brussel, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur, Wallonie-Bruxelles en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur,
Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, de la Culture, des Relations internationales et intra-francophones,
E. DEGRYSE E. DEGRYSE
De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale La Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de
promotie, promotion sociale,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^