Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 augustus 2022 houdende organisatie van twee bijkomende halve dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming met de referentiesystemen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2022 organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels |
---|---|
26 JULI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 26 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
van 25 augustus 2022 houdende organisatie van twee bijkomende halve | août 2022 organisant deux demi-jours de formation supplémentaires |
dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming | consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels |
met de referentiesystemen | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, | Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
inzonderheid op de artikelen 6.1.3-3, § 1, 2°, en 6.1.3-9; | secondaire, ses articles 6.1.3-3, § 1er, 2°, et 6.1.3-9 ; |
Gelet op de " Gendertest » van 21 februari 2024 uitgevoerd met | Vu le « Test genre » du 21 février 2024 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2024 ; |
maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 maart 2024; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2024 ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol met het Onderhandelingscomité | Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le |
tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties | Gouvernement et Wallonie-Bruxelles Enseignement et les fédérations de |
van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het | pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de |
Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 11 april | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en |
2024; | date du 11 avril 2024 ; |
Gelet op de protocollen van de vakbondsonderhandeling binnen het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk | des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure |
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 11 april 2024; | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, | conclu en date du 11 avril 2024 ; |
gericht aan de Raad van State, met toepassing van artikel 84, § 1, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, |
eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | en application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 1°, des lois sur |
12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het verzoek om advies op 4 juni 2024 ingeschreven werd | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 4 juin 2024 au |
in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 76.662/2; | 76.662/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 5 juni 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 5 juin 2024 de ne pas |
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van | |
artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 25 augustus 2022 houdende organisatie van twee bijkomende halve | du 25 août 2022 organisant deux demi-jours de formation |
dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming | |
met de referentiesstelsels wordt een artikel 2bis ingevoegd tussen | supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux |
artikel 2 en artikel 3, luidend als volgt: | référentiels, il est inséré un article 2bis entre l'article 2 et |
" Art. 2bis.In toepassing van artikel 6.1.3-9 van het Wetboek voor het |
l'article 3 rédigé comme suit : « Art. 2bis.En application de l'article 6.1.3-9 du Code de |
basis- en secundair onderwijs worden tijdens de schooljaren 2024-2025 | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, il est |
en 2025-2026 op het niveau van elk net twee bijkomende halve dagen van | organisé durant les années scolaires 2024-2025 et 2025-2026 deux |
verplichte voortgezette beroepsopleiding georganiseerd overeenkomstig | demi-jours supplémentaires de formation professionnelle continue |
obligatoire au niveau de chaque réseau conformément à l'article | |
artikel 6.1.3-3, § 1, 2°, van hetzelfde Wetboek. | 6.1.3-3, § 1er, 2°, du même Code. |
Deze twee halve dagen worden besteed aan de studieprogramma's | Ces deux demi-jours sont consacrés aux programmes d'études conformes |
overeenkomstig de referentiesystemen voor het vijfde en zesde leerjaar | aux référentiels destinés à la cinquième et à la sixième année de |
van het lager onderwijs (L5-L6). | l'enseignement primaire (P5-P6). |
Deze opleiding is uitsluitend bedoeld voor personeelsleden van het | Cette formation s'adresse exclusivement aux membres du personnel de |
vijfde en zesde leerjaar van het gewoon lager onderwijs, waaronder de | 5ème et 6ème année de l'enseignement primaire ordinaire, dont les |
meesters lichamelijke opvoeding, de meesters wijsbegeerte en | maîtres d'éducation physique, les maîtres de philosophie et |
burgerzin, de meesters tweede taal en de meesters godsdienst en | citoyenneté, les maîtres de seconde langue et les maîtres de religion |
niet-confessionele zedenleer die onderwijzen in diezelfde leerjaren, | et de morale non confessionnelle enseignant dans ces mêmes années à |
met uitzondering van de personeelsleden die eerder al opgeleid werden. | l'exception de ceux qui ont déjà été formés antérieurement. |
In afwijking van het derde lid, voor 2024-2025 en 2025-2026, met | Par dérogation à l'alinéa 3, pour 2024-2025 et 2025-2026, à |
uitzondering van degenen die eerder al opgeleid werden, is de | l'exception de ceux qui ont déjà été formés antérieurement, la |
opleiding bedoeld voor de onderwijzende personeelsleden van het | formation s'adresse aux membres du personnel enseignant de |
gespecialiseerd lager onderwijs die betrokken zijn bij een | l'enseignement primaire spécialisé impliqués dans un dispositif |
integratieschema in het vijfde of zesde leerjaar van het gewoon lager | d'intégration en 5ème ou 6ème année de l'enseignement primaire |
onderwijs, een stelsel voorzien in het decreet van 3 maart 2004 | ordinaire, dispositif prévu par le décret du 3 mars 2004 organisant |
houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs. | l'enseignement spécialisé. |
Enkel de personeelsleden bedoeld in de derde en de vierde leden, die | Seuls les membres du personnel visés aux alinéas 3 et 4 ayant |
vooraf de opleiding bedoeld in het besluit van de Regering van de | préalablement suivi la formation visée par l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 19 juni 2019 tot organisatie van een | la Communauté française du 19 juin 2019 organisant un dispositif de |
opleidingsstelsel gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke kern | formation consacré à la thématique du tronc commun peuvent bénéficier |
hebben gevolgd, komen in aanmerking voor de twee halve dagen opleiding | des deux demi-jours de formation visé au présent article. ». |
bedoeld in dit artikel.". | |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met "alsook in |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par « ainsi qu'à |
artikel 2bis, derde en vierde leden" na "artikel 2, derde lid". | l'article 2bis, alinéas 3 et 4 » après « l'article 2, alinéa 3 ». |
De woorden "bedoeld in de artikelen 1 of 2" worden vervangen door "bedoeld in de artikelen 1, 2 en 3". | Les mots « visées aux articles 1er ou 2 » sont remplacés par « visés aux articles 1er, 2 ou 3 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 26 augustus 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 août 2024. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met |
Art. 4.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 juli 2024. De Minister-Presidente van de Regering van de Federatie Wallonië-Brussel, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur, Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, V. GLATIGNY | Bruxelles, le 26 juillet 2024. La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture, des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de promotion sociale, V. GLATIGNY |