← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 21 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de | décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et |
erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten | d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, article 20 ; |
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van | Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de |
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, | l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles |
inzonderheid op de artikelen 143 en 149; | 143 et 149 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning | 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des |
en de subsidiëring van de algemene residentiële diensten; | subventions pour les services résidentiels généraux ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier |
januari 2024 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | 2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere | 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten; | d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux ; |
Gelet op de " gendertest » van 12 december 2023 uitgevoerd met | Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies nr. 41 van de Gemeenschapsraad voor preventie, | Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à |
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 19 oktober | la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre |
2023; | 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2024 ; |
februari 2024; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 maart 2024; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2024 ; |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de aanvraag om advies op 8 maart 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 8 mars 2024 au |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 75.846/2; | 75.846/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 8 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 8 mars 2024 de ne pas |
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van | |
artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning | décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi |
en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het | des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du |
decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, | 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la |
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de | jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du |
besluiten van 6 mei 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; | 6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ; |
Overwegende dat het besluit dat specifiek is voor de algemene | Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services |
residentiële diensten aangepast moet worden wegens de wijzigingen | résidentiels généraux du fait des modifications introduites dans |
ingediend in het bovenvermelde besluit van 5 december 2018; | l'arrêté du 5 décembre 2018 précité ; |
Overwegende de materiële fout in het bovenvermelde besluit van 25 | Considérant l'erreur matérielle contenue dans l'arrêté du 25 janvier |
januari 2024; | 2024 précité ; |
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; | Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor | Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions |
de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten, | particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services |
wordt § 1 vervangen als volgt : | résidentiels généraux, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit |
" § 1. De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten | : " § 1er. La subvention annuelle provisionnelle pour frais de personnel |
bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 | visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 est allouée |
wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake | au service sur la base des normes d'effectif suivantes, exprimées en |
personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : | équivalents temps plein : |
1° erkende dienst voor 15 mandaten : | 1° service agréé pour 15 mandats : |
a) 6,5 educatief personeel, waarvan maximum 1 coördinator barema A ; | a) 6,5 personnel éducatif, dont au maximum 1 coordinateur barème A ; |
b) 0,5 psychosociaal personeel; | b) 0,5 personnel psycho-social ; |
c) 0,5 administratief personeel; | c) 0,5 personnel administratif ; |
d) 1,5 technisch personeel; | d) 1,5 personnel technique ; |
e) 1 directeur barema B ; | e) 1 directeur barème B ; |
2° erkende dienst voor meer dan 15 mandaten, naast de normen die onder | 2° service agréé pour plus de 15 mandats, en plus des normes fixées au |
1° zijn vastgesteld : | 1° : |
a) 0,5 educatief personeel voor 1,5 mandaat, waarvan 1 coördinator | a) 0,5 personnel éducatif pour 1,5 mandat, dont 1 coordinateur barème |
barema A voor 15 mandaten; | A pour 15 mandats ; |
b) 0,5 psychosociaal personeel voor 15 mandaten; | b) 0,5 personnel psycho-social pour 15 mandats ; |
c) 0,5 administratief personeel voor 15 mandaten; | c) 0,5 personnel administratif pour 15 mandats ; |
d) 0,5 technisch personeel voor 5 mandaten. | d) 0,5 personnel technique pour 5 mandats. |
Voor de erkende diensten voor minder dan 30 mandaten kan 1,5 educatief | Pour les services agréés pour moins de 30 mandats 1,5 personnel |
personeel onder de betrekkingen bedoeld in 1°, a) en in 2°, a) het | éducatif parmi les emplois visés au, 1°, a), et au 2°, a), peut faire |
voorwerp uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 | l'objet d'une application du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté |
van het kaderbesluit. | cadre. |
Voor de erkende diensten voor 30 tot 44 mandaten kunnen 3 educatieve | Pour les services agréés pour 30 à 44 mandats, 3 personnel éducatif |
personeelsleden onder de betrekkingen bedoeld in 1°, a) en in 2°, a) | parmi les emplois visés au, 1°, a), et au 2°, a), peut faire l'objet |
het voorwerp uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 van het kaderbesluit. | d'une application du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté cadre. |
Voor de erkende diensten voor 45 tot 59 mandaten kunnen 4,5 educatieve | Pour les services agréés pour 45 à 59 mandats, 4,5 personnel éducatif |
personeelsleden onder de betrekkingen bedoeld in 1°, a) en in 2°, a) | parmi les emplois visés au, 1°, a), et au 2°, a), peut faire l'objet |
het voorwerp uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 van het kaderbesluit. | d'une application du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté cadre. |
Voor de erkende diensten voor 60 mandaten kunnen 6 educatieve | Pour les services agréés pour 60 mandats, 6 personnel éducatif parmi |
personeelsleden onder de betrekkingen bedoeld in 1°, a) en in 2°, a ) | les emplois visés au, 1°, a), et au 2°, a), peut faire l'objet d'une |
het voorwerp uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 van het kaderbesluit. | application du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté cadre. |
Overeenkomstig artikel 53, § 1, tweede lid, 1° van het besluit van 5 | Conformément à l'article 53, § 1er, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du 5 |
décembre 2018, lorsque l'ensemble des services, au sens de l'article | |
december 2018, wanneer alle diensten in de zin van artikel 139 van het | 139 du décret, qui relèvent du pouvoir organisateur comptent plus de |
decreet, die onder de inrichtende macht vallen meer dan 28 voltijdse | 28 équivalents temps plein, le directeur du ou d'un service |
equivalenten tellen, wordt de directeur van de (een) algemene | |
residentiële dienst vervangen door een algemeen directeur barema B en | résidentiel général est remplacé par un directeur général barème B et |
worde hieraan toegevoegd : | y sont ajoutés : |
1° 1 pedagogisch directeur barema B ; | 1° 1 directeur pédagogique barème B ; |
2° 1 directeur barema B of 1 administratief directeur barema B of 1 | 2° 1 directeur barème B ou 1 directeur administratif barème B ou 1 |
administratief personeel met een barema van gegradueerde huismeester. ». | personnel administratif au barème économe gradué. ». |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
januari 2024 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | janvier 2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere | française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van algemene | d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels |
residentiële diensten, wordt opgeheven. | généraux est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast |
Art. 4.La Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 maart 2024. | Bruxelles, le 21 mars 2024. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, |
en Onderwijs voor sociale promotie, | des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Universitaire ziekenhuizen, | des Hôpitaux universitaires, |
Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van | de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de |
Brussel, | la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |