Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 |
van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de | janvier 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en |
Franse Gemeenschap | Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2022 houdende hervorming van de | |
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E.", artikel | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
2, § 2, 8° ; | Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E », l'article 2, § 2, 8° ; |
Gelet op het decreet van 1 februari 2024 betreffende de verwerking van | Vu le décret du 1er février 2024 relatif au traitement des données à |
persoonsgegevens in het kader van ondersteunende opdrachten, | caractère personnel dans le cadre des missions d'accompagnement, des |
preventieve geneeskundeprogramma's en | |
ouderschapsondersteuningsprogramma's van het "Office de la Naissance | programmes de médecine préventive et de soutien à la parentalité de |
et de l'Enfance", artikel 10; | l'Office de la Naissance et de l'Enfance, article 10 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 janvier |
januari 2020 inzake opsporing van aangeboren afwijkingen in de Franse | 2020 en matière de dépistage d'anomalies congénitales en Communauté |
Gemeenschap; | française ; |
Gelet op het voorstel van de Raad van bestuur van de "Office de la | Vu la proposition du Conseil d'administration de l'Office de la |
Naissance et de l'Enfance", gegeven op 22 november 2023; | Naissance et de l'Enfance, donnée le 22 novembre 2023 ; |
Gelet op de " gendertest » van 29 januari 2024 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 29 janvier 2024 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 février 2024 ; |
februari 2024; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2024 ; |
februari 2024; Gelet op de beslissing van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven | Vu la décision de l'organe de concertation intra-francophone rendue le |
op 27 februari 2024; | 27 février 2024 ; |
Gelet op de aanvraag om advies aan de Raad van State binnen een | |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
1973; Overwegende dat de aanvraag om advies op 22 februari 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 février 2024 au |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 75.688/4; | 75.688/4 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van de Raad van State | Vu la décision de la section de législation du Conseil d'Etat du 5 |
van 5 februari 2024 om geen advies te geven binnen de gevraagde | février 2024 de ne pas donner d'avis dans le délai demandé, |
termijn, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad | conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Kind en Gezondheid; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 9 januari 2020 inzake opsporing van aangeboren | Communauté française du 9 janvier 2020 en matière de dépistage |
afwijkingen in de Franse Gemeenschap, worden de punten 13°, 14° en 15° | d'anomalies congénitales en Communauté française, les points 13°, 14° |
opgeheven. | et 15° sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen |
Art. 2.A l'article 7, § 2, du même arrêté, le 2° est remplacé par : |
als volgt : de dosering garanderen van de merkstoffen/ nodige analyses waarbij de | « 2° assurer le dosage des marqueurs/les analyses nécessaires |
volgende aandoeningen kunnen worden opgespoord : hypothyreoïdie, | permettant de dépister les affections suivantes : l'hypothyroïdie, |
bijnierhyperplasie, fenylketonurie, tyrosinemie, leukinose, | l'hyperplasie des surrénales, la phénylcétonurie, les tyrosinémies, la |
homocystinurie, galactosemie, deficiëntie in biotinidase, | leucinose, l'homocystinurie, les galactosémies, le déficit en |
methylmalonacidemie (MMA), propionzuuracidemie (PA), glutaaracidurie | biotinidase, l'acidémie méthylmalonique (MMA), l'acidémie propionique |
van type I (GAI)), isovaleriaanzuuracidemie (IVA), | (PA), l'acidurie glutarique de type I (GAI), l'acidémie isovalérique |
Carnitinepalmitoyltransferase type I (CPT1)-deficiëntie, | (IVA), le déficit en Carnitine palmitoyltransferase type I (CPT1), |
3-hydroxy-3-methylglutaaracidurie (HMG-CoA-lyase), | l'acidurie 3-hydroxy-3-méthylglutarique (HMG-CoA-lyase), le déficit en |
acetoacetyl-coA-thiolase-deficiëntie, het medium keten | acétoacetyl-coA thiolase, le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des |
acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie van vetzuren (MCAD), de multiple | acides gras à chaîne moyenne (MCAD), le déficit multiple en acyl-CoA |
acyl-CoA dehydrogenasedeficiëntie (MADD), | déshydrogénase (MADD), le déficit en acyl-CoA déshydrogénase des |
acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie met zeer lange keten (VLCAD), het | acides gras à chaîne très longue (VLCAD), le déficit en déshydrogénase |
lange keten 3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase deficiëntie (LCHAD), | des 3-hydroxyacyl-CoA à chaîne longue (LCHAD), le déficit en captation |
carnitine-opnamedeficiëntie (CUD), mucoviscidose, spinale spieratrofie | de la carnitine (CUD), la mucoviscidose, l'amyotrophie spinale et les |
en sikkelcelsyndromen ; | syndromes drépanocytaires ; » |
Art. 3.In artikel 7, § 2, 9°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 3.A l'article 7, § 2, 9°, du même arrêté, les mots « à l'article |
"in artikel 18", vervangen door de woorden "in artikel 10, § 6, van | 18 », sont remplacés par les mots « à l'article 10, § 6, du décret du |
het decreet van 1 februari 2024 betreffende de verwerking van | 1er février 2024 relatif au traitement des données à caractère |
persoonsgegevens in het kader van ondersteunende opdrachten, | personnel dans le cadre des missions d'accompagnement, des programmes |
preventieve geneeskundeprogramma's en | |
ouderschapsondersteuningsprogramma's van het "Office de la Naissance | de médecine préventive et de soutien à la parentalité de l'Office de |
et de l'Enfance". | la Naissance et de l'Enfance ». |
Art. 4.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.A l'article 10, § 1er, du même arrêté, les mots « La base de |
"De opvolgingsgegevensbasis moet bewaard worden op het | données de suivi doit être conservée au centre de dépistage pour une |
opsporingscentrum voor een maximale duur van 30 jaar en één dag onder | période maximale de 30 ans et un jour dans des conditions qui assurent |
de voorwaarden die de naleving van het beroepsgeheim en van de | le respect du secret professionnel et médical, et la protection de la |
persoonlijke levenssfeer garanderen. Die opvolgingsgegevensbasis, | vie privée. Cette base de données de suivi, placée sous la |
geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de opsporingscentra voor | responsabilité des centres de dépistage quant au traitement de |
de verwerking van gegevens, is het eigendom van de ONE." opgeheven. | données, est la propriété de l'ONE » sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 5.A l'article 10, § 2, du même arrêté, les mots « sur la base de |
"op basis van de identiteit van het kind (naam en voornaam alsook | l'identité de l'enfant (nom et prénom ainsi que noms des parents), de |
namen van de ouders), de geboortedatum en de naam van de kraamdienst, | sa date de naissance et du nom du service de maternité du lieu de |
de geboorteplaats of de naam van de zelfstandige verloskundige" | naissance ou du nom de la sage-femme indépendante » sont insérés après |
ingevoegd na de woorden "in § 1". | les mots « au § 1er ». |
In dezelfde paragraaf worden de woorden "Die gegevens worden | Dans ce même paragraphe, les mots « Ces données sont détaillées à |
gedetailleerd in artikel 15, § 1." opgeheven. | l'article 15, § 1er » sont abrogés. |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art.15. De gegevens verwerkt in het kader van dit programma worden | « Art.15. Les données traitées dans le cadre de ce programme sont |
beschreven in artikel 10, § 1, van het decreet van 1 februari 2024 | décrites à l'article 10, § 1er, du décret du 1er février 2024 relatif |
betreffende de verwerking van persoonsgegevens in het kader van | au traitement des données à caractère personnel dans le cadre des |
ondersteunende opdrachten, preventieve geneeskundeprogramma's en | missions d'accompagnement, des programmes de médecine préventive et de |
ouderschapsondersteuningsprogramma's van het "Office de la Naissance | soutien à la parentalité de l'Office de la Naissance et de l'Enfance. |
et de l'Enfance". ». | ». |
Art. 8.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 18 du même arrêté est abrogé. |
Art. 9.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden " |
Art. 9.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté, les mots " 37,09 euros |
37,09 euro » vervangen door de woorden « 45,00 euro ». | » sont remplacés par les mots " 45,00 euros ». |
Art. 10.In artikel 21, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede |
Art. 10.Dans l'article 21, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est |
lid vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Die indexering wordt berekend als volgt : | « Cette indexation est calculée comme suit : |
45,00 euro x gezondheidsindexcijfer van januari van het betrokken | 45,00 euros x indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée |
begrotingsjaar » | » |
Referentiegezondheidsindexcijfer van januari 2024. | Indice santé de référence de janvier 2024 |
Art. 11.Artikel 24 wordt vervangen als volgt : |
Art. 11.L'article 24 est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 24. De subsidie bedoeld in artikel 21 wordt uitbetaald aan de | « Art. 24.La subvention prévue à l'article 21 est liquidée aux |
erkende opsporingscentra als volgt : | centres de dépistage agréés de la manière suivante : |
- tijdens het eerste kwartaal wordt een voorschot betaald van 90% van | - une avance de 90% du montant dû pour l'année N en cours est versé au |
het verschuldigde bedrag voor het lopende jaar N. het verschuldigde | cours du premier trimestre. Le montant dû est calculé sur base des |
bedrag wordt berekend op basis van het verbruik uit voorgaande jaren; | consommations des années antérieures ; |
- het saldo wordt uitbetaald in jaar N+1 na indiening door het centrum | - le solde est versé l'année N+1 après introduction par le centre d'un |
van een bewijsstuk van de subsidie met vermelding van het aantal | justificatif de subvention mentionnant le nombre d'enfants |
daadwerkelijk opgespoorde kinderen in jaar N." | effectivement dépistés au cours de l'année N ». |
Art. 12.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.L'article 37 du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.De bijlage van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.L'annexe du même arrêté est abrogée. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Art. 15.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van |
Art. 15.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 7 maart 2024. | Bruxelles, le 7 mars 2024. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |