← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 tot regeling van de tegemoetkoming van de Diensten van de Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Sectorcomité XVII ressorteren in de vervoerkosten van de personeelsleden "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 tot regeling van de tegemoetkoming van de Diensten van de Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Sectorcomité XVII ressorteren in de vervoerkosten van de personeelsleden | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 réglant l'intervention des Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII dans les frais de transport des membres du personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
van 17 juli 2002 tot regeling van de tegemoetkoming van de Diensten | juillet 2002 réglant l'intervention des Services du Gouvernement et |
van de Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het | des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII |
Sectorcomité XVII ressorteren in de vervoerkosten van de | dans les frais de transport des membres du personnel |
personeelsleden | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de | l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et la |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 6 januari | loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
2014; Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende het "'Institut | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à l'Institut interréseaux de |
interréseaux de la Formation professionnelle continue (IFPC)", artikel | la Formation professionnelle continue (IFPC), l'article 45, alinéa 2, |
45, tweede lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par le décret du 27 février 2003 ; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2022 houdende hervorming van de | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E.", artikel | Naissance et de l'Enfance, en abrégé "O.N.E.", l'article 24, § 2, |
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009; | modifié par le décret du 26 mars 2009 ; |
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studie, | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, |
artikel 24 ; | l'article 24 ; |
Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het " Entreprise | Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des |
publique des Technologies Numériques de l'Information et de la | Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la |
Communication de la Communauté française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf | Communauté française (ETNIC), l'article 7 ; |
voor Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | |
Gemeenschap), artikel 7; | |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van | Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme |
de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor | public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement |
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32; | organisé par la Communauté française, l'article 32 ; |
Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele | Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias |
mediadiensten en videoplatformdiensten, artikel 9.1.3-1, § 3 ; | audiovisuels et aux services de partage de vidéos, l'article 9.1.3-1, § 3 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2002 tot regeling van de tegemoetkoming van de Diensten van de | 2002 réglant l'intervention des Services du Gouvernement et des |
Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het | organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII dans |
Sectorcomité XVII ressorteren in de vervoerkosten van de | les frais de transport des membres du personnel ; |
personeelsleden; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 november 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2023 ; |
december 2023; Gelet op de " gendertest » van 28 november 2023 uitgevoerd met | Vu le " test genre » du 28 novembre 2023 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de "Office de la Naissance | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
et de l'Enfance", gegeven op 21 december 2023; | l'Enfance, donné le 21 décembre 2023 ; |
Gelet op het advies van de Raad van Wallonie-Bruxelles Enseignement, gegeven op 22 december 2023; | Vu l'avis du Conseil de Wallonie-Bruxelles Enseignement, donné le 22 décembre 2023 ; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van het Ministerie van de | Vu l'avis du Comité de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 8 januari 2024; | française, donné le 8 janvier 2024 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector, gegeven op 9 januari 2024; | l'Audiovisuel, donné le 9 janvier 2024; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Academie voor onderzoek | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et |
en hoger onderwijs, gegeven op 15 februari 2024; | d'Enseignement supérieur, donné le 15 février 2024 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Institut interréseaux | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut interréseaux de la |
de la Formation professionnelle continue" en het advies van het | Formation professionnelle continue et du Comité de direction de |
Directiecomité van het Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), die gunstig | l'Entreprise des technologies Numériques de l'Information et de la |
worden geacht met toepassing van artikel 4, tweede lid, van het | Communication, réputés favorables en application de l'article 4, |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 | alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering | juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de |
van de Franse Gemeenschap; | la Communauté française ; |
Gelet op het protocol nr. 588 van het Comité van sector XVII, gesloten | Vu le protocole n° 588 du comité de secteur XVII, conclu le 25 janvier |
op 25 januari 2024; | 2024 ; |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de aanvraag om advies op 7 februari 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 7 février 2024 au |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 75.569/4; | 75.569/4 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 7 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 7 février 2024 de ne |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 11, tweede lid, van het besluit van de Regering |
Article 1er.A l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de |
van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 tot regeling van de | la Communauté française du 17 juillet 2002 réglant l'intervention des |
tegemoetkoming van de Diensten van de Regering en van de instellingen | Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public relevant |
van openbaar nut die onder het Sectorcomité XVII ressorteren in de | du Comité de Secteur XVII dans les frais de transport des membres du |
vervoerkosten van de personeelsleden, worden de woorden " of wanneer | personnel, les mots « ou lorsque, pour des raisons de service, le |
het aantal reisdagen om dienstredenen het totaal aantal werkdagen | nombre de jours de déplacement a dépassé le nombre total de jours |
gedurende de maand overschrijdt » ingevoegd tussen de woorden « zich | ouvrables au cours du mois » sont insérés entre les mots « ne s'est |
niet dagelijks verplaatst, » en de woorden « , wordt het bedrag van de | pas effectué journellement » et les mots « , le montant de |
tussenkomst ». | l'intervention ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op deze van de datum waarop het ondertekend is. | suit celui de la date de sa signature. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 maart 2024. | Bruxelles, le 7 mars 2024. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des Chances et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |