Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de | avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation |
administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel | administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des |
van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
die onder het comité van sector XVII ressorteren | relèvent du Comité de Secteur XVII |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede | Institut de formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, |
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par le décret du 27 février 2003 ; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2022 houdende hervorming van de | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E."; », | naissance et de l'enfance, en abrégé « O.N.E. », notamment l'article |
inzonderheid op artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 | 24, § 2, modifié par le décret du 26 mars 2009 ; |
maart 2009 ; Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de | Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
audiovisuele mediadiensten, artikel 140, § 3; | audiovisuels, l'article 140, § 3 ; |
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studie, | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, |
artikel 24 ; | l'article 24 ; |
Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het " Entreprise | Vu le décret du 25 octobre 2018 portant création de l'Entreprise |
publique des Technologies Numériques de l'Information et de la | publique des Technologies Numériques de l'Information et de la |
Communication de la Communauté française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf | Communication de la Communauté française (ETNIC), l'article 7 ; |
voor Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | |
Gemeenschap), artikel 7; | |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van | Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme |
de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor | public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement |
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32; | organisé par la Communauté française, l'article 32 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril |
april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de | 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation |
administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel | administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des |
van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
die onder het comité van sector XVII ressorteren; | relèvent du Comité de Secteur XVII ; |
Gelet op de " gendertest » van 19 februari 2021 uitgevoerd met | Vu le *test genre » du 19 février 2021 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 maart 2022; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2022 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2023 ; |
november 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 novembre |
november 2023; | 2023 ; |
Gelet op het protocol nr. 590 van het Onderhandelingscomité van sector | Vu le protocole n° 590 du Comité de négociation du Secteur XVII, |
XVII, gesloten op 12 december 2023; | conclu le 12 décembre 2023; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 18 december 2023; | française, donné le 18 décembre 2023 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de "Office de la Naissance | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
et de l'Enfance", gegeven op 21 december 2023; | l'Enfance, donné le 21 décembre 2023 ; |
Gelet op het advies van de Raad WBE van Wallonie-Bruxelles | Vu l'avis du Conseil WBE de Wallonie-Bruxelles Enseignement, donné le |
Enseignement, gegeven op 22 december 2023; | 22 décembre 2023; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector, gegeven op 8 januari 2024; | l'Audiovisuel, donné le 8 janvier 2024; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Academie voor onderzoek | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et |
en hoger onderwijs, gegeven op 15 januari 2024; | d'Enseignement supérieur, donné le 15 janvier 2024 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Institut interréseaux | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut interréseaux de la |
de la Formation professionnelle continue" en het advies van het | Formation professionnelle continue et du Comité de direction de |
Directiecomité van het Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), die gunstig | l'Entreprise des technologies Numériques de l'Information et de la |
worden geacht met toepassing van artikel 4, tweede lid, van het | Communication, réputés favorables en application de l'article 4, |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 | alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering | juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de |
van de Franse Gemeenschap; | la Communauté française ; |
Gelet op het advies nr. 75.375/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 75.375/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2024, en |
februari 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE I. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In artikel 14/6 van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.A l'article 14/6 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor | Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions |
de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het | d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des |
contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse | membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de | Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des |
instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII | Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, |
ressorteren, worden de woorden " worden benoemd op hun aanvraag » | les mots « sont nommés à leur demande » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden " kunnen worden benoemd ». | peuvent être nommés ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden de artikelen 14/6/1, 14/6/2, |
Art. 2.Il est inséré au sein du même arrêté, des articles 14/6/1, |
14/6/3 en 14/6/4 ingevoegd, luidend als volgt : | 14/6/2, 14/6/3 et 14/6/4 rédigés comme suit : |
" Art. 14/6/1. - § 1. Het contractueel personeelslid dat aangeworven | « Art. 14/6/1. - § 1er. Le membre du personnel contractuel engagé en |
is met een overeenkomst voor onbepaalde duur, kan worden benoemd in de | contrat à durée indéterminée peut être nommé dans l'emploi de |
wervingsbetrekking die overeenkomt met het niveau van de betrekking | recrutement correspondant au niveau de l'emploi dans lequel il est |
waarin hij wordt aangeworven, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : | engagé s'il répond aux conditions suivantes : |
1° aangeworven zijn in een vaste betrekking ; | 1° être engagé sur un emploi permanent ; |
2° op de datum van indiening van de aanvraag geslaagd zijn voor de | 2° avoir, à la date de l'introduction de la demande, soit réussi dans |
generieke test of voor een computergestuurde test van de specifieke | les trois dernières années l'épreuve générique ou un test informatisé |
test van een wervingsexamen georganiseerd door Selor in de afgelopen | de l'épreuve spécifique d'un concours de recrutement organisé par le |
drie jaren, of geslaagd zijn voor een geldige wervingsreserve die | Selor, soit être lauréat d'une réserve valide de recrutement |
samengesteld is door de Selor op een niveau gelijk aan of hoger dan | constituée par le Selor d'un niveau égal ou supérieur au niveau de |
het niveau van de betrekking waarin hij aangeworven is; | l'emploi dans lequel il est engagé ; |
3° een gunstige evaluatievermelding genieten die toegekend wordt | 3° bénéficier d'une mention d'évaluation favorable attribuée en |
overeenkomstig artikel 13. | application de l'article 13. |
Onder " vaste betrekking », wordt verstaan elke betrekking bekleed | Par « emploi permanent », l'on entend tout emploi occupé par un membre |
door een personeelslid met uitzondering van : | du personnel à l'exception : |
1° de betrekkingen waarvoor de Franse Gemeenschap een gedeeltelijke of | 1° des emplois pour lesquels la Communauté française bénéficie d'une |
volledige subsidie van welke aard dan ook geniet, die moet worden | subvention, partielle ou totale, de quelque nature que ce soit qui |
toegewezen aan de werving van een persoon met een arbeidsovereenkomst; | doit être affectée à l'engagement d'une personne sous contrat de travail ; |
2° de betrekkingen die specifieke opdrachten inhouden, overeenkomstig | 2° des emplois qui constituent des tâches spécifiques, en application |
artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
van 16 september 1998 tot vaststelling van de lijst van de bijkomende | française du 16 septembre 1998 fixant la liste des tâches auxiliaires |
en specifieke opdrachten voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | et spécifiques pour le Ministère de la Communauté française. |
Het contractueel personeelslid benoemd overeenkomstig het vorige lid | Le membre du personnel contractuel nommé en application de l'alinéa |
dat een gunstigere weddeschaal genoot in zijn hoedanigheid van | précédent qui bénéficiait d'une échelle de traitement plus favorable |
contractueel personeelslid, behoudt het voordeel van deze schaal onder | en sa qualité de contractuel conserve le bénéfice de cette échelle |
het stelsel van contractueel personeelslid. In dit geval geniet hij | sous le régime qui est le sien à titre contractuel. Dans ce cas, il |
een aanvullende wedde die overeenkomt met het verschil tussen de wedde | bénéficie d'un complément de traitement correspondant à la différence |
die hij als statutair personeelslid ontvangt en de wedde die op | entre la rémunération qu'il perçoit en qualité d'agent statutaire et |
contractuele basis wordt toegekend. | la rémunération attribuée à titre contractuel. |
Art. 14/6/2. Het percentage van statutaire personeelsleden binnen de | Art. 14/6/2. Le taux de personnel statutaire au sein des Services du |
diensten van de Regering en de instellingen van openbaar nut die | Gouvernement et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité |
behoren tot het Comité van sector XVII, met uitzondering van het | de secteur XVII, à l'exception de l'Entreprise publique des |
Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en | Technologies Numérique de l'Information et de la Communication, pris |
Communicatietechnologieën, samen genomen, moet streven naar 65% van de | ensemble, doit tendre vers 65 % des emplois permanents visés à |
vaste betrekkingen bedoeld in artikel 14/6/1, § 1, tweede lid. | l'article 14/6/1, § 1er, alinéa 2. |
De Regering stelt, overeenkomstig de procedure bedoeld in de artikelen | Le Gouvernement fixe, conformément à la procédure visée aux articles |
14/6/3 en 14/6/4, het aantal contractuele personeelsleden vast dat | 14/6/3 et 14/6/4, le nombre de membres du personnel contractuel |
voor benoeming in aanmerking komt, met de bedoeling dit percentage | pouvant accéder à la nomination en vue d'atteindre progressivement ce |
geleidelijk te bereiken. | taux. |
Art. 14/6/3 § 1. De Regering bepaalt elk jaar, voor de diensten van de | Art. 14/6/3 § 1er. Le Gouvernement fixe annuellement, pour les |
Regering, bij de opmaak van de begroting, het aantal personeelsleden | Services du Gouvernement, à l'occasion de l'élaboration du budget, le |
dat voldoet aan de voorwaarden vastgesteld in de artikelen 14/6 en 14/6/1 die toegang kunnen geven tot de benoeming. § 2. Het aantal personeelsleden die elk jaar voor benoeming in aanmerking komt, mag niet lager zijn dan het aantal vertrekken van statutaire personeelsleden die sinds het vorige begrotingsjaar vastgesteld zijn. Onder "vertrek" wordt inzonderheid verstaan het rustpensioen, het vrijwillig ontslag van het personeelslid, het ontslag van ambtswege of de afzetting, of elke andere reden waarvoor een statutair personeelslid de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap verlaat. De Regering kan beslissen om, naast het minimumaantal betrekkingen bedoeld in het eerste lid, een aantal aanvullende betrekkingen vast te stellen die openstaan voor benoeming. Dit aantal betrekkingen ligt tussen de 1% en 10% van de contractuele personeelsleden die in aanmerking komen voor benoeming. | nombre de membres du personnel répondant aux conditions fixées aux articles 14/6 et 14/6/1 qui peuvent accéder à la nomination. § 2. Le nombre de membres du personnel pouvant accéder à la nomination chaque année ne peut pas être inférieur au nombre de départs d'agents statutaires constatés depuis le précédent exercice budgétaire. Par « départ », l'on entend notamment l'admission à la retraite, la démission volontaire de l'agent, la démission d'office ou la révocation, ou tout autre motif pour lequel un agent statutaire quitte les Services du Gouvernement de la Communauté française. Le Gouvernement peut décider de fixer, outre le nombre d'emploi minimal prévu à l'alinéa 1er, un nombre d'emploi complémentaire ouverts à la nomination. Ce nombre d'emploi est compris entre 1% et 10% des membres du personnel contractuel pouvant accéder à la nomination. |
§ 3. Indien het aantal personen dat voldoet aan de voorwaarden | § 3. Si le nombre de personnes répondant aux conditions fixées aux |
vastgesteld in de artikelen 14/6 en 14/6/1 hoger is dan het aantal | articles 14/6 et 14/6/1 est plus important que le nombre d'emplois |
betrekkingen dat door de Regering is vastgesteld krachtens paragraaf | fixé par le Gouvernement en vertu du paragraphe 1er, les nominations |
1, vinden de benoemingen plaats op basis van anciënniteit. | s'opèrent sur base de l'ancienneté. |
De voorkeursvolgorde tussen de personeelsleden wier anciënniteit moet | L'ordre de préférence entre les membres du personnel dont l'ancienneté |
worden vergeleken, wordt als volgt vastgesteld : | doit être comparée s'établit de la façon suivante : |
1° de ambtenaar met de grootste anciënniteit; | 1° l'agent dont l'ancienneté de service est la plus grande ; |
2° bij gelijke anciënniteit, de ambtenaar met de hoogste | 2° à égalité d'ancienneté de service, l'agent dont l'ancienneté de |
niveau-anciënniteit; 3° bij gelijke niveau-anciënniteit, de oudste ambtenaar. Personeelsleden die boventallig zouden zijn, worden opgenomen in een lijst en komen in aanmerking voor benoeming op basis van hun rangschikking in deze lijst wanneer er nieuwe betrekkingen openstaan voor benoeming. Ieder jaar wordt, indien voorkomend geval, een nieuwe lijst opgesteld. Personeelsleden die op een lijst voorkomen, worden prioritair benoemd ten opzichte van de personeelsleden die op later opgestelde lijsten voorkomen. De lijsten hebben een onbeperkte geldigheidsduur. Art. 14/6/4. § 1. Personeelsleden van instellingen van openbaar nut | niveau est la plus grande ; 3° à égalité d'ancienneté de niveau, l'agent le plus âgé. Les membres du personnel qui seraient surnuméraires sont versés dans une liste et accèdent à la nomination sur base de leur classement dans cette liste quand des nouveaux emplois sont ouverts à la statutarisation. Une nouvelle liste est, le cas échéant, constituée chaque année. Les membres du personnel figurant dans une liste sont nommés prioritairement par rapport aux membres du personnel figurant dans des listes constituées ultérieurement. Les listes ont une durée de validité non limitée. Art. 14/6/4. § 1er. Les membres du personnel des organismes d'intérêt |
die behoren tot het Comité van Sector XVII en voldoen aan de | public qui relèvent du Comité de secteur XVII répondant aux conditions |
voorwaarden vastgesteld in de artikelen 14/6 en 14/6/1, komen in | fixées aux articles 14/6 et 14/6/1 peuvent accéder à la nomination |
aanmerking voor benoeming onder voorbehoud van de goedkeuring van een | sous réserve de l'approbation d'un plan annuel de nomination par le |
jaarlijks benoemingsplan door de Regering. | Gouvernement. |
Het benoemingsplan is een document waarin minimaal jaarlijks wordt | Le plan de nomination est un document décrivant à minima, pour chaque |
beschreven hoeveel personeelsleden voor benoeming in aanmerking komen | année, le nombre de membres de personnel pouvant accéder à la |
en wat de budgettaire impact voor de betreffende instelling is. | nomination et l'impact budgétaire pour l'organisme concerné. |
§ 2. De Diensten van de Regering sturen jaarlijks bij het opmaken van | § 2. Les Services du Gouvernement adressent annuellement au |
de begrotingen een verslag naar de Regering over de eventuele | Gouvernement, lors de l'élaboration des budgets, un rapport sur les |
besparingen die vastgesteld worden via de benoeming van de | économies éventuelles constatées via la nomination des membres du |
personeelsleden sinds het vorige begrotingsjaar. | personnel depuis le précédent exercice budgétaire. |
Sous réserve que les nominations au sein des Services du Gouvernement | |
Onder voorbehoud dat de benoemingen binnen de Diensten van de Regering | génère une économie, le plan de nomination est financé par une |
besparingen opleveren, wordt het benoemingsplan gefinancierd uit een | répartition des budgets économisés au sein des Services du |
verdeling van de budgetten gespaard binnen de diensten van de | Gouvernement. Cette répartition est réalisée en collaboration avec les |
Regering. Deze verdeling gebeurt in samenwerking met de Inspecteurs | Inspecteurs des Finances et les Commissaires du Gouvernement. |
van Financiën en de Regeringscommissarissen. De toegekende budgetten moeten strikt worden toegewezen aan het | Les budgets octroyés doivent être strictement affectés au plan de |
benoemingsplan. De Raad van Bestuur, of een gelijkwaardig orgaan, of | nomination. Le Conseil d'administration, ou tout organe équivalent, ou |
het Directiecomité van de instelling bepaalt de besteding van de | le Comité de direction de l'organisme détermine l'utilisation des |
toegekende budgetten. ». | budgets octroyés. ». |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepaling en inwerkingtreding | CHAPITRE II. - Disposition transitoire et entrée en vigueur |
Art. 3.§ 1. Voor de jaren 2024 en 2025 wordt het aantal bijkomende |
Art. 3.§ 1er. Pour les années 2024 et 2025, le nombre d'emplois |
betrekkingen die openstaan voor benoeming overeenkomstig artikel | complémentaires ouverts à la nomination en application de l'article |
14/6/3, § 2, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse | 14/6/3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de | française du 15 avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la |
werving en de administratieve en geldelijke toestand van het | situation administrative et pécuniaire des membres du personnel |
contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse | contractuel des Services du Gouvernement de la Communauté française, |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de | du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII | |
ressorteren, vastgesteld op 10% van de contractuele personeelsleden | public qui relèvent du Comité de Secteur XVII est fixé à 10% des |
die in aanmerking komen voor benoeming. | membres du personnel contractuel pouvant accéder à la nomination. |
§ 2. In afwijking van artikel 14/6/4 van het besluit van de Regering | § 2. Par dérogation à l'article 14/6/4 de l'arrêté du Gouvernement de |
van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden | la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions |
voor de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het | d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des |
contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse | membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de | Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des |
instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII | Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, le |
ressorteren, wordt het aantal betrekkingen die openstaan voor | nombre d'emplois ouverts à la nomination au sein des organismes |
benoeming binnen de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | |
van sector XVII ressorteren, vastgesteld op 10% van de contractuele | d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII est fixé à 10% |
personeelsleden die in aanmerking kunnen komen voor benoeming binnen | des membres du personnel contractuel pouvant accéder à la nomination |
elke instelling voor de jaren 2024 en 2025. | au sein de chaque organisme pour les années 2024 et 2025. |
De benoemingen binnen de instellingen van openbaar nut worden | Les nominations au sein des organismes d'intérêt public sont financées |
gefinancierd door besparingen opgeleverd door de benoemingen binnen | par les économies générées par les nominations au sein du Ministère de |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | la Communauté française. |
§ 3. Het percentage van 10% bovenvermeld in de paragrafen 1 en 2 wordt | § 3. Le pourcentage de 10% susmentionné aux paragraphes 1 et 2 est |
toegepast op het aantal contractuele personeelsleden die in aanmerking | appliqué sur le nombre de membres du personnel contractuel pouvant |
kunnen komen voor benoeming op 31 december van het vorige jaar. | accéder à la nomination en date du 31 décembre de l'année précédente. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 7 maart 2024. | Bruxelles, le 7 mars 2024. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des Chances et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |