← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie voor de plaatsen waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden bestraft, opgevangen worden "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie voor de plaatsen waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden bestraft, opgevangen worden | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2019 instituant une Commission de surveillance des lieux de privation de liberté des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie | avril 2019 instituant une Commission de surveillance des lieux de |
voor de plaatsen waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden | privation de liberté des jeunes |
bestraft, opgevangen worden | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van | Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le code de la prévention, de |
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, zoals | l'Aide à la jeunesse et de la protection de la Jeunesse, tel que |
gewijzigd; | modifié ; |
Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in | Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en Centre |
gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, gewijzigd op 14 | communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, |
oktober 2021; | modifié le 14 octobre 2021 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2019 |
april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie voor de plaatsen | instituant une Commission de surveillance des lieux de privation de |
waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden bestraft, opgevangen | |
worden; | liberté des jeunes ; |
Gelet op de « gendertest » van 15 oktober 2023 uitgevoerd met | Vu le test « genre » du 15 octobre 2023 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 octobre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2023 ; |
november 2023; Gelet op het advies nr. 45 van de Gemeenschapsraad voor preventie, | Vu l'avis n° 45 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à |
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 2 januari | la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 2 janvier |
2024; | 2024 ; |
Gelet op het advies nr. 8/23 van het Adviescomité voor de opvang in | Vu l'avis n° 8/23 du Comité d'avis pour la prise en charge en Centre |
gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, gegeven op 8 | Communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, |
januari 2024; | donné le 8 janvier 2024 ; |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
1973; Overwegende dat de aanvraag om advies op 26 januari 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 janvier 2024 au |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de |
het nummer 75.449/2; | rôle 75.449/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 26 januari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 26 janvier 2024 de ne |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Op de voordracht van de Minister Hulpverlening aan de Jeugd; | 1973 ; Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de | Communauté française du 3 avril 2019 instituant une Commission de |
Toezichtcommissie voor de plaatsen waar jongeren die met | surveillance des lieux de privation de liberté des jeunes |
vrijheidsbeneming worden bestraft, opgevangen worden | |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie | Communauté française du 3 avril 2019 instituant une Commission de |
voor de plaatsen waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden | |
bestraft, opgevangen worden, worden de volgende wijzigingen | surveillance des lieux de privation de liberté des jeunes sont |
aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 1°, worden de woorden « een jeugdmagistraat van het gerecht | 1° au point 1°, les termes « un magistrat de la jeunesse du siège » |
» vervangen door de woorden « een werkend of ere-magistraat van de | sont remplacés par « un magistrat effectif ou honoraire de la |
zittende magistratuur met een ervaring in jeugdbescherming » ; | magistrature assise, disposant d'une expérience en matière de protection de la jeunesse » ; |
2° in punt 3°, worden de woorden « een arts gespecialiseerd in de | 2° au point 3°, les termes « un médecin spécialisé en psychiatrie |
kinder- en jeugdpsychiatrie » vervangen door de woorden « een houder | infanto-juvénile » sont remplacés par « un titulaire d'un master en |
van een master in geneeskunde met een nuttige ervaring in de opvolging | médecine disposant d'une expérience utile dans le suivi d'enfants et |
van kinderen en jongeren » ; | d'adolescents » ; |
3° in punt 6°, worden de woorden « een houder van een master in de | 3° au point 6°, les termes « un titulaire d'un master en sciences de |
opvoedingswetenschappen » vervangen door de woorden « een houder van | l'éducation » sont remplacés par « un titulaire d'un master en |
een master in menswetenschappen met een ervaring in jeugdbescherming | sciences humaines disposant d'une expérience en matière de protection |
». | de la jeunesse ». |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, in punt 5°, worden de |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, au point 5°, les termes « du |
woorden « van de Regering » vervangen door de woorden « van de | Gouvernement » sont remplacés par « du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap ». | française ». |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 21 februari 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 février 2024. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast |
Art. 4.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 februari 2024. | Bruxelles, le 21 février 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, | Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |