← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het "Institut de la Mémoire Audiovisuelle Juive - IMAJ" als gelabeld centrum krachtens het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het "Institut de la Mémoire Audiovisuelle Juive - IMAJ" als gelabeld centrum krachtens het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de l'Institut de la Mémoire Audiovisuelle Juive - IMAJ comme Centre labellisé en vertu du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot erkenning van het "Institut de la Mémoire Audiovisuelle Juive - | portant reconnaissance de l'Institut de la Mémoire Audiovisuelle Juive |
IMAJ" als gelabeld centrum krachtens het decreet van 13 maart 2009 | - IMAJ comme Centre labellisé en vertu du décret du 13 mars 2009 |
betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van | relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des |
genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en | crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de |
verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze | résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité |
misdaden hebben veroorzaakt | ces crimes |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van | Vu le décret du 13 mars 2009, relatif à la transmission de la mémoire |
de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de | des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de |
menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die | |
verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, de | guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux |
artikelen 4, 10 en 13; | régimes qui ont suscité ces crimes, les articles 4, 10 et 13 ; |
Gelet op het decreet van 5 oktober 2017 tot wijziging van het decreet | Vu le décret du 5 octobre 2017 modifiant le décret du 13 mars 2009, |
van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan | relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des |
misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, | crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de |
oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen | résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité |
de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, artikel 7, 1° ; | ces crimes, l'article 7 1° ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du 14 mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance, |
mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning, de vervroegde | de fin anticipée de reconnaissance et de suspension ou de suppression |
intrekking van de erkenning, en voor de schorsing of de beëindiging | du financement des Centres de ressources relatifs à la transmission de |
van de financiering van de bronnencentra voor de overdracht van de | la mémoire et des Centres labellisés relatifs à la transmission de la |
herinnering en de gelabelde centra voor de overdracht van de | |
herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 betreffende de | mémoire visés par le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission |
overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden | de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, |
tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen | des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements |
die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben | ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, tel que modifié |
veroorzaakt, zoals gewijzigd bij het besluit van 10 september 2009; | par l'arrêté du 10 septembre 2009 ; |
Overwegende de oproep tot kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch | Considérant l'appel à candidatures publié au Moniteur belge du 1er |
Staatsblad van 1 augustus 2023, op de websites van de Franse | août 2023, sur les sites internet de la Communauté française, du |
Gemeenschap, van de Raad voor de overdracht van de herinnering en de | Conseil de la transmission de la mémoire et de la Cellule de |
Cel voor pedagogische coördinatie; | coordination pédagogique ; |
Overwegende de kandidatuur van de rechtspersoon genoemd "Institut de | Considérant la candidature de la personne morale dénommée Institut de |
la Mémoire Audiovisuelle Juive - IMAJ", ingediend op 14 september | la Mémoire Audiovisuelle Juive - IMAJ remise le 14 septembre 2023 ; |
2023; Overwegende de controle door de Cel voor pedagogische coördinatie van | Considérant la vérification par la Cellule de coordination pédagogique |
de ontvankelijkheid van het dossier en het verslag aan de Raad voor de | de la recevabilité du dossier, et son rapport au Conseil de la |
overdracht van de herinnering, zoals bedoeld in artikel 13, § 4, van | transmission de la mémoire, tels que prévus à l'article 13, § 4, du |
het decreet; | décret ; |
Overwegende het met redenen omkleed voorstel van de Raad voor de | Considérant la proposition motivée du Conseil de la transmission de la |
overdracht van de herinnering van 11 december 2023; | mémoire du 11 décembre 2023 ; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De VZW "Institut de la Mémoire Audiovisuelle Juive - IMAJ" |
Article 1er.L'ASBL Institut de la Mémoire Audiovisuelle Juive - IMAJ |
gevestigd Ducpétiauxlaan, 68 te 1060 Brussel wordt erkend, voor een | sise Avenue Ducpétiaux, 68 à 1060 Bruxelles est reconnue, pour une |
periode van drie jaar met ingang van 1 januari 2024, als gelabeld | durée de trois ans débutant le 1er janvier 2024, en qualité de Centre |
centrum betreffende de overdracht van de herinnering in de zin van | labellisé relatif à la transmission de la mémoire au sens de l'article |
artikel 13 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht | 13, du décret du 13 mars 2009, relatif à la transmission de la mémoire |
van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de | des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de |
menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die | guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux |
verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt. | régimes qui ont suscité ces crimes. |
Art. 2.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.- Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 25 januari 2024. | Bruxelles, le 25 janvier 2024. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations Internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |