← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
| hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; | institutionnelles, telle que modifiée ; |
| Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van | Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de |
| preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, | l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles |
| inzonderheid op de artikelen 143 en 149; | 143 et 149 ; |
| Gelet op het besluit van 5 december 2018 betreffende de bijzondere | Vu l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières |
| voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene | d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels |
| residentiële diensten; | généraux ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2023 ; |
| 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2023 ; |
| 2023; Gelet op het advies nr. 41 van de Gemeenschapsraad voor preventie, | Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à |
| hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 19 oktober | la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre |
| 2023; | 2023 ; |
| Gelet op de « gendertest » van 12 december 2023 uitgevoerd met | Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de |
| toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
| januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
| Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | de la Communauté française ; |
| termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
| 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat de aanvraag om advies op 22 december 2023 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023 |
| werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
| het nummer 75.223/2; | 75.223/2 ; |
| Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 22 december 2023 | Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne |
| om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
| van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
| op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
| Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | 1973 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
| 5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning | décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi |
| en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het | des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du |
| decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, | 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la |
| hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de | jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du |
| besluiten van 6 mei 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; | 6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ; |
| Overwegende dat het besluit dat specifiek is voor de algemene | Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services |
| residentiële diensten aangepast moet worden wegens de wijzigingen | résidentiels généraux du fait des modifications introduites dans |
| ingediend in het bovenvermelde besluit van 5 december 2018; | l'arrêté du 5 décembre 2018 précité ; |
| Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; | Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 8, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
| Franse Gemeenschap 5 december 2018 betreffende de bijzondere | Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions |
| voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene | particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services |
| residentiële diensten, wordt vervangen als volgt : | résidentiels généraux, est remplacé par ce qui suit : |
| "De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten bedoeld in | « La subvention annuelle provisionnelle pour frais de personnel visée |
| de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 wordt aan | aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 est allouée au |
| de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake | service sur la base des normes d'effectif suivantes, exprimées en |
| personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : | équivalents temps plein : |
| 1° erkende dienst voor 15 mandaten : | 1° service agréé pour 15 mandats : |
| a) 6,5 educatief personeel, waarvan maximum 1 coördinator barema A ; | a) 6,5 personnel éducatif, dont au maximum 1 coordinateur barème A ; |
| b) 0,5 psycho-sociaal personeel; | b) 0,5 personnel psycho-social ; |
| c) 0,5 administratief personeel; | c) 0,5 personnel administratif ; |
| d) 1,5 technisch personeel; | d) 1,5 personnel technique ; |
| e) 1 directeur barema B ; | e) 1 directeur barème B ; |
| 2° erkende dienst voor meer dan 15 mandaten, naast de normen die onder | 2° service agréé pour plus de 15 mandats, en plus des normes fixées au |
| 1° zijn vastgesteld : | 1° : |
| a) 0,5 educatief personeel voor 1,5 mandaat, waarvan 1 coördinator | a) 0,5 personnel éducatif pour 1,5 mandat, dont 1 coordinateur barème |
| barema A voor 15 mandaten; | A pour 15 mandats ; |
| b) 0,5 psycho-sociaal personeel voor 15 mandaten; | b) 0,5 personnel psycho-social pour 15 mandats ; |
| c) 0,5 administratief personeel voor 15 mandaten; | c) 0,5 personnel administratif pour 15 mandats ; |
| d) 0,5 technisch personeel voor 5 mandaten. | d) 0,5 personnel technique pour 5 mandats. |
| Overeenkomstig artikel 53, § 1, tweede lid, 1° van het besluit van 5 | Conformément à l'article 53, § 1er, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du 5 |
| décembre 2018, lorsque l'ensemble des services, au sens de l'article | |
| december 2018, wanneer alle diensten in de zin van artikel 139 van het | 139 du décret, qui relèvent du pouvoir organisateur comptent plus de |
| decreet, die onder de inrichtende macht vallen meer dan 28 voltijdse | 28 équivalents temps plein, le directeur du ou d'un service |
| equivalenten tellen, wordt de directeur van de (een) algemene | |
| residentiële dienst vervangen door een algemeen directeur barema B en | résidentiel général est remplacé par un directeur général barème B et |
| worde hieraan toegevoegd : | y sont ajoutés : |
| 1° 1 pedagogisch directeur barema B ; | 1° 1 directeur pédagogique barème B ; |
| 2° 1 directeur barema B of 1 administratief directeur barema B of 1 | 2° 1 directeur barème B ou 1 directeur administratif barème B ou 1 |
| administratief personeel met een barema van gegradueerde huismeester. ». | personnel administratif au barème économe gradué. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast |
Art. 3.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 25 januari 2024. | Bruxelles, le 25 janvier 2024. |
| Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
| De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
| en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Universitaire ziekenhuizen, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, des Hôpitaux universitaires, |
| Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van | de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de |
| Brussel; | la Promotion de Bruxelles, |
| F. BERTIEAUX. | F. BERTIEAUX |