Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/01/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten voor pleegzorg "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten voor pleegzorg Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement en accueil familial
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5
Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et
voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten voor d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement en accueil
pleegzorg familial
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; institutionnelles, telle que modifiée ;
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles
inzonderheid op de artikelen 143 en 149; 143 et 149 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des
en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten voor pleegzorg; subventions pour les services d'accompagnement en accueil familial ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2023 ;
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2023 ;
2023; Gelet op het advies nr. 41 van de Gemeenschapsraad voor preventie, Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 19 oktober la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre
2023; 2023 ;
Gelet op de « gendertest » van 12 december 2023 uitgevoerd met Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een de la Communauté française ;
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de aanvraag om advies op 22 december 2023 ingeschreven Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
het nummer 75.219/2; 75.219/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 22 december 2023 Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1973 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5
5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi
en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du
decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du
besluiten van 6 mei 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; 6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ;
Overwegende dat het besluit dat specifiek is voor de Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services
begeleidingsdiensten voor pleegzorg aangepast moet worden wegens de d'accompagnement en accueil familial du fait des modifications
wijzigingen ingediend in het bovenvermelde besluit van 5 december 2018; introduites dans l'arrêté du 5 décembre 2018 précité ;
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 6, § 1 van het besluit van de Regering van de

Article 1er.L'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap 5 december 2018 betreffende de bijzondere Communauté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de d'agrément et d'octroi des subventions pour les services
begeleidingsdiensten voor pleegzorg, wordt opgeheven. d'accompagnement en accueil est abrogé.

Art. 2.Artikel 9, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt

Art. 2.L'article 9, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui

: suit :
De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten bedoeld in « La subvention annuelle provisionnelle pour frais de personnel visée
de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 betreffende aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux
de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les
diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 services visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le
houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de
jeugdbescherming, hierna "het besluit van 5 december 2018" genoemd, la jeunesse, ci-après dénommé « l'arrêté du 5 décembre 2018 », est
wordt aan de dienst op basis van de volgende normen inzake allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes,
personeelsbestand toegekend, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : exprimées en équivalents temps plein :
1° 0,25 psycho-sociaal personeel met een barema van master of medisch 1° 0,25 personnel psycho-social au barème master ou personnel médical
personeel met een barema van master voor 18 erkende mandaten, met au barème master pour 18 mandats agréés, avec un maximum de 0,33
maximum 0,33 medisch personeel met een barema van master per dienst; personnel médical au barème master par service ;
2° 0,5 psycho-sociaal personeel met een barema van bachelor voor 12 2° 0,5 personnel psycho-social au barème bachelier pour 12 mandats
erkende mandaten; agréés ;
3° 0,25 administratief personeelslid voor 18 erkende mandaten met een 3° 0,25 personnel administratif pour 18 mandats agréés, avec un
maximum van 1 administratief personeelslid met een barema van maximum d'1 personnel administratif au barème économe gradué ou au
gegradueerde huismeester of van een barema van niet-gegradueerde
huismeester per dienst; barème économe non gradué par service ;
4° 1 directeur barema B. 4° 1 directeur barème B.
Pedagogisch bestuurspersoneel met een barema A kan worden toegekend Du personnel directeur pédagogique au barème A peut être octroyé au
aan de dienst met een gedecentraliseerde eenheid, naar rata van
maximum 50% van de werktijd van het psycho-sociaal personeel met een service disposant d'unité décentralisée, à concurrence de maximum 50%
barema van master. du temps de travail du personnel psycho-social au barème master.
In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5
van 5 december 2018 kan de directeur, op aanvraag van de inrichtende décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir
macht, vervangen worden door een coördinator barema A.". organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. ».

Art. 3.Artikel 12, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 3.L'article 12, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui

volgt : suit :
De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten bedoeld in « La subvention annuelle provisionnelle pour frais de personnel visée
de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 betreffende aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux
de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les
diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 services visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le
houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de
jeugdbescherming, hierna "het besluit van 5 december 2018" genoemd, la jeunesse, ci-après dénommé « l'arrêté du 5 décembre 2018 », est
wordt aan de dienst op basis van de volgende normen inzake allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes,
personeelsbestand toegekend, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : exprimées en équivalents temps plein :
1° 0,25 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master voor 6 1° 0,25 personnel psycho-social au barème master pour 6 mandats agréés
erkende mandaten; ;
2° 1 psycho-sociaal personeel met een barema van bachelor voor 3 2° 1 personnel psycho-social au barème bachelier pour 3 mandats agréés
erkende mandaten; ;
3° 0,25 administratief personeelslid voor 6 erkende mandaten met een 3° 0,25 personnel administratif pour 6 mandats agréés, avec un maximum
maximum van 1 administratief personeelslid met een barema van
gegradueerde huismeester of van een barema van niet-gegradueerde d'1 personnel administratif au barème économe gradué ou au barème
huismeester per dienst; économe non gradué par service ;
4° 1 directeur barema B. 4° 1 directeur barème B.
In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5
van 5 december 2018 kan de directeur, op aanvraag van de inrichtende décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir
macht, vervangen worden door een coördinator barema A.". organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. ».

Art. 4.Artikel 15, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 4.L'article 15, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui

volgt : suit :
De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten bedoeld in « La subvention annuelle provisionnelle pour frais de personnel visée
de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 betreffende aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux
de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les
diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 services visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le
houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de
jeugdbescherming, hierna "het besluit van 5 december 2018" genoemd, la jeunesse, ci-après dénommé « l'arrêté du 5 décembre 2018 », est
wordt aan de dienst op basis van de volgende normen inzake allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes,
personeelsbestand toegekend, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : exprimées en équivalents temps plein :
1° 0,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master voor 6 1° 0,5 personnel psycho-social au barème master pour 6 mandats agréés
erkende mandaten; ;
2° 1 psycho-sociaal personeel met een barema van bachelor voor 6 2° 1 personnel psycho-social au barème bachelier pour 6 mandats agréés
erkende mandaten; ;
3° 0,25 administratief personeelslid voor 6 erkende mandaten met een 3° 0,25 personnel administratif pour 6 mandats agréés, avec un maximum
maximum van 1 administratief personeelslid met een barema van
gegradueerde huismeester of van een barema van niet-gegradueerde d'1 personnel administratif au barème économe gradué ou au barème
huismeester per dienst; économe non gradué par service ;
4° 1 directeur barema B. 4° 1 directeur barème B.
In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5
van 5 december 2018 kan de directeur, op aanvraag van de inrichtende décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir
macht, vervangen worden door een coördinator barema A.". organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 6.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast

Art. 6.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 januari 2024. Bruxelles, le 25 janvier 2024.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des
en Onderwijs voor sociale promotie, Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Hoger Onderwijs, Universitaire ziekenhuizen, La Ministre de l'Enseignement supérieur, des Hôpitaux universitaires,
Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de
Brussel; la Promotion de Bruxelles,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^