Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/01/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5
Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et
voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles ;
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming; l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse ;
Gelet op het besluit van 5 december 2018 betreffende de bijzondere Vu l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de d'agrément et d'octroi des subventions pour les services
begeleidingsdiensten; d'accompagnement ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2023 ;
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2023 ;
2023; Gelet op het advies nr. 41 van de Gemeenschapsraad voor preventie, Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 19 oktober la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre
2023; 2023 ;
Gelet op de « gendertest » van 12 december 2023 uitgevoerd met Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een de la Communauté française ;
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de aanvraag om advies op 22 december 2023 ingeschreven Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
het nummer 75.232/2; 75.232/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 22 december 2023 Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 1973 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5
december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi
de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la
aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de besluiten van 6 mei jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du
2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; 6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022
Overwegende dat het besluit dat specifiek is voor de Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services
begeleidingsdiensten aangepast moet worden wegens de wijzigingen d'accompagnement du fait des modifications introduites dans l'arrêté
ingediend in het bovenvermelde besluit van 5 december 2018; du 5 décembre 2018 précité ;
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières
de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten, wordt d'agrément et d'octroi des subventions pour les services
vervangen als volgt : d'accompagnement est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 8.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten

«

Art. 8.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de

bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018
wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes,
personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : exprimées en équivalents temps plein :
1° voor 18 erkende mandaten : 1° pour 18 mandats agréés :
a) 1 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 0,5 a) 1 personnel psycho-social, dont au moins 0,5 personnel
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; psycho-social au barème master ;
b) 1 administratief personeelslid ; b) 1 personnel administratif ;
c) 1 directeur barema B ; c) 1 directeur barème B ;
2° voor 30 erkende mandaten : 2° pour 30 mandats agréés :
a) 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van bachelor ; a) 1 personnel psycho-social au barème bachelier ;
b) 1 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 0,5 b) 1 personnel psycho-social, dont au moins 0,5 personnel
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; psycho-social au barème master ;
c) 1 administratief personeelslid ; c) 1 personnel administratif ;
d) 1 directeur barema B ; d) 1 directeur barème B ;
3° voor 40 erkende mandaten : 3° pour 40 mandats agréés :
a) 2 psycho-sociaal personeelsleden met een barema van bachelor ; a) 2 personnel psycho-social au barème bachelier ;
b) 1 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 0,5 b) 1 personnel psycho-social, dont au moins 0,5 personnel
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; psycho-social au barème master ;
c) 1 administratief personeelslid ; c) 1 personnel administratif ;
d) 1 directeur barema B ; d) 1 directeur barème B ;
4° voor 52 erkende mandaten : 4° pour 52 mandats agréés :
a) 2,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of maximum 1 a) 2,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou au maximum 1
opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A met ten minste 5 personnel éducatif au barème éducateur classe 2A comptant au moins 5
jaar in een functie van opvoeder in een erkende dienst; ans dans une fonction d'éducateur dans un service agréé ;
b) 1,5 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 1 b) 1,5 personnel psycho-social, dont au moins 1 personnel
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; psycho-social au barème master ;
c) 1 administratief personeelslid ; c) 1 personnel administratif ;
d) 1 directeur barema B ; d) 1 directeur barème B ;
5° voor 66 erkende mandaten : 5° pour 66 mandats agréés :
a) 3,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of maximum 2 a) 3,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou au maximum 2
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 2A met ten minste 5 personnel éducatif au barème éducateur classe 2A comptant au moins 5
jaar in een functie van opvoeder in een erkende dienst; ans dans une fonction d'éducateur dans un service agréé ;
b) 1,5 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 1 b) 1,5 personnel psycho-social, dont au moins 1 personnel
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; psycho-social au barème master ;
c) 1 administratief personeelslid ; c) 1 personnel administratif ;
d) 1 directeur barema B. d) 1 directeur barème B.
In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5
van 5 december 2018 kan de directeur, op aanvraag van de inrichtende décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir
macht, vervangen worden door een coördinator barema A.". organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. ».

Art. 2.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 14.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten

«

Art. 14.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de

bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018
wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes,
personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : exprimées en équivalents temps plein :
1° voor 13 erkende mandaten : 1° pour 13 mandats agréés :
a) 2,5 psycho-sociaal personeelsleden met een barema van bachelor ; a) 2,5 personnel psycho-social au barème bachelier ;
b) 0,5 psycho-sociaal personeelslid ; b) 0,5 personnel psycho-social ;
c) 0,5 administratief personeelslid ; c) 0,5 personnel administratif ;
d) 0,5 technisch personeelslid; d) 0,5 personnel technique ;
e) 1 directeur barema B ; e) 1 directeur barème B ;
2° boven 13 erkende mandaten, naast de normen die onder 1° zijn vastgesteld: 2° au-delà de 13 mandats agréés, en plus des normes fixées au 1° :
a) 0,5 psycho-sociaal personeelslid barema bachelor voor 2 mandaten, a) 0,5 personnel psycho-social au barème bachelier pour 2 mandats, y
met inbegrip van, vanaf 26 mandaten, een coördinator barema A ; inclus, à partir de 26 mandats, un coordinateur barème A ;
b) 0,25 psycho-sociaal personeelslid voor 6 mandaten; b) 0,25 personnel psycho-social pour 6 mandats ;
c) 0,25 administratief personeelslid voor 6 mandaten; c) 0,25 personnel administratif pour 6 mandats ;
d) 0,25 technisch personeelslid voor 6 mandaten, met een maximum van 0,5. d) 0,25 personnel technique pour 6 mandats, avec un maximum de 0,5.
In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5
van 5 december 2018 kan de directeur vervangen worden door een décembre 2018, le directeur peut être remplacé par un coordinateur
coördinator barema A.". barème A. ».

Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 19.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten

«

Art. 19.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de

bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018
wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes,
personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : exprimées en équivalents temps plein :
1° voor 6 erkende mandaten : 1° pour 6 mandats agréés :
a) 0,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; a) 0,5 personnel psycho-social au barème master ;
b) 1,5 psycho-sociaal personeelslid barema bachelor of b) 1,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel
opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum 1 éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1 personnel
opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A ; éducatif au barème éducateur classe 2A ;
2 boven 6 erkende mandaten en beneden 12 erkende mandaten, naast de 2° au-delà de 6 mandats agréés et en dessous de 12 mandats agréés, en
normen die onder 1°, 1 psycho-socaal personeelslid barema bacherlor plus des normes fixées au 1°, 1 personnel psycho-social au barème
voor 3 mandaten vastgesteld zijn : bachelier pour 3 mandats ;
3° voor 12 erkende mandaten : 3° pour 12 mandats agréés :
a) als de opdracht uitgeoefend wordt door een antenne : a) si la mission est exercée par une antenne :
i. 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; i. 1 personnel psycho-social au barème master ;
ii. 3 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of ii. 3 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum
1 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A met de éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1 personnel
mogelijkheid om een coördinator barema A aan te stellen; éducatif au barème éducateur classe 2A, avec la faculté de désigner un coordinateur barème A ;
iii. 0,5 administratief personeelslid barema opsteller ; iii. 0,5 personnel administratif au barème rédacteur ;
b) als de opdracht niet door een antenne uitgeoefend wordt : b) si la mission n'est pas exercée par une antenne :
i. 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; i. 1 personnel psycho-social au barème master ;
ii. 3 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of ii. 3 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum
1 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A ; éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1 personnel
éducatif au barème éducateur classe 2A ;
iii. 0,25 administratief personeelslid barema opsteller ; iii. 0,25 personnel administratif au barème rédacteur ;
4° boven 12 erkende mandaten en beneden 18 erkende mandaten, naast de 4° au-delà de 12 mandats agréés et en dessous de 18 mandats agréés, en
normen die onder 3°, 1 psycho-socaal personeelslid barema bachelor plus des normes fixées au 3°, 1 personnel psycho-social au barème
voor 3 mandaten vastgesteld zijn : » bachelier pour 3 mandats. »
5° voor 18 erkende mandaten : 5° pour 18 mandats agréés :
a) als de opdracht uitgeoefend wordt door een antenne : a) si la mission est exercée par une antenne :
i. 1,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; i. 1,5 personnel psycho-social au barème master ;
ii. 4,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of ii. 4,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1,5 personnel
1 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A met de éducatif au barème éducateur classe 2A, avec la faculté de désigner un
mogelijkheid om een coördinator barema A aan te stellen; coordinateur barème A ;
iii. 0,5 administratief personeelslid barema opsteller ; iii. 0,5 personnel administratif au barème rédacteur ;
b) als de opdracht niet door een antenne uitgeoefend wordt : b) si la mission n'est pas exercée par une antenne :
i. 1,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; i. 1,5 personnel psycho-social au barème master ;
ii. 4,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of ii. 4,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1,5 personnel
1,5 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A ; éducatif au barème éducateur classe 2A ;
iii. 0,25 administratief personeelslid barema opsteller. ». iii. 0,25 personnel administratif au barème rédacteur. ».

Art. 4.In de titel V van hetzelfde besluit wordt een artikel 25/1

Art. 4.Dans le titre V du même arrêté, il est inséré un article 25/1

ingevoegd, luidend als volgt : rédigé comme suit :
«

Art. 25/1.Voor diensten die een intensieve begeleidingsopdracht

«

Art. 25/1.Pour les services exerçant une mission d'accompagnement

uitvoeren zonder antenne en die vóór de inwerkingtreding van dit intensif sans antenne qui bénéficiaient, avant l'entrée en vigueur du
besluit genoten van een coördinator barema A, wordt dit gehandhaafd en présent arrêté, d'un coordinateur barème A, celui-ci est maintenu et
in aanmerking genomen voor de berekening van de subsidie voor pris en compte pour le calcul de la subvention pour frais de personnel
personeelskosten van de dienst tot vrijwillig vertrek, ontslag, du service jusqu'au départ volontaire, au licenciement, au départ à la
pensionering, overlijden, functieverandering, beëindiging van het pension, au décès, au changement de fonction, à la rupture de contrat
contract of vermindering van de arbeidstijd. ». ou à la réduction du temps de travail. ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 5.Le présent arrêté entre produit ses effets le 1er janvier

Art. 6.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast

2024.

Art. 6.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 januari 2024. Bruxelles, le 25 janvier 2024.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des
en Onderwijs voor sociale promotie, Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Hoger Onderwijs, Universitaire ziekenhuizen, La Ministre de l'Enseignement supérieur, des Hôpitaux universitaires,
Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de
Brussel; la Promotion de Bruxelles,
F. BERTIEAUX. F. BERTIEAUX
^