Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden | décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et |
voor de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten | d'octroi des subventions pour les services d'accompagnement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles ; |
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van | Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de |
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming; | l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse ; |
Gelet op het besluit van 5 december 2018 betreffende de bijzondere | Vu l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de | d'agrément et d'octroi des subventions pour les services |
begeleidingsdiensten; | d'accompagnement ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2023 ; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2023 ; |
2023; Gelet op het advies nr. 41 van de Gemeenschapsraad voor preventie, | Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à |
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 19 oktober | la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre |
2023; | 2023 ; |
Gelet op de « gendertest » van 12 december 2023 uitgevoerd met | Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | de la Communauté française ; |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de aanvraag om advies op 22 december 2023 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023 |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 75.232/2; | 75.232/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 22 december 2023 | Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | 1973 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en | décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi |
de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet | des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du |
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening | 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la |
aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de besluiten van 6 mei | jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du |
2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; | 6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 |
Overwegende dat het besluit dat specifiek is voor de | Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services |
begeleidingsdiensten aangepast moet worden wegens de wijzigingen | d'accompagnement du fait des modifications introduites dans l'arrêté |
ingediend in het bovenvermelde besluit van 5 december 2018; | du 5 décembre 2018 précité ; |
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; | Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor | française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières |
de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten, wordt | d'agrément et d'octroi des subventions pour les services |
vervangen als volgt : | d'accompagnement est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 8.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten |
« Art. 8.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de |
bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 | personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 |
wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake | est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes, |
personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : | exprimées en équivalents temps plein : |
1° voor 18 erkende mandaten : | 1° pour 18 mandats agréés : |
a) 1 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 0,5 | a) 1 personnel psycho-social, dont au moins 0,5 personnel |
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | psycho-social au barème master ; |
b) 1 administratief personeelslid ; | b) 1 personnel administratif ; |
c) 1 directeur barema B ; | c) 1 directeur barème B ; |
2° voor 30 erkende mandaten : | 2° pour 30 mandats agréés : |
a) 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van bachelor ; | a) 1 personnel psycho-social au barème bachelier ; |
b) 1 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 0,5 | b) 1 personnel psycho-social, dont au moins 0,5 personnel |
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | psycho-social au barème master ; |
c) 1 administratief personeelslid ; | c) 1 personnel administratif ; |
d) 1 directeur barema B ; | d) 1 directeur barème B ; |
3° voor 40 erkende mandaten : | 3° pour 40 mandats agréés : |
a) 2 psycho-sociaal personeelsleden met een barema van bachelor ; | a) 2 personnel psycho-social au barème bachelier ; |
b) 1 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 0,5 | b) 1 personnel psycho-social, dont au moins 0,5 personnel |
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | psycho-social au barème master ; |
c) 1 administratief personeelslid ; | c) 1 personnel administratif ; |
d) 1 directeur barema B ; | d) 1 directeur barème B ; |
4° voor 52 erkende mandaten : | 4° pour 52 mandats agréés : |
a) 2,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of maximum 1 | a) 2,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou au maximum 1 |
opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A met ten minste 5 | personnel éducatif au barème éducateur classe 2A comptant au moins 5 |
jaar in een functie van opvoeder in een erkende dienst; | ans dans une fonction d'éducateur dans un service agréé ; |
b) 1,5 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 1 | b) 1,5 personnel psycho-social, dont au moins 1 personnel |
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | psycho-social au barème master ; |
c) 1 administratief personeelslid ; | c) 1 personnel administratif ; |
d) 1 directeur barema B ; | d) 1 directeur barème B ; |
5° voor 66 erkende mandaten : | 5° pour 66 mandats agréés : |
a) 3,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of maximum 2 | a) 3,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou au maximum 2 |
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 2A met ten minste 5 | personnel éducatif au barème éducateur classe 2A comptant au moins 5 |
jaar in een functie van opvoeder in een erkende dienst; | ans dans une fonction d'éducateur dans un service agréé ; |
b) 1,5 psycho-sociaal personeelslid, waaronder ten minste 1 | b) 1,5 personnel psycho-social, dont au moins 1 personnel |
psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | psycho-social au barème master ; |
c) 1 administratief personeelslid ; | c) 1 personnel administratif ; |
d) 1 directeur barema B. | d) 1 directeur barème B. |
In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit | Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5 |
van 5 december 2018 kan de directeur, op aanvraag van de inrichtende | décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir |
macht, vervangen worden door een coördinator barema A.". | organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. ». |
Art. 2.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 14.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten |
« Art. 14.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de |
bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 | personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 |
wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake | est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes, |
personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : | exprimées en équivalents temps plein : |
1° voor 13 erkende mandaten : | 1° pour 13 mandats agréés : |
a) 2,5 psycho-sociaal personeelsleden met een barema van bachelor ; | a) 2,5 personnel psycho-social au barème bachelier ; |
b) 0,5 psycho-sociaal personeelslid ; | b) 0,5 personnel psycho-social ; |
c) 0,5 administratief personeelslid ; | c) 0,5 personnel administratif ; |
d) 0,5 technisch personeelslid; | d) 0,5 personnel technique ; |
e) 1 directeur barema B ; | e) 1 directeur barème B ; |
2° boven 13 erkende mandaten, naast de normen die onder 1° zijn vastgesteld: | 2° au-delà de 13 mandats agréés, en plus des normes fixées au 1° : |
a) 0,5 psycho-sociaal personeelslid barema bachelor voor 2 mandaten, | a) 0,5 personnel psycho-social au barème bachelier pour 2 mandats, y |
met inbegrip van, vanaf 26 mandaten, een coördinator barema A ; | inclus, à partir de 26 mandats, un coordinateur barème A ; |
b) 0,25 psycho-sociaal personeelslid voor 6 mandaten; | b) 0,25 personnel psycho-social pour 6 mandats ; |
c) 0,25 administratief personeelslid voor 6 mandaten; | c) 0,25 personnel administratif pour 6 mandats ; |
d) 0,25 technisch personeelslid voor 6 mandaten, met een maximum van 0,5. | d) 0,25 personnel technique pour 6 mandats, avec un maximum de 0,5. |
In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit | Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5 |
van 5 december 2018 kan de directeur vervangen worden door een | décembre 2018, le directeur peut être remplacé par un coordinateur |
coördinator barema A.". | barème A. ». |
Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 19.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten |
« Art. 19.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de |
bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 | personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 |
wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake | est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes, |
personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : | exprimées en équivalents temps plein : |
1° voor 6 erkende mandaten : | 1° pour 6 mandats agréés : |
a) 0,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | a) 0,5 personnel psycho-social au barème master ; |
b) 1,5 psycho-sociaal personeelslid barema bachelor of | b) 1,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel |
opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum 1 | éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1 personnel |
opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A ; | éducatif au barème éducateur classe 2A ; |
2 boven 6 erkende mandaten en beneden 12 erkende mandaten, naast de | 2° au-delà de 6 mandats agréés et en dessous de 12 mandats agréés, en |
normen die onder 1°, 1 psycho-socaal personeelslid barema bacherlor | plus des normes fixées au 1°, 1 personnel psycho-social au barème |
voor 3 mandaten vastgesteld zijn : | bachelier pour 3 mandats ; |
3° voor 12 erkende mandaten : | 3° pour 12 mandats agréés : |
a) als de opdracht uitgeoefend wordt door een antenne : | a) si la mission est exercée par une antenne : |
i. 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | i. 1 personnel psycho-social au barème master ; |
ii. 3 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of | ii. 3 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel |
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum | |
1 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A met de | éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1 personnel |
mogelijkheid om een coördinator barema A aan te stellen; | éducatif au barème éducateur classe 2A, avec la faculté de désigner un coordinateur barème A ; |
iii. 0,5 administratief personeelslid barema opsteller ; | iii. 0,5 personnel administratif au barème rédacteur ; |
b) als de opdracht niet door een antenne uitgeoefend wordt : | b) si la mission n'est pas exercée par une antenne : |
i. 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | i. 1 personnel psycho-social au barème master ; |
ii. 3 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of | ii. 3 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel |
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum | |
1 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A ; | éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1 personnel |
éducatif au barème éducateur classe 2A ; | |
iii. 0,25 administratief personeelslid barema opsteller ; | iii. 0,25 personnel administratif au barème rédacteur ; |
4° boven 12 erkende mandaten en beneden 18 erkende mandaten, naast de | 4° au-delà de 12 mandats agréés et en dessous de 18 mandats agréés, en |
normen die onder 3°, 1 psycho-socaal personeelslid barema bachelor | plus des normes fixées au 3°, 1 personnel psycho-social au barème |
voor 3 mandaten vastgesteld zijn : » | bachelier pour 3 mandats. » |
5° voor 18 erkende mandaten : | 5° pour 18 mandats agréés : |
a) als de opdracht uitgeoefend wordt door een antenne : | a) si la mission est exercée par une antenne : |
i. 1,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | i. 1,5 personnel psycho-social au barème master ; |
ii. 4,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of | ii. 4,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel |
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum | éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1,5 personnel |
1 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A met de | éducatif au barème éducateur classe 2A, avec la faculté de désigner un |
mogelijkheid om een coördinator barema A aan te stellen; | coordinateur barème A ; |
iii. 0,5 administratief personeelslid barema opsteller ; | iii. 0,5 personnel administratif au barème rédacteur ; |
b) als de opdracht niet door een antenne uitgeoefend wordt : | b) si la mission n'est pas exercée par une antenne : |
i. 1,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | i. 1,5 personnel psycho-social au barème master ; |
ii. 4,5 psycho-sociale personeelsleden barema bachelor of | ii. 4,5 personnel psycho-social au barème bachelier ou personnel |
opvoedingspersoneelsleden barema opvoeder klasse 1, waaronder maximum | éducatif au barème éducateur classe 1, dont au maximum 1,5 personnel |
1,5 opvoedingspersoneelslid barema opvoeder klasse 2A ; | éducatif au barème éducateur classe 2A ; |
iii. 0,25 administratief personeelslid barema opsteller. ». | iii. 0,25 personnel administratif au barème rédacteur. ». |
Art. 4.In de titel V van hetzelfde besluit wordt een artikel 25/1 |
Art. 4.Dans le titre V du même arrêté, il est inséré un article 25/1 |
ingevoegd, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 25/1.Voor diensten die een intensieve begeleidingsopdracht |
« Art. 25/1.Pour les services exerçant une mission d'accompagnement |
uitvoeren zonder antenne en die vóór de inwerkingtreding van dit | intensif sans antenne qui bénéficiaient, avant l'entrée en vigueur du |
besluit genoten van een coördinator barema A, wordt dit gehandhaafd en | présent arrêté, d'un coordinateur barème A, celui-ci est maintenu et |
in aanmerking genomen voor de berekening van de subsidie voor | pris en compte pour le calcul de la subvention pour frais de personnel |
personeelskosten van de dienst tot vrijwillig vertrek, ontslag, | du service jusqu'au départ volontaire, au licenciement, au départ à la |
pensionering, overlijden, functieverandering, beëindiging van het | pension, au décès, au changement de fonction, à la rupture de contrat |
contract of vermindering van de arbeidstijd. ». | ou à la réduction du temps de travail. ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 5.Le présent arrêté entre produit ses effets le 1er janvier |
Art. 6.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast |
2024. Art. 6.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 januari 2024. | Bruxelles, le 25 janvier 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Universitaire ziekenhuizen, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, des Hôpitaux universitaires, |
Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van | de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de |
Brussel; | la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX. | F. BERTIEAUX |