Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/01/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van de examencommissie bedoeld in artikel 70, 6°, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst en in artikel 44, 5°, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van de examencommissie bedoeld in artikel 70, 6°, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst en in artikel 44, 5°, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de fonctionnement du jury visé à l'article 70, 6°, du décret du 10 janvier 2019 relatif au service général de l'Inspection et à l'article 44, 5°, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 18 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van de
examencommissie bedoeld in artikel 70, 6°, van het decreet van 10 fixant les modalités de fonctionnement du jury visé à l'article 70,
januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst en in artikel 44, 6°, du décret du 10 janvier 2019 relatif au service général de
5°, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de l'Inspection et à l'article 44, 5°, du décret du 13 septembre 2018
Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale portant création du Service général de pilotage des écoles et centres
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst délégués au contrat d'objectifs
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général
Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs,
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst, artikel 44, 5° ; l'article 44, 5° ;
Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de
inspectiedienst, artikel 70, 6° ; l'Inspection, l'article 70, 6° ;
Gelet op de « gendertest » van 19 oktober 2023 uitgevoerd met Vu le « Test genre » du 19 octobre 2023 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen in het Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de
onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor de provinciale en négociation du secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en het et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het
gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedure van het des personnels de l'Enseignement libre subventionné, selon la
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
en de vakbonden van haar personeel die onder deze overheid autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
ressorteren, gesloten op 23 november 2023; autorités, conclu en date du 23 novembre 2023 ;
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours,
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
1973; Overwegende dat de aanvraag om advies op 21 december 2023 ingeschreven Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 21 décembre 2023
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
het nummer 75.189/2; 75.189/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 21 december 2023 Vu la décision de la section de législation du 21 décembre 2023 de ne
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « het decreet SGI » : het decreet van 10 januari 2019 betreffende 1° le décret SGI : le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service
de algemene inspectiedienst ; général de l'Inspection ;
2° « het decreet DCO/DZ » : het decreet van 13 september 2018 tot 2° le décret DCO/DZ : le décret du 13 septembre 2018 portant création
oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en du Service général de pilotage des écoles et centres
psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et
zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst; délégués au contrat d'objectifs ;
3° « de examencommissie » : de examencommissie bedoeld in artikel 70, 3° « le jury » : le jury visé à l'article 70, 6°, du décret SGI et à
6°, van het decreet SGI en in artikel 44, 5°, van het decreet DCO/DZ ; l'article 44, 5°, du décret DCO/DZ ;
4° « De Minister » : de Minister(s) belast met de inspectie van het 4° « Le Ministre » : le ou les Ministres qui ont en charge
onderwijs en de sturing van scholen en psycho-medisch-sociale centra; l'inspection de l'enseignement et le pilotage des écoles et des
centres psycho-médico-sociaux dans ses ou leurs attributions ;
5° « de opleiding » : de opleiding voor het personeelsbeheer 5° « La formation » : la formation en gestion de ressources humaines
georganiseerd door de "Ecole d'Administration publique" (School voor organisée par l'Ecole d'Administration publique ;
overheidsbestuur);
6° « de kandidaat » : de kandidaat of de persoon die een mandaat heeft 6° « le candidat » : le candidat ou la personne mandatée à la fonction
voor de functie van coördinerend afgevaardigde of de functie van de Délégué coordonnateur ou à la fonction d'Inspecteur général
coördinerend inspecteur-generaal, of de functie van algemeen coordonnateur, ou à la fonction d'Inspecteur général de l'enseignement
inspecteur van het onderwijs van het pedagogisch continuüm of de du continuum pédagogique ou à la fonction d'Inspecteur général de
functie van algemeen inspecteur van het secundair doorstromings- en l'enseignement secondaire de transition et de qualification.
kwalificatieonderwijs.
HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van de examencommissie CHAPITRE 2. - Composition du jury

Art. 2.§ 1. De examencommissie bestaat uit vier personen aangesteld

Art. 2.§ 1er. Le jury est composé de quatre personnes désignées par

door de Regering onder de leden van de Selectie- en evaluatiecommissie le Gouvernement parmi les membres de la Commission de sélection et
bedoeld in artikel 72, § 1, van het decreet SGI en in artikel 46, § 1, d'évaluation visée à l'article 72, § 1er, du décret SGI et à l'article
van het decreet DCO/DZ en onder de deskundigen die de opleiding hebben 46, § 1er, du décret DCO/DZ et parmi des experts ayant dispensé la
gegeven of hebben bijgedragen aan het ontwerp van de opleiding, formation ou contribué à la conception de la formation, dont :
waaronder : 1° de Directeur-generaal van de Algemene Directie sturing van het 1° le Directeur général de la Direction générale du Pilotage du
opvoedingssysteem die voorzit; système éducatif, qui préside ;
2° een lid onder de ambtenaren-generaal van de diensten van de 2° un membre choisi parmi les fonctionnaires généraux des Services du
regering, houders van een graad van ten minste rang 16; Gouvernement, titulaires d'un grade de rang 16 au moins ;
3° een deskundige lid gekozen onder de deskundige leden van de 3° un membre expert choisi parmi les membres experts de la Commission
Commissie bedoeld in artikel 72, § 3, 3°, van het decreet SGI en 46, § visés à l'article 72, § 3, 3°, du décret SGI et 46, § 3, 3°, du décret
3, 3°, van het decreet DCO/DZ ; DCO/DZ ;
4° een deskundige lid dat de opleiding heeft gegeven of bijgedragen 4° un membre expert ayant dispensé la formation ou contribué à la
heeft aan het ontwerp van de opleiding. conception de la formation.
§ 2. Het secretariaat van de examencommissie wordt waargenomen door de § 2. Le secrétariat du jury est assuré par la Direction générale du
Algemene Directie Sturing van het opvoedingssysteem. Pilotage du système éducatif.
§ 3. Voor elk werkend lid wordt een plaatsvervangend lid gekozen § 3. Pour chaque membre effectif, un membre suppléant est choisi selon
volgens dezelfde nadere regels, en in het geval van een les mêmes modalités, et selon le même rang lorsqu'il s'agit d'un
ambtenaar-generaal, volgens dezelfde rang, als het werkend lid dat hij vervangt. fonctionnaire général, que le membre effectif qu'il supplée.
De voorzitter wordt vervangen door een ambtenaar-generaal van de Le président est suppléé par un fonctionnaire général de
Algemene Administratie Onderwijs. l'Administration générale de l'Enseignement.
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de werking van de examencommissie CHAPITRE 3. - Modalités de fonctionnement du jury

Art. 3.§ 1. Na de opleiding worden de kandidaten door de

Art. 3.§ 1er. A l'issue de la formation, le jury entend les

examencommissie gehoord. De hoorzitting bestaat uit een gesprek vóór candidats. L'audition consiste en un entretien devant les membres du
de leden van de examencommissie, waarin de kandidaat een synthetisch jury, au cours duquel le candidat défend un dossier écrit synthétique
geschreven dossier van maximaal 40.000 karakters verdedigt waarin hij de maximum 40.000 caractères dans lequel il analyse un cas vécu, en
een reëel geval analyseert, in verband met de tijdens de opleiding lien avec les compétences développées lors de la formation et
ontwikkelde vaardigheden en die getuigen van zijn bekwaamheid in het personeelsbeheer. De tijd besteed aan de mondelinge verdediging van het schriftelijke dossier bedraagt maximaal 20 minuten per kandidaat. Er wordt maximaal 30 minuten tijd besteed aan de vragen van de examencommissie. Kandidaten kunnen hun presentatie begeleiden met een materiaal, met name met behulp van presentatiesoftware. Dit materiaal wordt niet geëvalueerd. § 2. Als de gezondheidsvoorschriften dat vereisen, kan de hoorzitting persoonlijk worden gehouden, of per videoconferentie of door een combinatie van persoonlijk contact en videoconferentie. témoignant de son aptitude en gestion de ressources humaines. Le temps consacré à la défense orale du dossier écrit est de maximum 20 minutes par candidat. Un temps maximal de 30 minutes est consacré aux questions du jury. Les candidats peuvent accompagner leur présentation d'un support, notamment à l'aide d'un logiciel de présentation. Le support ne sera pas évalué. § 2. Si les règles sanitaires en vigueur l'imposent, l'audition peut être organisée en présentiel, ou sous forme de visioconférence ou moyennant hybridation du présentiel et de la visioconférence.
De verschillende kandidaten worden in alfabetische volgorde Les différents candidats sont entendus individuellement par le jury
afzonderlijk door de examencommissie gehoord. dans le respect de l'ordre alphabétique.
De vertegenwoordigers van de vakbonden mogen het interview uitsluitend Les représentants syndicaux peuvent assister, à titre exclusif
als waarnemers bijwonen. d'observateurs, à l'entretien.
De leden van de examencommissie en de waarnemers van de vakbonden zijn Les membres des jurys et les observateurs syndicaux sont tenus à la
gehouden tot de grootste discretie met betrekking tot het verloop en plus grande discrétion quant au déroulement et à la teneur de
de inhoud van het interview. l'entretien.

Art. 4.De kandidaten sturen hun schriftelijk dossier aan de

Art. 4.Les candidats transmettent leur dossier écrit au jury via le

examencommissie binnen drie weken na afloop van de opleiding via het secrétariat du jury dans un délai de trois semaines suivant la fin de
secretariaat van de examencommissie. la formation.
De voorzitter van de examencommissie nodigt de kandidaten uit voor het Le président du jury convoque les candidats à l'entretien, par
interview, per e-mail met ontvangstbevestiging ten minste 10 werkdagen courrier électronique avec accusé de réception, au moins 10 jours
vóór de vastgestelde datum. ouvrables avant la date fixée.

Art. 5.De examencommissie wordt bijeengeroepen door de voorzitter,

Art. 5.Le jury est convoqué par son président, soit de sa propre

hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de minister of op initiative, soit à la demande du Ministre soit à la demande de l'Ecole
verzoek van de "Ecole d'Administration publique" (School voor d'Administration publique.
overheidsbestuur).
De uitnodigingen worden ten minste vijf werkdagen vóór de datum van de Les convocations sont adressées aux membres effectifs et suppléants
vergadering verzonden naar de werkende en plaatsvervangende leden. Ze cinq jours ouvrables au moins avant la date de la séance. Elles
vermelden de agenda. mentionnent l'ordre du jour.

Art. 6.Bij afwezigheid van de voorzitter wordt de examencommissie

Art. 6.En cas d'absence du président, le jury est présidé par son

voorgezeten door zijn plaatsvervanger of, bij afwezigheid van de suppléant ou, en cas d'absence du suppléant, par un membre qui est
plaatsvervanger, door een lid dat ambtenaar-generaal is binnen de fonctionnaire général au sein de l'Administration générale de
Algemene Administratie Onderwijs. l'Enseignement.
De examencommissie is geldig samengesteld op voorwaarde dat één van Le jury est valablement constitué pour autant qu'un de ses membres
haar leden ambtenaar-generaal is binnen de Algemene Administratie soit un fonctionnaire général au sein de l'Administration générale de
Onderwijs. l'Enseignement.

Art. 7.§ 1. De plaatsvervangende leden nemen alleen zitting indien de

Art. 7.§ 1er. Les membres suppléants ne siègent qu'en cas

werkende leden verhinderd zijn wegens overmacht, vereisten van de d'empêchement des membres effectifs, dument justifié par un cas de
dienst of een mogelijk belangenconflict, inzonderheid in de in paragraaf 2 bedoelde gevallen. § 2. Een lid van de Commissie mag niet deelnemen aan de beraadslagingen over een kandidaat van wie hij of zij echtgenoot, samenwonende partner, bloedverwant of aanverwant tot en met de vierde graad is of als er een belangenconflict is met de kandidaat.

Art. 8.De examencommissie kan deskundigen uitnodigen om aan haar vergaderingen deel te nemen. De uitgenodigde deskundigen komen alleen tussen om de vragen van de leden te beantwoorden; zij nemen op geen enkele wijze deel, noch aan de debatten, noch aan de beraadslagingen van de examencommissie.

Art. 9.Na beraadslaging over de vaardigheden op het gebied van het personeelsbeheer die werden waargenomen tijdens het interview bedoeld in artikel 3, bevestigt de examencommissie het succes van de opleiding. Ze beraadslaagt geldig voor zover al haar leden aanwezig zijn. Beslissingen worden bij consensus genomen.

force majeure, les nécessités du service ou un conflit d'intérêt éventuel, notamment dans les cas visés au paragraphe 2. § 2. Un membre de la Commission ne peut prendre part aux délibérations concernant un candidat dont il est soit le conjoint, soit le cohabitant, soit un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclus ou s'il se sait en situation de conflit d'intérêt avec le candidat.

Art. 8.Le jury peut inviter des experts à participer à ses réunions. Les experts invités n'interviennent que pour répondre aux questions des membres, ils ne prennent en aucun cas part, ni aux débats, ni aux délibérations du jury.

Art. 9.Après délibération portant sur les compétences en gestion de ressources humaines constatées lors de l'entretien visé à l'article 3, le jury atteste de la réussite de la formation. Il délibère valablement pour autant que tous ses membres soient présents. Les décisions sont prises par consensus.

Art. 10.De Voorzitter deelt de beslissing van de examencommissie

Art. 10.Le Président notifie, par voie électronique avec accusé de

langs elektronische weg met ontvangstbevestiging, via de secretaris, réception, via le secrétaire, la décision du jury au candidat et, le
aan de kandidaat en, in voorkomend geval, het attest van welslagen van cas échéant, l'attestation de la réussite de la formation dans les
de opleiding mee binnen de vijftien werkdagen na de beraadslaging en quinze jours ouvrables qui suivent la délibération et en informe le
brengt de Regering hiervan op de hoogte. Gouvernement.

Art. 11.De examencommissie is gevestigd bij de Algemene Directie

Art. 11.Le jury est installé auprès de la Direction générale du

Sturing van het Opvoedingssysteem van de Algemene Administratie Pilotage du système éducatif de l'Administration générale de
Onderwijs. l'Enseignement.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 12.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

Art. 12.Le Ministre en charge de l'enseignement obligatoire est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

wordt. Brussel, 18 januari 2024. Bruxelles, le 18 janvier 2024.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des
en Onderwijs voor sociale promotie, Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^