Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/12/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de gelijkwaardigheid tussen het studiegetuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs van de School met programma's van de Franse Gemeenschap van België in Rabat en het studiegetuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de gelijkwaardigheid tussen het studiegetuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs van de School met programma's van de Franse Gemeenschap van België in Rabat en het studiegetuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'équivalence entre le certificat d'études du premier degré de l'enseignement secondaire de l'Ecole à programmes de la Communauté française de Belgique de Rabat et le certificat d'études du premier degré de l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 DECEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de gelijkwaardigheid tussen het
studiegetuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs fixant l'équivalence entre le certificat d'études du premier degré de
van de School met programma's van de Franse Gemeenschap van België in l'enseignement secondaire de l'Ecole à programmes de la Communauté
Rabat en het studiegetuigschrift van de eerste graad van het secundair française de Belgique de Rabat et le certificat d'études du premier
onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap degré de l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la
Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van Vu la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et
de buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, artikel 1, eerste lid, 2° ; certificats d'études étrangers, article 1er, alinéa 1er, 2° ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 octobre 2023 ;
oktober 2023;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 novembre 2023 ;
november 2023;
Gelet op de " gendertest » van 6 oktober 2023 uitgevoerd met Vu le " Test genre » du 6 octobre 2023 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; de la Communauté française ;
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours,
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
1973 ; Overwegende dat de aanvraag om advies op 27 november 2023 ingeschreven Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 27 novembre 2023
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
het nummer 74.977/2; 74.977/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 27 november 2023 Vu la décision de la section de législation du 27 novembre 2023 de ne
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het studiegetuigschrift van de eerste graad van het

Article 1er.Le certificat d'études du premier degré de l'enseignement

secundair onderwijs uitgereikt door de School met programma's van de secondaire délivré par l'Ecole à programmes de la Communauté française
Franse Gemeenschap van België in Rabat wordt erkend als gelijkwaardig de Belgique de Rabat est reconnu équivalent au certificat d'études de
met het basisstudiegetuigschrift uitgereikt door de inrichtingen voor base délivré par les établissements d'enseignement primaire organisés
lager onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse ou subventionnés par la Communauté française.
Gemeenschap.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2023.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juin 2023.

Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre qui a l'éducation dans ses attributions est chargé

besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 december 2023. Bruxelles, le 14 décembre 2023.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales,
en Onderwijs voor sociale promotie, des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^