Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld als toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 30 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de raad van | portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de |
beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld als | |
toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit | recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des |
van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van | articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le |
het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | chargé de la surveillance de ces établissements |
inrichtingen | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het | chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 137, |
toezicht op deze inrichtingen, artikel 137, gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2021; | modifié par le décret du 19 juillet 2021 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier |
januari 2021 tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de | 2021 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre |
raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld | |
als toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk | de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application |
besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de | des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, | technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements ; |
inrichtingen; Overwegende dat de ontslagnemende voorzitters en secretarissen | Considérant qu'il convient de remplacer les présidents et secrétaires |
vervangen moeten worden ; | démissionnaires ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot voorzitter en plaatsvervangende |
Article 1er.Sont nommés en qualité de président et de présidents |
voorzitter van de raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend | suppléants de la Chambre de recours du personnel directeur et |
personeel bedoeld als toepassing van de artikelen 136 en volgende van | enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de |
het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het | l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het | chargé de la surveillance de ces établissements, ci-après dénommée « |
toezicht op deze inrichtingen, hierna « de raad van beroep » genoemd : | la Chambre de recours » : |
- de heer Jean-Pierre COLLIN, ere-magistraat, wordt benoemd tot | - M. Jean-Pierre COLLIN, magistrat honoraire, est nommé président de |
voorzitter van de raad van beroep ; | la Chambre de recours ; |
- de heer Philippe LAURENT, ere-magistraat, wordt benoemd tot eerste | - M. Philippe LAURENT, magistrat honoraire, est nommé premier |
plaatsvervangende voorzitter van de raad van beroep ; | président suppléant de la Chambre de recours ; |
- de heer Fabrice AERTS-BANCKEN, ambtenaar-generaal, wordt benoemd tot | - M. Fabrice AERTS-BANCKEN, fonctionnaire général, est nommé deuxième |
tweede plaatsvervangende voorzitter van de Raad van beroep. | président suppléant de la Chambre de recours. |
Art. 2.Het secretariaat van de Raad van beroep wordt waargenomen door |
Art. 2.Le secrétariat de la Chambre de recours est assuré par les |
de diensten van de Regering. | Services du Gouvernement. |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 07 |
januari 2021 tot benoeming van de voorzitters en secretarissen van de | janvier 2021 portant désignation des présidents et secrétaires de la |
raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel bedoeld | Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en |
als toepassing van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk | application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars |
besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de | 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, | |
onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, | spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inrichtingen, wordt opgeheven. | établissements est abrogé. |
Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 november 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 novembre 2023. |
Brussel, 30 november 2023. | Bruxelles, le 30 novembre 2023. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, |
en Onderwijs voor sociale promotie, | des Sports et de l'Enseignement de promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, | |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het | de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles |
toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |