Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels, de algemene methodologie alsook het model van verslag van de opdracht van specifieke controle met toepassing van de artikelen 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, en 7, § 3, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les modalités, la méthodologie générale ainsi que le modèle de rapport de la mission de contrôle spécifique, en application des articles 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, et 7, § 3, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de nadere regels, de algemene methodologie alsook | définissant les modalités, la méthodologie générale ainsi que le |
het model van verslag van de opdracht van specifieke controle met | modèle de rapport de la mission de contrôle spécifique, en application |
toepassing van de artikelen 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, en 7, § 3, | des articles 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, et 7, § 3, du décret du |
van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene | 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection |
inspectiedienst | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene | Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de |
inspectiedienst, de artikelen 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, en 7, § 3 ; | l'Inspection, les articles 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, et 7, § 3 ; |
Gelet op de « gendertest » van 29 april 2023 uitgevoerd met toepassing | Vu le « Test genre » du 29 avril 2023 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 07 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité | Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le |
tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties | Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement et les fédérations de |
van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het | pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de |
Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 18 | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en |
september 2023 ; | date du 18 septembre 2023 ; |
Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen in het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor de provinciale en | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en het | et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts |
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | |
gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedures van het | des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
en de vakbonden van haar personeel die onder deze overheid | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
ressorteren, gesloten op 21 juni 2023 ; | conclu en date du 21 juin 2023 ; |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de aanvraag om advies op 20 oktober 2023 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 20 octobre 2023 au |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 74.707/2 ; | 74.707/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 23 oktober 2023 | Vu la décision de la section de législation du 23 octobre 2023 de ne |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
op 12 januari 1973 ; | 1973 ; |
Gelet op het voorstel tot model van verslag van de coördinerend | Vu la proposition de modèle de rapport de l'Inspectrice générale |
inspecteur-generaal van 12 mei 2023 ; | coordinatrice datée du 12 mai 2023 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° « het decreet » : het decreet van 10 januari 2019 betreffende de | par : 1° « le décret » : le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service |
algemene inspectiedienst ; | général de l'Inspection ; |
2° « diensthoofd » : de Inspecteur-generaal of de coördinerend | 2° « chef de service » : l'Inspecteur général ou l'inspecteur |
inspecteur die één van de diensten bedoeld in artikel 3, derde lid, | coordonnateur qui dirige un des services visés à l'article 3, alinéa |
van het decreet leidt ; | 3, du décret ; |
3° « de opdracht » : de opdracht van specifieke controle bedoeld in de | 3° « la mission » : la mission de contrôle spécifique visée aux |
artikelen 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, en 7, § 3, van het decreet ; | articles 4, § 3, 5, § 4, 5, § 5, 6, § 2, et 7, § 3, du décret ; |
4° « inspecteur-beheerder » : de coördinerend inspecteur of zijn | 4° « inspecteur gestionnaire » : l'inspecteur coordonnateur ou son |
afgevaardigde die binnen de dienst toezicht houdt op de opdracht ; | délégué qui, au sein du service, supervise la mission ; |
5° « referentie-inspecteur » : de inspecteur die de opdracht | 5° « inspecteur référent » : l'inspecteur qui coordonne la mission |
coördineert wanneer deze wordt uitgevoerd door een team van meer dan twee inspecteurs ; | lorsqu'elle est menée par une équipe de plus de deux inspecteurs ; |
6° « de aanvrager » : de persoon die het opdrachtverzoek indient bij | 6° « le demandeur » : celui qui introduit la demande de mission auprès |
de cel voor coördinatiebemiddeling overeenkomstig de artikelen 4, § 3, | de la Cellule intermédiaire de coordination conformément aux articles |
vijfde lid, 5, § 4 vijfde lid, 5, § 5, derde lid, 6, § 2, vijfde lid, | 4, § 3, alinéa 5, 5, § 4 alinéa 5, 5, § 5, alinéa 3, 6, § 2, alinéa 5, |
en 7, § 3, vijfde lid, van het decreet ; | et 7, § 3, alinéa 5, du décret ; |
7° « de cel voor coördinatiebemiddeling » : de instantie bedoeld in | 7° « la cellule intermédiaire de coordination » : l'instance visée à |
artikel 1.6.1-2 van het Wetboek voor het basis- en secundair | l'article 1.6.1-2 du Code de l'enseignement fondamental et |
onderwijs. | l'enseignement secondaire. |
Art. 2.Tijdens de gehele uitoefening van de opdracht leeft de |
Art. 2.Tout au long de l'exercice de la mission, l'inspecteur |
inspecteur de plichten na die verband houden met zijn functie bedoeld | |
in de artikelen 35 tot 41 van het decreet, inzonderheid de beginselen | respecte les devoirs liés à sa fonction visés aux articles 35 à 41 du |
van objectiviteit, transparantie en onafhankelijkheid. | décret, en particulier, les principes d'objectivité, de transparence |
et d'indépendance. | |
Art. 3.Voor de uitvoering van de opdracht stelt de coördinerend |
Art. 3.Pour l'exécution de la mission, l'Inspecteur général |
inspecteur-generaal de volgende personen aan : | coordonnateur désigne : |
1° een inspecteur-beheerder binnen de algemene inspectiedienst om | 1° un inspecteur gestionnaire au sein du Service général de |
toezicht te houden op de opdracht ; | l'Inspection pour la superviser ; |
2° één of meerdere inspecteurs op voorstel van het diensthoofd om de | 2° un ou plusieurs inspecteurs sur proposition du chef de service pour |
opdracht uit te voeren ; | l'exécuter ; |
3° een referentie-inspecteur, op voorstel van het diensthoofd wanneer | 3° un inspecteur référent, sur proposition du chef de service, lorsque |
de opdracht in teamverband uitgevoerd wordt. | la mission est menée en équipe. |
Art. 4.De inspecteur voert de opdracht uit onder de |
Art. 4.L'inspecteur exécute la mission sous la responsabilité de |
verantwoordelijkheid van de coördinerend inspecteur-generaal of van | l'Inspecteur général coordonnateur ou du chef de service dont il |
het diensthoofd van wie hij hiërarchisch afhangt en onder toezicht van | |
de inspecteur-beheerder. Wanneer de opdracht in teamverband wordt | dépend hiérarchiquement et sous la supervision de l'inspecteur |
uitgevoerd, wordt deze gecoördineerd door een referentie-inspecteur | gestionnaire. Lorsque la mission est menée en équipe, elle est |
die contact legt met de betrokken personen, erop toeziet dat deadlines | coordonnée par un inspecteur référent qui prend les contacts avec les |
worden gehaald, in samenwerking met zijn collega's de taakverdeling | personnes concernées, s'assure du respect des échéances, veille à la |
verzorgt en leiding geeft aan het opstellen van het verslag. | répartition des tâches en collaboration avec ses collègues et gère la |
rédaction du rapport. | |
Art. 5.Het mandaat vastgesteld door de cel voor |
Art. 5.Le mandat fixé par la Cellule intermédiaire de coordination |
coördinatiebemiddeling bepaalt : | précise : |
1° de vermeende substantiële inbreuken en, in voorkomend geval, de | 1° les manquements substantiels présumés, et le cas échéant, les |
vastgestelde problemen of zwakke punten ; | enjeux ou faiblesses repérés ; |
2° de oorsprong van de aanvraag ; | 2° l'origine de la demande ; |
3° de organisatie en/of het studieniveau, wanneer een bepaalde zwakke | 3° l'organisation et/ou le niveau des études, lorsqu'une faiblesse ou |
punt of probleem is geïdentificeerd ; | un enjeu particulier a été repéré ; |
4° de persoon (en) en/of de eventueel betrokken inrichtende macht ; | 4° la(es) personne(s) et/ou le pouvoir organisateur éventuellement |
5° de school(en) van het leerplichtonderwijs, het onderwijs voor | concerné(s) ; 5° la(es) école(s) de l'enseignement obligatoire, l'enseignement de |
sociale promotie, het (de) psycho-medisch-sociaal centrum (centra), | promotion sociale, le(s) centre(s) psycho-médico-social(aux), |
het afstandsonderwijs van de Franse Gemeenschap in e-learning, het | l'enseignement à distance de la Communauté française en e-learning |
kunstonderwijs ; | concerné(s), l'enseignement artistique ; |
6° de uitvoeringstermijn van de opdracht ; | 6° le délai d'exécution de la mission ; |
7° de specifieke methodologie die toegepast moet worden ; | 7° la méthodologie spécifique à appliquer ; |
8° en, in voorkomend geval, de redenen voor het ontbreken van | 8° et, le cas échéant, la motivation quant à l'absence de notification |
voorafgaande kennisgeving aan de betrokken inrichtende macht over de | préalable au pouvoir organisateur concerné de l'organisation de la |
organisatie van de opdracht en het doel ervan. | mission et de son objet. |
Het mandaat gaat vergezeld van de stukken van het dossier. | Le mandat est accompagné des pièces du dossier. |
Art. 6.De opdracht wordt uitgevoerd door de volgende stappen na te |
Art. 6.La mission se déroule en respectant les étapes suivantes : |
leven : 1° ontvangst van het mandaat en de specifieke methodologie op basis | 1° réception du mandat et de la méthodologie spécifique sur base |
waarvan de opdracht wordt uitgevoerd ; | desquels la mission est réalisée ; |
2° ontvangst van het opdrachtbevel door de inspecteur(s) aangesteld | 2° réception de l'ordre de mission par l'(les) inspecteur(s) |
overeenkomstig artikel 3 ; | désigné(s) conformément à l'article 3 ; |
3° in voorkomend geval, het versturen van een e-mail met | 3° le cas échéant, envoi d'un courrier électronique avec accusé de |
ontvangstbevestiging om de betrokken directeur en de inrichtende macht | réception visant à informer le directeur concerné et le pouvoir |
betrokken bij de opdracht op de hoogte te stellen van het doel ervan | organisateur concerné par la mission de son objet et, en concertation |
en, in overleg met laatstgenoemde, van het tijdschema van de opdracht. | avec celui-ci, du calendrier de la mission. A la demande du |
Op aanvraag van de ambtenaar-generaal belast met de Algemene directie | fonctionnaire général en charge de la Direction générale de |
Leerplichtonderwijs of van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, | l'Enseignement obligatoire ou de la Direction générale de |
Levenslang leren en Wetenschappelijk Onderzoek, en in het belang van | l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement tout au long de la Vie et |
de personen of van de opdracht, wordt de opdracht niet vooraf | de la Recherche scientifique, et dans l'intérêt des personnes ou de la |
mission, la mission n'est pas notifiée préalablement. Dans ce cas, | |
aangemeld. In dit geval wordt dit gemotiveerd in het mandaat van de | ceci est motivé dans le mandat de la cellule intermédiaire de |
cel voor coördinatiebemiddeling ; | coordination ; |
4° verzamelen van informatie : de inspecteur kan administratieve en | 4° recueil des informations : l'inspecteur peut demander les documents |
pedagogische documenten opvragen die verband houden met het doel van | administratifs et pédagogiques relatifs à l'objet de la mission, |
de opdracht, de lokalen bezoeken, activiteiten bijwonen en met de | visiter les locaux, assister aux activités et échanger avec les |
betrokkenen communiceren om zijn opdracht uit te voeren ; | personnes concernées pour accomplir sa mission ; |
5° naleving van het recht om zijn standpunt naar voren te brengen: in | 5° respect du droit à faire valoir son point de vue : dans le cadre de |
het kader van de missie zorgt de inspecteur voor de naleving van het | la mission, l'inspecteur veille au respect du droit à faire valoir |
recht om zijn standpunt naar voren te brengen door de betrokken | leur point de vue par les parties concernées, conformément aux |
partijen, overeenkomstig de artikelen 4, § 3, vierde lid, 5, § 4, | articles 4, § 3, alinéa 4, 5, § 4, alinéa 4, 5, § 5, alinéa 2, 6, § 2, |
vierde lid, 5, § 5, tweede lid, 6, § 2, vierde lid, en 7, § 3, vierde lid, van het decreet. Wanneer de substantiële inbreuk, of, indien van toepassing, het probleem of de zwakke punt wordt bevestigd door het ontwerp van verslag, brengt de inspecteur de inrichtende macht hiervan schriftelijk op de hoogte. De inrichtende macht beschikt over tien werkdagen om zijn schriftelijke opmerkingen aan de inspecteur mee te delen ; 6° opstellen van het verslag : de inspecteur stelt het verslag op waarvan het model bijgevoegd wordt, binnen vijftien werkdagen volgend op de laatste dag van de opdracht uitgevoerd in de school, de inrichting of het psycho-medisch-sociaal centrum of in het onderwijs voor sociale promotie of het afstandsonderwijs ; 7° verzending van het verslag: wanneer het opdrachtverzoek afkomstig is van één van de ambtenaren-generaal belast met een algemene | alinéa 4, et 7, § 3, alinéa 4, du décret. Lorsque le manquement substantiel, ou le cas échéant, l'enjeu ou la faiblesse est confirmé par le projet de rapport, l'inspecteur informe par écrit le pouvoir organisateur. Le pouvoir organisateur dispose de dix jours ouvrables pour faire valoir ses remarques écrites à l'inspecteur ; 6° rédaction du rapport : l'inspecteur rédige le rapport dont le modèle figure en annexe du présent arrêté dans les quinze jours ouvrables qui suivent le dernier jour de la mission effectuée au sein de l'école, de l'établissement ou du centre psycho-médico-social ou dans l'enseignement de promotion sociale ou l'enseignement à distance ; 7° transmission du rapport : lorsque la demande de mission émane d'un des fonctionnaires généraux en charge d'une Direction générale, tels |
directie, zoals bedoeld in de artikelen 4, § 3, vijfde lid, 5, § 4, | que visés aux articles 4, § 3, alinéa 5, 5, § 4, alinéa 5, 5, § 5, |
vijfde lid, 5, § 5, derde lid, 6, § 2, vijfde lid, en 7, § 3, vijfde | alinéa 3, 6, § 2, alinéa 5, et 7, § 3, alinéa 5, du décret, les |
lid, van het decreet, worden de originele documenten langs | documents originaux lui sont transmis par la voie hiérarchique et une |
hiërarchische weg aan haar bezorgd en wordt een afschrift ervan aan de | copie en est transmise au pouvoir organisateur concerné. |
betrokken inrichtende macht verstuurd. | |
Art. 7.Het model van verslag van een opdracht van specifieke controle |
Art. 7.Le modèle de rapport d'une mission de contrôle spécifique visé |
bedoeld in de artikelen 4, § 3, zevende lid, 5, § 4, zevende lid, 6, § | aux articles 4, § 3, alinéa 7, 5, § 4, alinéa 7, 6, § 2, alinéa 7, et |
2, zevende lid, en 7, § 3, zevende lid, van het decreet, wordt | 7, § 3, alinéa 7, du décret, est repris en annexe du présent arrêté. |
opgenomen in bijlage bij dit besluit. | |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 22 november 2023. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 novembre 2023. |
Art. 9.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 22 november 2023. | Bruxelles, le 22 novembre 2023. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, |
en Onderwijs voor Sociale Promotie, | des Sports et de l'Enseignement de Promotion Sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |