Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 4 van het decreet van 20 juni 2002 tot oprichting van het "Fonds Ecureuil" van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 4 du décret du 20 juin 2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 26 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot uitvoering van artikel 4 van het decreet van 20 juni 2002 tot | portant exécution de l'article 4 du décret du 20 juin 2002 relatif à |
oprichting van het "Fonds Ecureuil" van de Franse Gemeenschap | la création du Fonds Ecureuil de la Communauté française |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 juni 2002 tot oprichting van het "Fonds | Vu le décret du 20 juin 2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil |
Ecureuil" van de Franse Gemeenschap, artikel 4, § 1, 5° ; | de la Communauté française, article 4, § 1er, 5° ; |
Gelet op de "gendertest" van 14 juli 2023 uitgevoerd met toepassing | Vu le " test genre » du 14 juillet 2023 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 juli 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2023 ; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
van State op 20 juli 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, | d'Etat le 20 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Op de voordracht van de minister van Begroting; | Sur la proposition du Ministre du Budget ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "decreet" |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
verstaan het decreet van 20 juni 2002 tot oprichting van het "Fonds | par " décret », le décret du 20 juin 2002 relatif à la création du |
Ecureuil" van de Franse Gemeenschap. | Fonds Ecureuil de la Communauté française. |
Art. 2.- § 1. Bij toepassing van artikel 4, § 1, 5°, van het decreet, |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 4, § 1er, 5°, du décret, le |
kan het "Fonds Ecureuil" een lening toekennen aan elke inrichtende | Fonds Ecureuil peut octroyer un prêt à tout pouvoir organisateur de |
macht van het onderwijs die geselecteerd is in het kader van de | l'enseignement retenu dans le cadre de l'appel à projets régit par le |
projectoproep geregeld door het decreet van 30 september 2021 met | décret du 30 septembre 2021 relatif au plan d'investissement établit |
betrekking tot het investeringsplan opgesteld in het kader van het | dans le cadre du plan de reprise et de résilience européen. |
Europees herstel- en weerstandsplan. | |
§ 2 De leningen bedoeld in § 1er worden toegekend door het Ecureuil | § 2. Les prêts visés au § 1er sont octroyés par le Fonds Ecureuil |
Fonds na een kredietanalyse die de capaciteit van de inrichtende | après, réalisation d'une analyse crédit démontrant la capacité du |
overheid aantoont om de genoemde lening terug te betalen en de | pouvoir organisateur à rembourser ledit crédit et de l'octroi de |
toekenning van een vaste subsidieovereenkomst in het kader van het | l'accord ferme de subvention dans le cadre du mécanisme mis en oeuvre |
mechanisme uitgevoerd door het decreet van 30 september 2021 met | par le décret du 30 septembre 2021 relatif au plan d'investissement |
betrekking tot het investeringsplan opgesteld in het kader van het Europees plan voor herstel en veerkracht. | établit dans le cadre du plan de reprise et de résilience européen. |
Art. 3.- § 1 De rentevoet van de leningen bedoeld in artikel 2 mag |
Art. 3.§ 1er. Le taux d'intérêt sur les prêts visés à l'article 2 ne |
niet lager zijn dan de rentevoet die de Franse Gemeenschap voor haar | peut être inférieur au taux dont bénéficie la Communauté française sur |
eigen financiering op de financiële markten geniet. De interesten op | les marchés financiers pour son propre financement. Les intérêts sur |
de leningen bedoeld in artikel 2 komen ten laste van het Waarborgfonds | les prêts visés sont pris en charge par le Fonds de garantie des |
voor Schoolgebouwen tegen dezelfde rentevoet als de | bâtiments scolaires, au même taux que le taux de financement de la |
financieringsrentevoet van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
§ 2 In afwijking van § 1 wordt de in § 1 bedoelde rente aangerekend | § 2. Par dérogation au § 1er, le taux visé au § 1er est porté à charge |
aan de inrichtende macht indien deze laatste in gebreke blijft bij de | du pouvoir organisateur dans le cas où ce dernier se trouve en défaut |
betaling van het kapitaal; deze rente bestaat dan uit een | de paiement du capital, ce taux se compose alors d'un taux de base |
basisrentevoet die geïndexeerd wordt op de lineaire obligaties van de | indexé sur les obligations linéaires de l'état fédéral (OLO) majoré |
federale overheid (OLO's), verhoogd met een kredietmarge van 150 | d'une marge de crédit de 150 points de base. |
basispunten. | |
§ 3 De rentevoet die van toepassing is op elke lening krachtens § 2 | § 3. Le taux applicable à chaque prêt au regard du § 2 est fixé par |
wordt bij overeenkomst vastgesteld. | convention. |
Art. 4.De looptijd van de verstrekte leningen is 25 jaar. |
Art. 4.La durée des prêts consentis est de 25 ans. |
Art. 5.De voorwaarden en de frequentie van de terugbetalingen en |
Art. 5.Les modalités et périodicités des remboursements et versements |
stortingen worden vastgelegd in een overeenkomst. | sont fixées par convention. |
Art. 6.- § 1 Indien de begunstigde de lening niet terugbetaalt, kan |
Art. 6.§ 1er. En cas de non remboursement du prêt par le |
de Franse Gemeenschap, na overleg met de Regering, dit compenseren | bénéficiaire, la Communauté française peut, après avis du |
door ten voordele van het "Fonds Ecureuil" het verschuldigde bedrag in | Gouvernement, compenser cette intervention en ponctionnant, au profit |
mindering te brengen op elke andere subsidie en/of betaling die aan de | du Fonds Ecureuil, le montant dû sur toute autre subvention et/ou |
in gebreke gebleven begunstigde werd of zal worden toegekend, en dit tot het bedrag van de toegekende lening, vermeerderd met de interesten, volledig is teruggevorderd. § 2 De procedures voor herinneringen en boetes in geval van betalingsachterstand of niet-betaling staan vermeld in de overeenkomst die als bijlage 1 is toegevoegd. Art. 7.- § 1 De in dit besluit bedoelde leningsovereenkomsten, waarvan het model is opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit, worden ten minste ondertekend door de gedelegeerd bestuurder van het "Fonds Ecureuil" en de wettelijke vertegenwoordiger van de begunstigde van de lening. § 2 In geval van betrokkenheid van een derde, inzonderheid bij wijze |
versement quelconque octroyé ou à octroyer au bénéficiaire défaillant et ce, jusqu'à récupération complète du montant du prêt accordé augmenté des intérêts. § 2. Les modalités de rappel et les sanctions en cas de retard ou de non remboursement, sont fixées par convention telles que jointe en annexe 1. Art. 7.§ 1er. Les conventions de prêt visées dans le présent arrêté, et dont le modèle est joint en annexe 1redu présent arrêté, sont signées, a minima, par l'Administrateur délégué du Fonds Ecureuil et le représentant légal du bénéficiaire du prêt. § 2. En cas d'intervention d'une tierce partie, notamment au titre de |
van garantie, ondertekent de wettelijke vertegenwoordiger van deze | garantie, le représentant légal de cette partie prenante |
bijkomende belanghebbende de overeenkomst. | supplémentaire signe la convention. |
Art. 8.- § 1. De in dit besluit bedoelde leningsovereenkomsten, |
Art. 8.§ 1er. Les conventions de prêt visées dans le présent arrêté, |
waarvan het model is opgenomen in bijlage 1 bij dit decreet, bevatten | et dont le modèle est joint en annexe 1redu présent arrêté, reprennent |
ten minste de volgende elementen: | a minima les éléments suivants : |
1. het doel van de lening; | 1. l'objet du prêt ; |
2. de rentevoet; | 2. le taux d'intérêts ; |
3. de duur; | 3. la durée ; |
4. de betalingsvoorwaarden; | 4. les modalités de versement ; |
5. de terugbetalingsvoorwaarden en -frequentie; | 5. les modalités et la périodicité de remboursement ; |
6. het afschrijvingsschema; | 6. le tableau d'amortissement ; |
7. de sancties; | 7. les sanctions ; |
8. indien van toepassing, de garanties. | 8. le cas échant, les garanties. |
§ 2 De in artikel 8 bedoelde leningsovereenkomsten moeten tussen de | § 2. Les conventions de prêt visées à l'article 8, sont |
verschillende partijen worden gesloten voordat het krediet wordt | obligatoirement conclues entre les différentes parties, avant tout |
verleend en het geleende kapitaal wordt gestort. | octroi de crédit et versement du capital emprunté. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2023. |
Art. 10.De minister bevoegd voor de begroting is belast met de |
Art. 10.Le Ministre qui a le budget dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 oktober 2023. | Bruxelles, le 26 octobre 2023. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations Internationales, |
en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, |
toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", | de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles |
Enseignement, | |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |