← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de betrekkingen van het openbaar ambt in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en in de Instellingen die ressorteren onder het Comité van Sector XVII "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de betrekkingen van het openbaar ambt in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en in de Instellingen die ressorteren onder het Comité van Sector XVII | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des titres de compétence pour l'accès aux emplois de la fonction publique des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes relevant du Comité de Secteur XVII |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot erkenning van de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de | portant reconnaissance des titres de compétence pour l'accès aux |
betrekkingen van het openbaar ambt in de Diensten van de Regering van | emplois de la fonction publique des Services du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap en in de Instellingen die ressorteren onder het | Communauté française et des Organismes relevant du Comité de Secteur |
Comité van Sector XVII | XVII |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et la |
augustus 1988 en de bijzondere wet van 6 januari 2014; | loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van | Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme |
de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor | public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement |
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32; | organisé par la Communauté française, l'article 32 ; |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede | institut de la formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, |
lid, vervangen bij artikel 9 van het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par l'article 9 du décret du 27 février 2003 ; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot hervorming van het "Office | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E.", artikel 24, § 2, | Naissance et de l'Enfance, en abrégé "O.N.E.", l'article 24, § 2, |
gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009 ; | modifié par le décret du 26 mars 2009 ; |
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van het | Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
hoger onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, |
artikel 24; | l'article 24 ; |
Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het "Entreprise | Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des |
publique des Technologies Numériques de l'Information et de la | Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la |
Communication de la Communauté française (ETNIC)", artikel 7; | Communauté française (ETNIC), l'article 7 ; |
Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele | Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias |
mediadiensten en video-delende diensten, artikel 9.1.3-1, § 3; | audiovisuels et aux services de partage de vidéos, l'article 9.1.3-1, § 3 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 betreffende het statuut van de ambtenaren van de Diensten | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril |
april 2014 betreffende de arbeidsvoorwaarden en de administratieve en | 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation |
financiële situatie van de contractuele personeelsleden van de | administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des |
diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut die | supérieur de l'audiovisuel et de organismes d'intérêt public qui |
ressorteren onder het Comité van Sector XVII; | relèvent du Comité de Secteur XVII ; |
Gelet op de "gendertest" van 7 februari 2023 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 7 février 2023 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 2 maart 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mars 2023 ; |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 16 maart 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van het "Entreprise des | |
technologies Numériques de l'Information et de la Communication" van | Vu l'avis du Comité de direction de l'Entreprise des technologies |
20 maart 2023; | Numériques de l'Information et de la Communication, donné le 20 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het "Institut | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut interréseaux de la |
interréseaux de la Formation professionnelle continue" van 21 maart 2023; | Formation professionnelle continue, donné le 21 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Raad van "Wallonie Bruxelles Enseignement" van 23 maart 2023; | Vu l'avis du Conseil de Wallonie Bruxelles Enseignement, donné le 23 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Office de la | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance" van 27 maart 2023; | l'Enfance, donné le 27 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van het Ministerie van de | Vu l'avis du Comité de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 3 april 2023; | française, donné le 3 avril 2023 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Academie voor Hoger | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et |
Onderwijs en Onderzoek, uitgebracht op 3 april 2023; | d'Enseignement supérieur, donné le 3 avril 2023 ; |
Gelet op het gunstig geacht advies van de Directieraad van Bestuur van | Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de |
de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, uitgebracht met toepassing | l'Audiovisuel, réputé favorable en application de l'article 4, alinéa |
van artikel 4, lid 2 van het besluit van de Regering van de Franse | 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het statuut van de ambtenaren | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française ; |
Gelet op Protocol nr. 578 van het Comité van Sector XVII, gesloten op | Vu le protocole n° 578 du Comité de secteur XVII, conclu le 13 juillet |
13 juli 2023; | 2023 ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
van State op 24 augustus 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 24 août 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de minister voor Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 16 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het statuut van de ambtenaren | Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap worden de | Services du Gouvernement de la Communauté française, les mots « |
woorden "houder van een diploma of studiegetuigschrift" vervangen door | porteur d'un diplôme ou certificat d'études » sont remplacés par les |
de woorden "houder van een diploma, studiegetuigschrift of | mots « porteur d'un diplôme, certificat d'études ou titre de |
bekwaamheidsbewijs". | compétence ». |
Art. 2.Bijlage IV van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
Art. 2.L'annexe IV du même arrêté est modifiée comme suit : |
1° in hoofdstuk I worden de woorden "diploma's en getuigschriften" | 1° sous le Chapitre Ier, les mots « diplômes et certificats » sont |
vervangen door de woorden "diploma's, getuigschriften en | remplacés par les mots « diplômes, certificats et titres de compétence |
bekwaamheidsbewijzen"; | » ; |
2° op niveau 1, na 4), wordt het volgende toegevoegd: | 2° au niveau 1, après le 4), il est ajouté ce qui suit : |
"5) Beroepskwalificaties uitgereikt door Belgische publieke | « 5) Les certifications professionnelles délivrées par les opérateurs |
opleidings- of vaardigheidsvalideringsoperatoren die in hun geheel | publics belges de formation ou de validation des compétences qui sont |
gepositioneerd zijn op ten minste niveau 7 van het kwalificatiekader | positionnées dans leur intégralité au niveau 7 au moins du cadre des |
dat door de bevoegde overheden is vastgesteld in uitvoering van de | certifications institué par les autorités compétences en exécution de |
aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 | la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 |
tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een | établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et |
levenslang leren, of van latere aanbevelingen die deze aanbeveling | la formation tout au long de la vie, ou avec les recommandations |
vervangen; | postérieures qui la remplacent. » ; |
3° op niveau 2+, wordt het volgende toegevoegd na 8): | 3° au niveau 2+, après le 8), il est ajouté ce qui suit : |
"9) Beroepskwalificaties uitgereikt door Belgische publieke | « 9) Les certifications professionnelles délivrées par les opérateurs |
opleidings- of vaardigheidsvalideringsoperatoren die in hun geheel | publics belges de formation ou de validation des compétences qui sont |
gepositioneerd zijn op ten minste niveau 5 van het kwalificatiekader | positionnées dans leur intégralité au niveau 5 au moins du cadre des |
dat door de bevoegde autoriteiten is vastgesteld in uitvoering van de | certifications institué par les autorités compétences en exécution de |
aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 | la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 |
tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een | établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et |
levenslang leren, of van latere aanbevelingen die deze aanbeveling | la formation tout au long de la vie, ou avec les recommandations |
vervangen, | postérieures qui la remplacent. |
Zolang ze niet gepositioneerd zijn in het kwalificatiekader, worden ze | Tant qu'ils ne sont pas positionnés dans le cadre des certifications, |
behandeld als beroepskwalificaties die in hun geheel gepositioneerd | sont assimilés à des certifications professionnelles positionnées dans |
zijn op ten minste niveau 5: | leur intégralité au niveau 5 au moins : |
a) het diploma behaald in de cursus coördinatie en omkadering bedoeld | a) le diplôme obtenu dans la filière de coordination et d'encadrement |
in het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een Waals Instituut | visée dans le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un |
voor alternerende opleidingen voor zelfstandigen en kleine en | Institut wallon de formation en alternance pour les indépendants et |
middelgrote ondernemingen, op voorwaarde dat het diploma hoger | petites et moyennes entreprises, à la condition que le certificat |
secundair onderwijs vereist was om te worden ingeschreven in de | d'enseignement secondaire supérieur ait été exigé pour l'inscription à |
cursus; | la formation ; |
b) het diploma van bedrijfsleider, uitgereikt met toepassing van het | b) le diplôme de chef d'entreprise délivré en application de l'accord |
samenwerkingsakkoord betreffende de permanente vorming voor | de coopération relatif à la Formation permanence pour les Classes |
middelgrote en kleine ondernemingen en het toezicht op het Instituut | moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de |
voor permanente vorming voor middelgrote en kleine ondernemingen, | l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les |
gesloten op 20 februari 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, | petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995 par la |
de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, op voorwaarde dat het | Commission communautaire française, la Communauté française et la |
diploma van hoger secundair onderwijs vereist is om te worden | Région wallonne, à la condition que le certificat d'enseignement |
ingeschreven voor de opleiding. | secondaire supérieur ait été exigé pour l'inscription à la formation. |
10) Het "Brevet de l'Enseignement supérieur de type court" bedoeld in | 10) Le Brevet de l'Enseignement supérieur de l'enseignement supérieur |
artikel 15, § 1, 12°, en artikel 69, § 2, van het decreet van 7 | de type court tel que visé à l'article 15, § 1er, 12°, et à l'article |
november 2013 tot vaststelling van het hoger onderwijslandschap en de | 69, § 2, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
academische organisatie van de studies." ; | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études. » ; |
4° in niveau 2 wordt het volgende toegevoegd na 6): | 4° au niveau 2, après le 6), il est ajouté ce qui suit : |
"7) Beroepskwalificaties uitgereikt door Belgische publieke | « 7) Les certifications professionnelles délivrées par les opérateurs |
opleidings- of vaardigheidsvalideringsoperatoren die in hun geheel | publics belges de formation ou de validation des compétences qui sont |
gepositioneerd zijn op ten minste niveau 3 van het kwalificatiekader | positionnées dans leur intégralité au niveau 3 au moins du cadre des |
dat door de bevoegde overheden is vastgesteld in uitvoering van de | certifications institué par les autorités compétentes en exécution de |
aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een levenslang leren, of van latere aanbevelingen die deze aanbeveling vervangen. Voor zover ze niet zijn gepositioneerd in het kwalificatiekader, worden de getuigschriften van het leerlingwezen, afgeleverd in toepassing van het samenwerkingsakkoord betreffende het levenslang leren voor middelgrote ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht op het Instituut voor Levenslang Leren voor Middelgrote Ondernemingen en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, ou avec les recommandations postérieures qui la remplacent. Tant qu'ils ne sont pas positionnés dans le cadre des certifications, sont assimilés à des certifications professionnelles positionnées dans leur intégralité au niveau 3 au moins du cadre des certifications les certificats d'apprentissage délivrés en application de l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les |
gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de | petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995 par la |
Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, gelijkgesteld met | |
beroepskwalificaties die in hun geheel gepositioneerd zijn op ten | Commission communautaire française, la Communauté française et la |
minste niveau 3 van het kwalificatiekader. | Région wallonne. |
Zolang ze niet zijn opgenomen in het kwalificatiekader, worden ze | Tant qu'ils ne sont pas positionnés dans le cadre des certifications, |
behandeld als beroepskwalificaties die in hun geheel zijn opgenomen op | sont assimilés à des certifications professionnelles positionnées dans |
ten minste niveau 3 van het kwalificatiekader: | leur intégralité au niveau 3 au moins du cadre des certifications : |
a) het diploma behaald in de cursus coördinatie en omkadering bedoeld | a) le diplôme obtenu dans la filière de coordination et d'encadrement |
in het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een Waals instituut | visée dans le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un |
voor alternerende opleidingen voor zelfstandigen en kleine en | Institut wallon de formation en alternance pour les indépendants et |
middelgrote ondernemingen, indien het diploma hoger secundair | petites et moyennes entreprises, si le certificat d'enseignement |
onderwijs niet vereist is om te worden ingeschreven in de cursus; | secondaire supérieur n'est pas exigé pour l'inscription à la formation ; |
b) het diploma van bedrijfsleider afgeleverd in toepassing van het | b) le diplôme de chef d'entreprise délivré en application de l'accord |
samenwerkingsakkoord inzake permanente vorming voor de middenstand en | de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes |
moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de | |
het toezicht op het Instituut voor permanente vorming voor de | l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les |
middenstand en het midden- en kleinbedrijf, gesloten op 20 februari | petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995 par la |
1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en | Commission communautaire française, la Communauté française et la |
het Waalse Gewest, indien het diploma van hoger secundair onderwijs | Région wallonne, si le certificat d'enseignement secondaire supérieur |
niet vereist is voor de inschrijving voor de opleiding". | n'est pas exigé pour l'inscription à la formation. ». |
Art. 3.In artikel 4, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de arbeidsvoorwaarden | Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions |
en het administratief en geldelijk statuut van de contractuele | d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des |
personeelsleden van de diensten van de Regering van de Franse | membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de la |
Gemeenschap, de "Conseil supérieur de l'audiovisuel" en de | Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, |
ressorteren, worden de woorden "houder van een diploma of | les mots « porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'étude » sont |
studiegetuigschrift" vervangen door de woorden "houder van een | remplacés par les mots « porteur d'un diplôme, d'un certificat |
diploma, studiegetuigschrift of bekwaamheidsbewijs". | d'études ou d'un titre de compétence » |
Art. 4.De minister bevoegd voor ambtenarenzaken is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 oktober 2023. | Bruxelles, le 19 octobre 2023. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, |
en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des |
Toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", | chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |