Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 11/10/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende het verlof en de afwezigheden van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité van Sector XVII "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende het verlof en de afwezigheden van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité van Sector XVII Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende het verlof en de afwezigheden modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2
van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse juin 2004 relatif aux congés et aux absences des agents des Services
Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité van l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de
Sector XVII Secteur XVII
De regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ;
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme
de openbare instelling belast met het ambt van inrichtende macht voor public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32 ; organisé par la Communauté française, l'article 32 ;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de nascholing in het Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un
opleidingsinstituut tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede lid, institut de la formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2,
vervangen bij artikel 9 van het decreet van 27 februari 2003; remplacé par l'article 9 du décret du 27 février 2003 ;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van het Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E.", artikel Naissance et de l'Enfance, en abrégé "O.N.E.", l'article 24, § 2,
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009 ; modifié par le décret du 26 mars 2009 ;
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van het Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de
hoger onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études,
artikel 24; l'article 24 ;
Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het "Entreprise Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des
publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la
Communication de la Communauté française (ETNIC)", artikel 7; Communauté française (ETNIC), l'article 7 ;
Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias
mediadiensten en video-delende diensten, artikel 9.1.3-1, § 3;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 audiovisuels et aux services de partage de vidéos, l'article 9.1.3-1,
juni 2004 betreffende het verlof en de afwezigheden van de ambtenaren § 3 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge relatif aux congés et aux absences des agents des Services du
Raad voor de Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
nut die ressorteren onder het Comité van Sector XVII; l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de
Gelet op de "gendertest" van 2 juni 2023 opgesteld met toepassing van Secteur XVII ; Vu le « test genre » du 2 juin 2023 établi en application de l'article
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la
van de Franse Gemeenschap; Communauté française ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 2 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 2023;
juni 2023; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 15 juni 2023; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het "Entreprise des
technologies numériques de l'Information et de la Communication" van Vu l'avis du Conseil de direction de de l'Entreprise des technologies
27 juni 2023; numériques de l'Information et de la Communication, donné le 27 juin
Gelet op het advies van de "Conseil Wallonie Bruxelles Enseignement" 2023 ;
van 27 juni 2023; Vu l'avis du Conseil Wallonie Bruxelles Enseignement, donné le 27 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het "Institut Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut interréseaux de la
interréseaux de la Formation professionnelle continue" van 29 juni Formation professionnelle continue, donné le 29 juin 2023 ;
2023; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het "Office de la Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance" van 30 juni 2023; l'Enfance, donné le 30 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Conseil supérieur Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de
de l'Audiovisuel de la Communauté française van 7 juli 2023; l'Audiovisuel de la Communauté française, donné le 7 juillet 2023 ;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Academie voor Hoger Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et
Onderwijs en Onderzoek, uitgebracht op 13 juli 2023; d'Enseignement supérieur, donné le 13 juillet 2023 ;
Gelet op het gunstig geacht advies van het Directiecomité van het Vu l'avis du Comité de direction du Ministère de la Communauté
Ministerie van de Franse Gemeenschap overeenkomstig artikel 4, § 2, française, réputé favorable en application de l'article 4, alinéa 2,
van het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
1996 betreffende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
Regering van de Franse Gemeenschap; Communauté française ;
Gelet op Protocol nr. 580 van Sectorcomité XVII, gesloten op 13 juli Vu le protocole n° 580 du Comité de secteur XVII, conclu le 13 juillet
2023; 2023 ;
Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
van State op 24 augustus 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste d'Etat le 24 août 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
januari 1973; 1973;
Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de minister voor Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Hoofdstuk I. - Wijzigingsbepalingen Chapitre I. - Dispositions modificatives

Artikel 1.Artikel 8, § 3, van het besluit van de Regering van de

Article 1er.L'article 8, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende het verlof en de Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux absences
afwezigheden van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du
Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public
van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité relevant du Comité de Secteur XVII est abrogé.
van Sector XVII, wordt opgeheven.

Art. 2.Het volgende artikel 8/1 wordt ingevoegd in hetzelfde besluit:

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1 rédigé comme suit :

"

Art. 8/1.§ 1. De ambtenaren die het ambt uitoefenen van

«

Art. 8/1.§ 1er. Les agents qui exercent la fonction d'éducateur

gespecialiseerd opvoeder niveau 2+, opvoeder niveau 2, opleider niveau spécialisé de niveau 2+, d'éducateur de niveau 2, de formateur de
2+, opleider niveau 2 of toezichthouder niveau 2 en 3 binnen de niveau 2+, de formateur de niveau 2 ou de surveillant de niveau 2 et 3
Openbare instellingen voor Jeugdbescherming of het Gemeenschapscentrum au sein des Institutions Publiques de Protection de la Jeunesse ou du
voor minderjarigen die uit handen werden gegeven, hebben recht op Centre communautaire pour mineurs dessaisis bénéficient d'un congé
bijkomend jaarlijks vakantieverlof waarvan de duur als volgt wordt annuel de vacances supplémentaire dont la durée est fixée comme suit
bepaald volgens de anciënniteit in hun ambt: selon l'ancienneté dans ses fonctions :
1° vanaf 15 jaar: zes werkdagen; 1° à partir de 15 ans : six jours ouvrables ;
2° vanaf 20 jaar: veertien werkdagen; 2° à partir de 20 ans : quatorze jours ouvrables ;
3° ouder dan 25 jaar: vierentwintig werkdagen. 3° au-delà de 25 ans : vingt-quatre jours ouvrables.
§ 2 De anciënniteit in zijn ambt wordt vastgesteld op basis van alle § 2. L'ancienneté dans ses fonctions est établie sur base de
periodes die de ambtenaar in een in het vorige lid bedoeld ambt heeft l'ensemble des périodes de travail prestées par l'agent dans une
fonction visée à l'alinéa précédent, que ce soit à temps plein ou
gewerkt, ongeacht of het voltijds of deeltijds was. selon un régime de travail à temps partiel.
"Deeltijdse arbeid" betekent arbeid verricht in toepassing van de Par « travail à temps partiel », on entend le régime de travail
bepalingen betreffende verminderde prestaties om persoonlijke redenen effectué en application des dispositions relatives aux prestations
of deeltijdse arbeid overeengekomen in toepassing van de wet van 3 réduites pour convenance personnelle ou le régime de travail à temps
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. partiel convenu en application de la loi du 3 juillet 1978 relatives
Perioden van afwezigheid worden ook meegeteld bij de berekening van de au contrat de travail.
anciënniteit, met uitzondering van de volgende verloven, die de in Les périodes d'absences sont également incluses dans le calcul de
l'ancienneté, à l'exception des congés suivants qui prolongent
paragraf 1 vereiste anciënniteit ten belope verlengen: l'ancienneté requise au paragraphe 1er à due concurrence :
1° verlof om persoonlijke redenen; 1° du congé pour raisons personnelles ;
2° opdrachtenverlof, tenzij de opdracht verband houdt met de 2° du congé pour missions, sauf si la mission porte sur l'exercice de
uitvoering van taken bedoeld in paragraaf 1; tâches visées au paragraphe 1er ;
3° verlof om te werken als lid van het bestuurs- of onderwijzend 3° du congé pour exercer une fonction de membre du personnel directeur
personeel of als onderwijsassistent in de onderwijssector; ou enseignant ou une fonction d'auxiliaire d'éducation dans le secteur de l'enseignement ;
4° verlof om een stage te verrichten; 4° du congé pour accomplir un stage;
5° detachering bij de Koning, de Koningin, een Prins of een Prinses 5° du détachement auprès du Roi, de la Reine, d'un Prince ou d'une
van België; Princesse de Belgique ;
6° verlof om te werken voor een erkende politieke groepering of de 6° du congé pour l'exercice d'une activité auprès d'un groupe
voorzitter van een vergadering; politique reconnu ou du Président d'une assemblée ;
7° verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat of een daarmee 7° du congé pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction
gelijk te stellen ambt, indien dit voltijds wordt uitgeoefend; qui peut y être assimilée, s'il est exercé à temps-plein ;
8° verlof om te werken in het kabinet van een minister; 8° du congé pour l'exercice d'une fonction au sein d'un cabinet
ministériel ;
9° verlof om te werken in het kantoor van een plaatselijke 9° du congé pour l'exercice d'une fonction au sein du cabinet d'un
vertegenwoordiger; mandataire local ;
10° verlof om een ambt uit te oefenen voor een representatieve 10° d'un congé pour exercer une fonction auprès d'une organisation
vakbondsorganisatie, toegekend in uitvoering van het koninklijk syndicale représentative, octroyé en application de l'arrêté royal du
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974
december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de organisant les relations entre les autorités publiques et les
overheid en de vakorganisaties van de ambtenaren die onder deze syndicats des agents relevant de ces autorités, s'il est exercé à
overheid ressorteren, indien dit voltijds gebeurt; temps-plein ;
11° een schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst 11° d'une suspension de l'exécution du contrat de travail en
krachtens de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten; application de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail ;
12° volledige onderbreking van de beroepsloopbaan. 12° Interruption totale de la carrière professionnelle.
§ 3 Het aantal extra vakantiedagen dat op grond van paragraaf 1 wordt § 3. Le nombre de jours de congés annuel de vacances supplémentaires
toegekend, wordt dienovereenkomstig verminderd als de ambtenaar in de octroyés en application du paragraphe 1er est réduit à due concurrence
loop van het jaar ontslag neemt uit zijn ambt of als hij in de loop si l'agent démissionne de ses fonctions en cours d'année, ou s'il
van het jaar een van de volgende verloven of afwezigheden geniet of bénéficie ou obtient au cours de l'année l'un des congés ou l'une des
krijgt: absences suivantes :
1° verminderde uitkeringen om persoonlijke redenen of deeltijdse 1° les prestations réduites pour convenance personnelle ou le régime
arbeidsregelingen overeengekomen in toepassing van de wet van 3 juli de travail à temps partiel convenu en application de la loi du 3
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; juillet 1978 relative au contrat de travail ;
2° deeltijds werken vanaf vijftig of vijfenvijftig jaar; 2° le travail à mi-temps à partir de cinquante ou cinquante-cinq ans ;
3° de vierdaagse week; 3° la semaine de quatre jours ;
4° volledige of gedeeltelijke onderbreking van de beroepsloopbaan; 4° l'interruption totale ou partielle de la carrière professionnelle ;
5° verlof om persoonlijke redenen; 5° du congé pour raisons personnelles ;
6° verlof om opdrachten; 6° du congé pour missions ;
7° verlof om te werken als lid van het bestuurs- of onderwijzend 7° du congé pour exercer une fonction de membre du personnel directeur
personeel of als onderwijsassistent in de onderwijssector; ou enseignant ou une fonction d'auxiliaire d'éducation dans le secteur de l'enseignement ;
8° verlof om een stage te verrichten; 8° du congé pour accomplir un stage;
9° detachering bij de Koning, de Koningin, een Prins of een Prinses van België; 10° verlof om te werken voor een erkende politieke groepering of de voorzitter van een vergadering; 11° verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat of een ambt dat daarmee kan worden gelijkgesteld; 12° verlof om te werken in het kabinet van een minister; 13° verlof om te werken in het kantoor van een plaatselijke vertegenwoordiger; 14° verlof om een functie uit te oefenen voor een representatieve 9° du détachement auprès du Roi, de la Reine, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique ; 10° du congé pour l'exercice d'une activité auprès d'un groupe politique reconnu ou du Président d'une assemblée ; 11° du congé pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être assimilée ; 12° du congé pour l'exercice d'une fonction au sein d'un cabinet ministériel ; 13° du congé pour l'exercice d'une fonction au sein du cabinet d'un mandataire local ; 14° d'un congé pour exercer une fonction auprès d'une organisation
vakbondsorganisatie, toegekend in uitvoering van het koninklijk syndicale représentative, octroyé en application de l'arrêté royal du
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974
december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de organisant les relations entre les autorités publiques et les
overheid en de vakorganisaties van de werknemers die onder deze syndicats des agents relevant de ces autorités, s'il est exercé à
overheid ressorteren, indien dit voltijds gebeurt; temps-plein ;
15° een schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst in 15° d'une suspension de l'exécution du contrat de travail en
toepassing van de wet van 3 juli 1978 betreffende de application de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de
arbeidsovereenkomsten. travail.
Afwezigheden die resulteren in een vermindering van ten minste 1/5 van Les absences de l'agent qui ont pour conséquence une réduction de ses
de voordelen voor de werknemer over een periode van ten minste drie prestations à hauteur d'au moins 1/5 sur une période de trois mois au
maanden worden behandeld als deeltijdsarbeid. moins sont assimilées à un régime de travail à temps partiel.
Als het op deze manier berekende aantal verlofdagen geen geheel getal Si le nombre de jours de congé ainsi calculé ne forme pas un nombre
is, wordt het naar boven afgerond naar het volgende gehele getal. entier, il est arrondi à l'unité immédiatement supérieure. ».

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est modifié comme suit :

1° aan paragraaf 4 wordt de volgende zin toegevoegd: "Een eventuele 1° l'alinéa 4 est complété par une phrase rédigée comme suit : « Le
overdracht van bijkomende jaarlijkse vakantiedagen bedoeld in artikel report éventuel de jours de congés annuels de vacances supplémentaires
8/1 mag niet langer duren dan 6 maanden vanaf 1 januari van het visé à l'article 8/1 ne peut pas excéder 6 mois à compter du 1er
volgende jaar."; janvier de l'année suivante. » ;
2° in paragraaf 5 worden de woorden ", of 6 maanden voor het verlof 2° à l'alinéa 5, les mots « , ou à 6 mois pour ce qui concerne les
bedoeld in artikel 8/1," toegevoegd tussen de woorden "12 maanden" en congés visés à l'article 8/1, » sont ajoutés entre les mots « 12 mois
het woord "wanneer". » et le mot « lorsque ».
HOOFDSTUK II. - Overgangs- en uitvoeringsbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et exécutoire

Art. 4.De overdracht van bijkomende vakantieverlofdagen bedoeld in

Art. 4.Le report éventuel de jours de congés annuels de vacances

artikel 8/1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap supplémentaires visés à l'article 8/1 de l'arrêté du Gouvernement de
van 2 juni 2004 betreffende het verlof en de afwezigheden van de la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de instellingen française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes
van openbaar nut die ressorteren onder het Comité van Sector XVII, die
niet opgenomen zijn voor 31 december 2023, mag niet meer bedragen dan d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII non pris au 31
24 maanden te rekenen vanaf 1 januari 2024. décembre 2023 ne peut pas excéder 24 mois à compter du 1er janvier
In afwijking van het vorige lid is de overdracht van niet-opgenomen 2024. Par dérogation à l'alinéa précédent, le report de jours de congés
bijkomen jaarlijkse vakantie niet beperkt tot 24 maanden wanneer de annuels de vacances supplémentaires non pris n'est pas limité à 24
werknemer zijn jaarlijkse vakantie geheel of gedeeltelijk niet heeft mois lorsque l'agent n'a pas pu prendre l'entièreté ou une partie de
kunnen opnemen wegens afwezigheid: son congé annuel de vacances à cause d'une absence :
1° wegens ziekte; 1° pour maladie ;
2° na een arbeidsongeval; 2° suite à un accident du travail ;
3° na een ongeval op weg naar het werk; 3° suite à un accident survenu sur le chemin du travail ;
4° wegens beroepsziekte. 4° pour maladie professionnelle.
Bij terugkeer van het personeelslid wordt het bijkomend vakantieverlof Au retour du membre du personnel, le congé annuel de vacances
naar keuze van het personeelslid opgenomen, afhankelijk van de eisen supplémentaire est pris au choix du membre du personnel dans le
van de dienst. Het personeelslid kan maximaal het aantal vakantiedagen respect des nécessités du service. Le membre du personnel peut
waarop hij of zij recht heeft overdragen over een jaar. reporter au maximum le nombre de jours de congés auquel il a droit sur

Art. 5.Het personeelslid dat op de datum van inwerkingtreding van dit

une année.

Art. 5.Le membre du personnel qui, à la date d'entrée en vigueur du

besluit opdrachten uitoefent die verband houden met de ambten bedoeld présent arrêté, effectue des tâches attachées aux fonctions visées à
in artikel 8/1, § 1, eerste lid, van het besluit van de Regering van l'article 8/1, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la
de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende het verlof en de Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux absences
afwezigheden van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du
Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public
van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité relevant du Comité de Secteur XVII, sans toutefois être formellement
van Sector XVII, zonder evenwel formeel in een van die ambten te zijn
aangewezen, wordt erkend als de toepassing genietend van de bepalingen désigné dans l'une de ces fonctions, se voit reconnaitre l'application
ingevoerd bij dit besluit. des dispositions introduites par le présent arrêté.

Art. 6.De minister bevoegd voor ambtenarenzaken is belast met de

Art. 6.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 oktober 2023. Bruxelles, le 11 octobre 2023.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales,
en Onderwijs voor Sociale Promotie, des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en Le Ministre du Budget, de la Fonction publique,
"Wallonie Bruxelles Enseignement", de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles
Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^