Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 11/10/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een waarnemend regeringscommissaris bij de "Université de Mons » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een waarnemend regeringscommissaris bij de "Université de Mons » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement faisant fonction près l'Université de Mons
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot aanstelling van een waarnemend regeringscommissaris bij de portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement faisant fonction
"Université de Mons » près l'Université de Mons
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions
universitaire instellingen; universitaires;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet
juli 2015 tot benoeming van de Regeringscommissaris van de Franse 2015 portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la
Gemeenschap bij de "Université de Mons » ; Communauté française près l'Université de Mons ;
Overwegende dat de heer Jérémie TOJEROW, belast met het vervullen van Considérant que Monsieur Jérémie TOJEROW, chargé d'assurer la fonction
het ambt van regeringscommissaris aan de "Université de Mons", wordt de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons est empêché
verhinderd door andere ambten; par d'autres fonctions ;
Overwegende dat de controle bedoeld in het decreet van 12 juli 1990 Considérant que le contrôle prévu par le décret du 12 juillet 1990 est
absoluut noodzakelijk is en doeltreffend en zonder onderbreking moet impératif et doit être assuré efficacement et sans discontinuité ;
worden uitgevoerd;
Overwegende dat de heer Nicolas ZDANOV over nuttige ervaring beschikt Considérant que Monsieur Nicolas ZDANOV, dispose d'une expérience
en blijk geeft van de hoedanigheid en ervaring die nodig zijn om het utile et justifie des qualités et expériences requises pour assurer la
ambt van Regeringscommissaris bij de "Université de Mons" te vervullen; fonction de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons ;
Overwegende dat met toepassing van artikel 4 van het decreet van 12 Considérant qu'en application de l'article 4 du décret du 12 juillet
juli 1990 op de controle van universitaire instellingen, « de 1990 sur le contrôle des institutions universitaires, « le commissaire
commissaris (...) ervoor waakt dat de raad van bestuur en de door de (...) veille à ce que le conseil d'administration et les organes
raad, de wet of het decreet gemachtigde organen geen beslissing nemen habilités par délégation du conseil, la loi ou le décret ne prennent
die strijdig is met de wetten en decreten, met de besluiten en aucune décision qui soit contraire aux lois, décrets, arrêtés et
reglementen genomen krachtens die wetten en decreten, of die de règlements pris en vertu de ces lois ou décrets, ou qui puisse
financiële toestand van de instelling in gevaar kan brengen » ; compromettre les finances de l'institution » ;
Overwegende de ervaring van de heer Nicolas ZDANOV inzake Considérant l'expérience de Monsieur Nicolas ZDANOV en matière de
overheidsopdrachten tussen 2010 en 2016 ; marchés publics entre 2010 et 2016 ;
Overwegende dat gezien de elementen die voorafgaan, de heer Nicolas Attendu qu'au vu des éléments qui précèdent, Monsieur Nicolas ZDANOV
ZDANOV over een nuttige ervaring van meer dan 5 jaar beschikt ; dispose d'une expérience utile de plus de 5 ans ;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs ; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Nicolas ZDANOV is belast met het vervullen van het

Article 1er.Monsieur Nicolas ZDANOV est chargé d'assurer la fonction

ambt van Regeringscommissaris bij de « Université de Mons » ter de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons en
vervanging van de verhinderde titularis. remplacement du titulaire empêché.

Art. 2.De geldelijke anciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld

op 6 jaar op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2.L'ancienneté pécuniaire de l'intéressé est fixée 6 ans à la

date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 16 oktober 2023.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 octobre 2023.

Brussel, 11 oktober 2023. Bruxelles, le 11 octobre 2023.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President, belast met Internationale betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des Sports
en Onderwijs voor sociale promotie, et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^