Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du gouvernement de la communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du gouvernement de la communauté française du 11 |
Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, | mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets |
getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies | délivrés au cours des études secondaires de plein exercice |
met volledig leerplan | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december | des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, l'article |
1949, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 31 juli 1975; | 6bis, inséré par la loi du 31 juillet 1975 ; |
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en | Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 5, | l'organisation de l'enseignement secondaire, l'article 5, § 3 ; |
§ 3; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2006 | Vu le décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation du 1er degré de |
betreffende de organisatie van de eerste graad van het secundair | |
onderwijs, inzonderheid op artikel 31; | l'enseignement secondaire, l'article 31 ; |
Gelet op het decreet van 12 juli 2012 tot regeling van de kwalificatie | Vu le décret du 12 juillet 2012 organisant la certification par unités |
uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (KEL) in het secundair | d'acquis d'apprentissage (CPU) dans l'enseignement secondaire |
kwalificatieonderwijs en tot wijziging van verschillende bepalingen | qualifiant et modifiant diverses dispositions relatives à |
betreffende het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 2, § 2; | l'enseignement secondaire, l'article 2, § 2 ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 28 oktober 2021 | Vu le décret du 28 octobre 2021 portant confirmation de divers arrêtés |
houdende bekrachtiging van verschillende besluiten van de regering van | |
de Franse Gemeenschap van bijzondere machten inzake | de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en |
leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het | matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 3, alinéa |
decreet van 14 november 2020 houdende toekenning van bijzondere | 1er, du décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de regering om het hoofd te bieden aan de tweede golf van | |
de COVID-19-gezondheidscrisis en houdende diverse maatregelen met | Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise |
betrekking tot de organisatie van het einde van het schooljaar | sanitaire du COVID-19 et portant diverses mesures relatives à |
2020-2021, artikel 12 ; | l'organisation de la fin d'année scolaire 2020-2021, l'article 12 ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2022 | Vu le décret du 31 mars 2022 relatif à l'adaptation des rythmes |
betreffende de aanpassing van het jaarritme van de scholen voor | scolaires annuels dans l'enseignement fondamental et secondaire |
gewoon, gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, secundair | ordinaire, spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit et de |
kunstonderwijs met beperkt leerplan en voor sociale promotie en | promotion sociale et aux mesures d'accompagnement pour l'accueil temps |
betreffende de begeleidingsmaatregelen voor de vrijetijdsopvang; | libre ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2022 | Vu le décret du 20 juillet 2022 relatif au parcours d'enseignement |
betreffende het traject van kwalificerend onderwijs; | qualifiant ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 |
mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en | relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au |
brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig | cours des études secondaires de plein exercice ; |
leerplan; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs |
bijzondere machten nr. 24 van 11 juni 2020 betreffende de | spéciaux n° 24 du 11 juin 2020 relatif à la sanction des études dans |
bekrachtiging van studies in het gewoon secundair onderwijs in het | l'enseignement ordinaire dans le cadre de la crise sanitaire du |
kader van de COVID-19-gezondheidscrisis, artikel 10; | COVID-19, l'article 10 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet |
juli 2022 betreffende de aanpassing van de jaarlijkse schoolritmes; | 2022 relatif à l'adaptation des rythmes scolaires annuels ; |
Gelet op de « gendertest » van 18 april 2023 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 18 avril 2023 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
gestuurd aan de Raad van State op 10 juli 2023, met toepassing van | Conseil d'Etat le 10 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973 : | janvier 1973 : |
Overwegende dat geen advies binnen de bovenvermelde termijn is | Considérant l'absence de communication d'un avis dans le délai susvisé |
meegedeeld ; | ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat nieuwe attesten, verslagen en getuigschriften | |
opgesteld moeten worden ten gevolge van de inwerkingtreding van het | Considérant qu'il y a lieu d'élaborer de nouvelles attestations, |
bovenvermelde decreet van 20 juli 2022; | rapports et certificats suite à l'entrée en vigueur du décret du 20 |
Overwegende dat de attesten, verslagen en getuigschriften die | juillet 2022 précité ; |
specifiek zijn voor de KEL geleidelijk opgeheven moeten worden ten | Considérant qu'il y a lieu d'abroger progressivement les attestations, |
gevolge van de geleidelijke inwerkingtreding van het traject van | rapports et certificats spécifiques à la CPU suite à l'entrée en |
kwalificerend onderwijs; | vigueur progressive du parcours d'enseignement qualifiant ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om oriëntatieattesten voor C3D op | Considérant qu'il y a lieu d'élaborer les attestations d'orientation |
te stellen buiten het KEL-stelsel, die uitgereikt hebben kunnen worden | vers la C3D hors du régime de la CPU qui ont pu être délivrées à |
aan het einde van de schooljaren 2019-2020 en 2021-2022, tijdens de | l'issue des années scolaires 2019-2020 et 2021-2022, lors de la |
COVID-19 pandemie; | pandémie du COVID-19 ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om een ingangsdatum voor de | Considérant qu'il y a lieu de déterminer une date effective pour la |
afgifte van attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten vast te | délivrance des attestations, rapports, certificats et brevets à |
stellen aan het einde van het schooljaar volgend op de aanpassing van | l'issue de l'année scolaire suite à l'adaptation des nouveaux rythmes |
de nieuwe jaarlijkse schoolritmes; | scolaires annuels ; |
Considérant que désormais l'année scolaire se termine le premier | |
Overwegende dat het schooljaar voortaan eindigt op de eerste vrijdag | vendredi du mois de juillet et que, par conséquent, celle-ci n'ira pas |
van de maand juli en dat het bijgevolg niet verder zal gaan dan 10 | au-delà de la date du 10 juillet ; |
juli; Overwegende dat de datums van schoolbezoek opgenomen op de attesten, | Considérant qu'il y a lieu d'abroger les dates de fréquentation |
behoudens uitzonderingen, opgeheven moeten worden en vervangen moeten | scolaire reprises sur les attestations, sauf exception, et de |
worden door de vermelding van het lopende schooljaar; | remplacer celles-ci par la mention de l'année scolaire en cours ; |
Overwegende dat de verschillende modellen van attesten, verslagen, | Considérant qu'il convient de modifier les différents modèles |
getuigschriften en brevetten gewijzigd moeten worden met het oog op | d'attestations, rapports, certificats et brevets en vue du processus |
het proces van administratieve vereenvoudiging; | de la simplification administrative ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, | Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, |
getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies | rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études |
met volledig leerplan, wordt de derde paragraaf vervangen als volgt : | secondaires de plein exercice, le troisième paragraphe est remplacé |
par ce qui suit : | |
« § 3. De bijlagen 22, 22bis, 23, 23bis, 24 en 24bis hebben ook | « § 3. Les annexes 22, 22bis, 23, 23bis, 24 et 24bis concernent |
betrekking op de oriëntatieattesten uitgereikt op het einde van een | également les attestations d'orientation délivrées au terme d'une 4ème |
4de jaar gevolgd in een gegroepeerde basisoptie georganiseerd in het | année suivie dans une option de base groupée organisée dans le |
traject van kwalificerend onderwijs (PEQ). ». | parcours d'enseignement qualifiant (PEQ). ». |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de vierde, vijfde, |
Art. 2.A l'article 11 du même arrêté, les quatrième, cinquième, |
zesde en zevende paragrafen alsook de bijlagen ervan opgeheven. | sixième et septième paragraphe ainsi que leurs annexes sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 3.A l'article 16 du même arrêté, il est ajouté un troisième |
toegevoegd, luidend als volgt : | alinéa rédigé comme suit : |
« Het studiegetuigschrift van het zesde jaar van het beroepssecundair | « Le certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire |
onderwijs uitgereikt met toepassing van artikel 24, § 5, van het | professionnel délivré en application de l'article 24, § 5, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het | royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs, wordt opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 31ter. ». | secondaire est libellé conformément au modèle repris à l'annexe 31ter. ». |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 4.A l'article 17 du même arrêté, il est ajouté un troisième |
toegevoegd, luidend als volgt : | alinéa rédigé comme suit : |
« Het studiegetuigschrift van het zevende jaar van het technisch | « Le certificat d'études de septième année de l'enseignement |
secundair onderwijs uitgereikt met toepassing van artikel 24, § 3, van | secondaire technique délivré en application de l'article 24, § 3, de |
het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van | l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de |
het secundair onderwijs, wordt opgesteld overeenkomstig het model | l'enseignement secondaire est libellé conformément au modèle repris à |
opgenomen in bijlage 32ter. ». | l'annexe 32ter. ». |
Art. 5.In de eerste paragraaf van artikel 19 van hetzelfde besluit |
Art. 5.Au premier paragraphe de l'article 19 du même arrêté, il est |
wordt een vijfde lid toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté un cinquième alinéa rédigé comme suit : |
« Het kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar van het secundair | « Le certificat de qualification de sixième année de l'enseignement |
onderwijs uitgereikt met toepassing van artikel 26, § 2, 4bis, van het | secondaire délivré en application de l'article 26, § 2, 4bis°, de |
koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het | l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de |
secundair onderwijs, wordt opgesteld overeenkomstig het model | l'enseignement secondaire est libellé conformément au modèle repris à |
opgenomen in bijlage 34undecies. ». | l'annexe 34undecies. ». |
Art. 6.In de eerste paragraaf van artikel 19 van hetzelfde besluit |
Art. 6.Au premier paragraphe de l'article 19 du même arrêté, il est |
wordt een zesde lid toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté un sixième alinéa rédigé comme suit : |
« Het kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar van het secundair | « Le certificat de qualification de sixième année de l'enseignement |
onderwijs uitgereikt met gezamenlijke toepassing van de punten 4bis° | secondaire délivré en application conjointe des points 4bis° et 5bis° |
en 5bis° van artikel 26, § 2, van het koninklijk besluit van 29 juni | de l'article 26, § 2, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à |
1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, wordt | l'organisation de l'enseignement secondaire est libellé conformément |
opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 34duodecies. ». | au modèle repris en annexe 34duodecies. ». |
Art. 7.De tweede paragraaf van artikel 19 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 7.Le deuxième paragraphe de l'article 19 du même arrêté est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Het kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar van het | « § 2. Le certificat de qualification de sixième année de |
secundair onderwijs uitgereikt met toepassing van artikel 26, § 2, 1°, | l'enseignement secondaire délivré en application de l'article 26, § 2, |
of van artikel 51, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 29 juni | 1°, ou de l'article 51, § 1er, 3°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 |
1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs : | relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire : |
1° in de studierichtingen « Landbouwtechnicus », « Tuinbouwtechnicus | 1° dans les orientations d'études « Technicien/Technicienne en |
», « Polyvalent landbouwwerkman », en « Geschoold tuinbouwwerkman » | agriculture », « Technicien/Technicienne en horticulture », « Agent |
agricole polyvalent/Agente agricole polyvalente », et « Ouvrier | |
wordt opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 34bis ; | qualifié/Ouvrière qualifiée en horticulture » est libellé conformément au modèle repris à l'annexe 34bis ; |
2° in de studierichtingen « Technisch beambte natuur en bossen » en « | 2° dans les orientations d'études « Agent/Agente technique de la |
Technicus landbouwuitrusting » wordt opgesteld overeenkomstig het | nature et des forêts » et « Technicien/Technicienne en agroéquipement |
model opgenomen in bijlage 34quater. | » est libellé conformément au modèle repris à l'annexe 34quater. |
De bijlagen 34ter, 34quinquies, 34sexies en 34septies worden | Les annexes 34ter, 34quinquies, 34sexies et 34septies sont abrogées. |
opgeheven. ». | ». |
Art. 8.In de derde paragraaf van artikel 19 van hetzelfde besluit |
Art. 8.Au troisième paragraphe de l'article 19 du même arrêté, il est |
wordt een vijfde lid toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté un cinquième alinéa rédigé comme suit : |
« Het kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar van het secundair | « Le certificat de qualification de septième année de l'enseignement |
onderwijs uitgereikt met toepassing van artikel 26, § 2, 4bis°, van | secondaire délivré en application de l'article 26, § 2, 4bis°, de |
het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van | l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de |
het secundair onderwijs, wordt opgesteld overeenkomstig het model | l'enseignement secondaire est libellé conformément au modèle repris à |
opgenomen in bijlage 35septies. ». | l'annexe 35septies. ». |
Art. 9.In de derde paragraaf van artikel 19 van hetzelfde besluit |
Art. 9.Au troisième paragraphe de l'article 19 du même arrêté, il est |
wordt een zesde lid toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté un sixième alinéa rédigé comme suit : |
« Het kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar van het secundair | « Le certificat de qualification de septième année de l'enseignement |
onderwijs uitgereikt met gezamenlijke toepassing van de punten 4bis° | secondaire délivré en application conjointe des points 4bis° et 5bis° |
en 5bis° van artikel 26, § 2, van het koninklijk besluit van 29 juni | de l'article 26, § 2, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à |
1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, wordt | l'organisation de l'enseignement est libellé conformément au modèle |
opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 35octies. ». | repris en annexe 35octies. ». |
Art. 10.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt een negende |
Art. 10.A l'article 19 du même arrêté, il est ajouté un neuvième |
paragraaf toegevoegd, luidend als volgt : | paragraphe rédigé comme suit : |
« § 9. Het attest van oriëntatie naar het extra stelsel voor het einde | « § 9. L'attestation d'orientation vers le dispositif de fin de |
van het traject dat uitgereikt wordt met toepassing van artikel 23, § | parcours complémentaire délivrée en application de l'article 23, § 1er, |
1, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende | alinéa 5, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation |
de organisatie van het secundair onderwijs, wordt opgesteld | de l'enseignement secondaire est libellée conformément au modèle |
overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 39 ter. | repris à l'annexe 39ter. |
Het attest van oriëntatie naar het extra stelsel voor het einde van | L'attestation d'orientation vers le dispositif de fin de parcours |
het traject dat « onder voorbehoud » wordt uitgereikt met toepassing | complémentaire délivrée « sous réserve » en application de l'article |
van artikel 56, 3°, van het bovenvermelde koninklijk besluit van 29 | 56, 3°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité est libellée |
juni 1984, wordt opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 39quater. ». | conformément au modèle repris en annexe 39quater. ». |
Art. 11.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt een tiende |
Art. 11.A l'article 19 du même arrêté, il est ajouté un dixième |
paragraaf toegevoegd, luidend als volgt : | paragraphe rédigé comme suit : |
« § 10. Het attest van oriëntatie naar een aanvullend jaar van de | « § 10. L'attestation d'orientation vers l'année complémentaire du |
derde kwalificatiegraad (C3D) dat wordt uitgereikt na het schooljaar | troisième degré de qualification (C3D) délivrée à l'issue de l'année |
2019-2020 met toepassing van artikel 10 van het besluit van de | scolaire 2019-2020 en application de l'article 10 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 24 van | Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 24 du |
11 juni 2020 betreffende de bekrachtiging van studies in het gewoon | 11 juin 2020 relatif à la sanction des études dans l'enseignement |
secundair onderwijs in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis, | ordinaire dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 est libellée |
wordt opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 39quinquies. | conformément au modèle repris à l'annexe 39quinquies. |
Het attest van oriëntatie naar een aanvullend jaar van de derde | L'attestation d'orientation vers l'année complémentaire du troisième |
kwalificatiegraad (C3D) dat "onder voorbehoud" wordt uitgereikt na het | degré de qualification (C3D) délivrée « sous réserve » à l'issue de |
schooljaar 2019-2020 met toepassing van artikel 10 van het besluit van | l'année scolaire 2019-2020 en application de l'article 10 de l'arrêté |
de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 24 | du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 24 |
van 11 juni 2020 betreffende de bekrachtiging van studies in het | du 11 juin 2020 relatif à la sanction des études dans l'enseignement |
gewoon secundair onderwijs in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis, wordt opgesteld overeenkomstig het model | ordinaire dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 est libellée |
opgenomen in bijlage 39sexies. | conformément au modèle repris à l'annexe 39sexies. |
Het attest van oriëntatie naar een aanvullend jaar van de derde | L'attestation d'orientation vers l'année complémentaire du troisième |
kwalificatiegraad (C3D) dat wordt uitgereikt aan het einde van het | degré de qualification (C3D) délivrée à l'issue de l'année scolaire |
schooljaar 2020-2021 met toepassing van artikel 12, § 2, van het | 2020-2021 en application de l'article 12, § 2, du décret du 28 octobre |
decreet van 28 oktober 2021 houdende bekrachtiging van verschillende | 2021 portant confirmation de divers arrêtés de pouvoirs spéciaux du |
besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere | Gouvernement de la Communauté française en matière d'enseignement |
machten inzake leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel 3, eerste | obligatoire conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret du 14 |
lid, van het decreet van 14 november 2020 houdende toekenning van | novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement en vue |
bijzondere machten aan de regering om het hoofd te bieden aan de | de réagir à la deuxième vague de la crise sanitaire du COVID-19 et |
tweede golf van de COVID-19-gezondheidscrisis en houdende diverse | portant diverses mesures relatives à l'organisation de la fin d'année |
maatregelen met betrekking tot de organisatie van het einde van het | |
schooljaar 2020-2021, wordt opgesteld overeenkomstig artikel 39septies. | scolaire 2020-2021 est libellée conformément à l'article 39septies. |
Het attest van oriëntatie naar een aanvullend jaar van de derde | L'attestation d'orientation vers l'année complémentaire du troisième |
kwalificatiegraad (C3D) dat "onder voorbehoud" wordt uitgereikt aan | degré de qualification (C3D) délivrée « sous réserve » à l'issue de |
het einde van het schooljaar 2020-2021 met toepassing van artikel 12, | l'année scolaire 2020-2021 en application de l'article 12, § 2, du |
§ 2, van het decreet van 28 oktober 2021 houdende bekrachtiging van | décret du 28 octobre 2021 portant confirmation de divers arrêtés de |
verschillende besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van | pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en |
bijzondere machten inzake leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel | matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 3, alinéa |
3, eerste lid, van het decreet van 14 november 2020 houdende | 1er, du décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
toekenning van bijzondere machten aan de regering om het hoofd te | |
bieden aan de tweede golf van de COVID-19-gezondheidscrisis en | Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise |
houdende diverse maatregelen met betrekking tot de organisatie van het | sanitaire du COVID-19 et portant diverses mesures relatives à |
einde van het schooljaar 2020-2021, wordt opgesteld overeenkomstig | l'organisation de la fin d'année scolaire 2020-2021 est libellée |
artikel 39octies. ». | conformément à l'article 39octies. ». |
Art. 12.De eerste paragraaf van artikel 20 van hetzelfde besluit |
Art. 12.Le premier paragraphe de l'article 20 du même arrêté est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 1. Het competentieattest ter aanvulling van het | « § 1er. L'attestation de compétences complémentaires au certificat de |
kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar van het gewoon secundair | qualification de sixième année de l'enseignement secondaire ordinaire |
onderwijs uitgereikt op het einde van het zevende aanvullende | |
technisch jaar of van het zevende aanvullende beroepsjaar met | délivrée au terme de la 7e année technique complémentaire ou de la 7e |
toepassing van artikel 26, § 5 van het koninklijk besluit van 29 juni | année professionnelle complémentaire en application de l'article 26, § |
1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, wordt | 5, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de |
opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 40. | l'enseignement secondaire est libellée conformément au modèle repris à l'annexe 40. |
In het KEL-stelsel wordt het competentieattest ter aanvulling van het | Dans le régime de la CPU, l'attestation de compétences complémentaires |
kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar van het gewoon | au certificat de qualification de septième année de l'enseignement |
secundair onderwijs dat uitgereikt wordt op het einde van het 7de | secondaire ordinaire délivrée au terme de la 7e année technique |
aanvullende technisch jaar of van het 7de aanvullende beroepsjaar met | complémentaire ou professionnelle complémentaire en application des |
toepassing van de artikelen 16bis, 3° en 4°, en 26, § 5, van het | articles 16bis, 3° et 4°, et 26, § 5, de l'arrêté royal du 29 juin |
koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het | 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire est |
secundair onderwijs, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 40sexies. | libellée conformément au modèle repris à l'annexe 40sexies. |
In het traject van kwalificerend onderwijs wordt het competentieattest | Dans le parcours d'enseignement qualifiant, l'attestation de |
ter aanvulling van het kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar | compétences complémentaires au certificat de qualification de septième |
van het gewoon secundair onderwijs dat uitgereikt wordt op het einde | année de l'enseignement secondaire ordinaire délivrée au terme de la |
van het 7de aanvullende technisch jaar of van het zevende beroepsjaar | 7e année technique complémentaire ou professionnelle complémentaire en |
met toepassing van de artikelen 16ter, 3° en 4°, en 26, § 5, van het | application des articles 16ter, 3° et 4°, et 26, § 5, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het | royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in | secondaire est libellée conformément au modèle repris à l'annexe |
bijlage 40septies. ». | 40septies. ». |
Art. 13.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de derde paragraaf |
Art. 13.A l'article 20 du même arrêté, le troisième paragraphe ainsi |
alsook bijlage 40quinquies opgeheven. | que l'annexe 40quinquies sont abrogés. |
Art. 14.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de vierde |
Art. 14.A l'article 20 du même arrêté, le quatrième paragraphe ainsi |
paragraaf alsook bijlagen 41 en 41bis opgeheven. | que l'annexe 41 et 41bis sont abrogés. |
Art. 15.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid |
Art. 15.A l'article 21 du même arrêté, un quatrième alinéa, rédigé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit, est inséré : |
« Het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, uitgereikt met | « Le certificat d'enseignement secondaire supérieur délivré en |
toepassing van artikel 25, § 4, 1°, van het koninklijk besluit van 29 | application de l'article 25, § 4, 1°, de l'arrêté royal du 29 juin |
juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, | 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire est libellé |
wordt opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 42ter. | conformément au modèle repris à l'annexe 42ter. ». |
». Art. 16.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt een vijfde lid |
Art. 16.A l'article 21 du même arrêté, un cinquième alinéa, rédigé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit, est inséré : |
« Het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, uitgereikt met | « Le certificat d'enseignement secondaire supérieur délivré en |
toepassing van artikel 25, § 4, 2°, van het koninklijk besluit van 29 | application de l'article 25, § 4, 2°, de l'arrêté royal du 29 juin |
juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, | 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire est libellé |
wordt opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 43quinquies. ». | conformément au modèle repris à l'annexe 43quinquies. ». |
Art. 17.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 17.L'article 26 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 26.In alle modellen verwijzen de nummers tussen haakjes naar |
« Art. 26.Dans tous les modèles, les numéros entre parenthèses |
de instructies die in bijlage 54 opgenomen zijn, met uitzondering van | renvoient aux instructions qui figurent à l'annexe 54 à l'exception du |
de modellen opgenomen in bijlage 38 waarvan de nummers tussen haakjes | modèle repris à l'annexe 38 dont les numéros entre parenthèses |
naar de instructies verwijzen die in bijlage 57 opgenomen zijn. In | renvoient aux instructions qui figurent à l'annexe 57. Dans tous les |
alle modellen worden de enige nationaliteitsafkortingen die vermeld | modèles, les seuls sigles de nationalités qui peuvent être inscrits |
mogen worden in bijlage 55 opgenomen. In alle modellen staan de enige | sont repris à l'annexe 55. Dans tous les modèles, les seules communes |
gemeenten die ingeschreven kunnen worden, opgenomen in bijlage 56. ». | qui peuvent être inscrites sont reprises à l'annexe 56. ». |
Art. 18.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 18.L'article 30 du même arrêté est abrogé. |
Art. 19.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 19.A l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
- de woorden « De attesten, getuigschriften en brevetten vermelden dat | - les termes « Les attestations, les certificats et les brevets |
de cursussen als regelmatige of vrije leerling, naargelang van het | mentionnent que les cours ont été suivis en qualité d'élève régulier |
geval, werden gevolgd van de eerste dag van het schooljaar tot de | ou libre selon le cas, du premier jour de l'année scolaire au dernier |
laatste dag van het schooljaar en dragen de datum van de laatste dag | jour de l'année scolaire et portent la date du dernier jour de l'année |
van het schooljaar behalve : » vervangen door de woorden « De | scolaire sauf : » sont remplacés par les termes « Les attestations, |
attesten, getuigschriften en brevetten vermelden dat ze behaald werden | les certificats et les brevets mentionnent qu'ils ont été obtenus en |
als regelmatige of vrije leerling, naargelang het geval, op het einde | qualité d'élèves réguliers, ou libres selon le cas, à l'issue de |
van het schooljaar, en dragen de datum van 10 juli behalve : » ; | l'année scolaire, et portent la date du 10 juillet sauf : » ; |
- punt 10 van het eerste lid van hetzelfde artikel wordt geschrapt ; | - le point 10 de l'alinéa 1er du même article est supprimé ; |
- in het eerste lid wordt punt 12 ingevoegd, luidend als volgt : | - à l'alinéa 1er, un point 12, rédigé comme suit, est inséré : |
« 12° als ze uitgereikt worden tijdens het extra stelsel voor het | « 12° s'ils sont délivrés au cours du dispositif de fin de parcours |
einde van het traject van het kwalificerend onderwijs georganiseerd | complémentaire de l'enseignement qualifiant organisé au sein du |
binnen het traject van kwalificerend onderwijs (PEQ), zoals bepaald in | parcours d'enseignement qualifiant (PEQ) tel que défini à l'article |
artikel 11, § 3, van het decreet van 20 juli 2022 betreffende het | 11, § 3, du décret du 20 juillet 2022 relatif au parcours |
traject van kwalificerend onderwijs ». | d'enseignement qualifiant ». |
Art. 20.In hetzelfde besluit worden alle bijlagen vervangen door de |
Art. 20.Dans le même arrêté, toutes les annexes sont remplacées par |
bijlagen bij dit besluit. | les annexes jointes au présent arrêté. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2023, met |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2023, à |
uitzondering van artikel 10 dat uitwerking heeft met ingang van het | l'exception de l'article 10 qui produit ses effets à partir de l'année |
schooljaar 2022-2023, van artikel 11 dat slechts uitwerking heeft | scolaire 2022-2023, de l'article 11 qui produit ses effets uniquement |
tijdens de schooljaren 2019-2020 en 2020-2021, en van de artikelen 3, | durant les années scolaire 2019-2020 et 2020-2021, et des articles 3, |
5, en 6 die in werking treden vanaf het schooljaar 2025-2026. | 5, et 6 qui entrent en vigueur pour la rentrée scolaire 2025-2026. |
Art. 22.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 22.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 7 september 2023. | Bruxelles, le 7 septembre 2023. |
De Minister-President, belast met Internationale betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |