Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot organisatie van een opleidingsstelsel gewijd aan de hervorming van het kwalificerend onderwijstraject | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant un dispositif de formation consacré à la réforme du parcours d'enseignement qualifiant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 AUGUSTUS 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 AOUT 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot organisatie van een opleidingsstelsel gewijd aan de hervorming van | organisant un dispositif de formation consacré à la réforme du |
het kwalificerend onderwijstraject | parcours d'enseignement qualifiant |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Wetboek van het basis- en secundair onderwijs, artikel | Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
6.1.3-9, gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2022 betreffende de | secondaire, l'article 6.1.3-9, modifié par le décret du 31 mars 2022 |
aanpassing van het jaarritme van de scholen voor gewoon, | relatif à l'adaptation des rythmes scolaires annuels dans |
gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, secundair | l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire, spécialisé, |
kunstonderwijs met beperkt leerplan en voor sociale promotie en | secondaire artistique à horaire réduit et de promotion sociale et aux |
betreffende de begeleidingsmaatregelen voor de vrijetijdsopvang ; | mesures d'accompagnement pour l'accueil temps libre ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 25 april 2023 ; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 avril 2023 ; |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 25 mei 2023 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mai 2023 ; |
Gelet op de " Gendertest » van 28 maart 2023 uitgevoerd met toepassing | Vu le " Test genre » du 28 mars 2023 établi en application de |
van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 07 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 07 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 juni 2023 met het | Vu le protocole de négociation du 23 juin 2023 avec le Comité de |
onderhandelingscomité tussen de Regering en " Wallonie Bruxelles | négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement |
Enseignement » en de federaties van inrichtende machten bedoeld in de | et les fédérations de pouvoirs organisateur visé aux articles 1.6.5-6 |
artikelen 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek van het basis- en | et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
secundair onderwijs ; | secondaire ; |
Gelet op het protocol van syndicale onderhandeling binnen het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
Onderhandelingscomité Sector IX, het Provinciaal en Plaatselijk Comité | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
voor de Openbare Diensten, Afdeling II, en het Onderhandelingscomité | et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
voor het Statuut van het Gesubsidieerd Vrij Onderwijspersoneel | des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure |
overeenkomstig de procedure van het Koninklijk Besluit van 28 | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 houdende | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
organisatie van de betrekkingen tussen de openbare besturen en de | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités conclu |
syndicale organisaties van het personeel tewerkgesteld bij deze | |
besturen, gesloten op 19 juni 2023 ; | en date du 19 juin 2023 ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen dertig dagen, gericht aan de | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
Raad van State op 13 juli 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, | Conseil d'Etat le 13 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
12 januari 1973 ; | janvier 1973 ; |
Overwegende het ontbreken van adviesmededeling binnen de bovengenoemde | Considérant l'absence de communication d'un avis dans le délai susvisé |
termijn ; | ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1. CEFA : " centre d'éducation et de formation en alternance » | 1. CEFA : centre d'éducation et de formation en alternance défini à |
(alternerend beroepsopleidingscentrum) zoals gedefinieerd in artikel | |
2, lid 2 van het decreet van 03 juli 1991 houdende de organisatie van | l'article 2, alinéa 2 du décret du 03 juillet 1991 organisant |
het alternerend secundair onderwijs ; | l'enseignement secondaire en alternance ; |
2. Onderwijswetboek : het Wetboek van het basis- en secundair | 2. Code de l'enseignement : le Code de l'enseignement fondamental et |
onderwijs ; | de l'enseignement secondaire ; |
3. PEQ-decreet : het decreet van 20 juli 2022 betreffende het | 3. Décret PEQ : le décret du 20 juillet 2022 relatif au parcours |
kwalificerend onderwijstraject ; | d'enseignement qualifiant ; |
4. Kwalificerend secundair onderwijs : het onderwijs gedefinieerd in | 4. Enseignement secondaire qualifiant : l'enseignement défini à |
artikel 1 van het PEQ-decreet. | l'article 1er du décret PEQ. |
Art. 2.Tijdens de schooljaren 2023-2024 en 2024-2025 organiseert het |
Art. 2.Durant les années scolaires 2023-2024 et 2024-2025, l'Institut |
" Institut interréseaux de la Formation professionnelle continue » een | interréseaux de la Formation professionnelle continue organise un |
opleidingsstelsel bestaande uit vier bijkomende halve opleidingsdagen | dispositif de formation de quatre demi-jours de formation |
zoals bedoeld in artikel 6.1.3-9 van het Onderwijswetboek. Deze halve | supplémentaires visés à l'article 6.1.3-9 du Code de l'enseignement. |
dagen worden face-to-face georganiseerd en zijn gewijd aan het | Ces demi-jours sont organisés en présentiel et consacrés à la |
verstaan en toe-eigenen van het kwalificerend onderwijstraject dat | compréhension et à l'appropriation du parcours d'enseignement |
door het PEQ-decreet is opgericht. | qualifiant créé par le décret PEQ. |
Art. 3.Voor 2023-2024 is de opleiding bedoeld in artikel 2 gericht op |
Art. 3.Pour 2023-2024, la formation visée à l'article 2 s'adresse aux |
de volgende personen in actieve dienst : | personnes en activité de service suivantes : |
1. voor scholen voor gewoon onderwijs die kwalificerend secundair | 1. pour les écoles de l'enseignement ordinaire organisant de |
onderwijs inrichten, met volledig leerplan of alternerend, worden vijf | l'enseignement secondaire qualifiant, de plein exercice ou en |
leden per school benoemd door de inrichtende macht en als volgt | alternance, cinq membres par école sont désignés par le pouvoir |
verdeeld : | organisateur et répartis de la manière suivante : |
a) voor het 4e jaar van het kwalificerend onderwijstraject, twee leden | a) pour la 4ème année couverte par le parcours d'enseignement |
uit het onderwijzend personeel belast met de cursussen techniek en | qualifiant, deux membres du personnel enseignant chargés des cours |
beroepspraktijk en twee leden van het onderwijzend personeel belast | techniques et de pratique professionnelle et deux membres du personnel |
met algemene cursussen ; | enseignant chargés des cours généraux ; |
b) een werkplaatsleider of werkmeester ; | b) un chef de travaux d'atelier ou un chef d'atelier ; |
2. voor scholen voor gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 die | 2. pour les écoles de l'enseignement spécialisé de forme 4 organisant |
kwalificerend secundair onderwijs inrichten, met volledig leerplan of | de l'enseignement secondaire qualifiant de plein exercice ou en |
alternerend, worden vijf leden per school benoemd door de inrichtende | alternance, cinq membres par école sont désignés par le pouvoir |
macht en als volgt verdeeld : | organisateur et répartis de la manière suivante : |
a) voor het 4e jaar van het kwalificerend onderwijstraject, twee leden | a) pour la 4ème année couverte par le parcours d'enseignement |
uit het onderwijzend personeel belast met de cursussen techniek en | qualifiant, deux membres du personnel enseignant chargés des cours |
beroepspraktijk en twee leden van het onderwijzend personeel belast | techniques et de pratique professionnelle et deux membres du personnel |
met algemene cursussen ; | enseignant chargés des cours généraux ; |
b) een werkplaatsleider of werkmeester ; | b) un chef de travaux d'atelier ou un chef d'atelier ; |
3. voor scholen voor gespecialiseerd onderwijs van vorm 3 die | 3. pour les écoles de l'enseignement spécialisé de forme 3 organisant |
kwalificerend secundair onderwijs inrichten, worden vijf leden per | de l'enseignement secondaire qualifiant, cinq membres par école sont |
school benoemd door de inrichtende macht en als volgt verdeeld : | désignés par le pouvoir organisateur et répartis de la manière suivante : |
a) voor fase 3 die onder het kwalificerend onderwijstraject valt, twee | a) pour la phase 3 couverte par le parcours d'enseignement qualifiant, |
leden van het onderwijzend personeel die belast zijn met de cursussen | deux membres du personnel enseignant chargés des cours techniques et |
techniek en beroepspraktijk en twee leden van het onderwijzend | de pratique professionnelle et deux membres du personnel enseignant |
personeel die belast zijn met de algemene cursussen ; | chargés des cours généraux ; |
b) een werkplaatsleider of werkmeester ; | b) un chef de travaux d'atelier ou un chef d'atelier ; |
4. per CEFA, vier leerkrachten en een werkmeester aangewezen door de | 4. par CEFA, quatre enseignants et un chef d'atelier désignés par le |
inrichtende macht en als volgt verdeeld : | pouvoir organisateur et répartis de la manière suivante : |
a) voor het onderwijs georganiseerd overeenkomstig artikel 49 van het | a) pour l'enseignement organisé conformément à l'article 49 du décret |
decreet van 24 juli 1997 tot bepaling van de prioritaire opdrachten | du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
van het basis- en secundair onderwijs en de structuren om deze te | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et des |
verwezenlijken, een lid van het onderwijzend personeel belast met de | structures propres à les atteindre, un membre du personnel enseignant |
cursussen techniek en beroepspraktijk en een lid van het onderwijzend | chargé des cours techniques et de pratique professionnelle et un |
personeel belast met algemene cursussen ; | membre du personnel enseignant chargé des cours généraux ; |
b) voor onderwijs dat leidt tot het uitreiken van een getuigschrift | b) pour l'enseignement débouchant sur la délivrance d'un certificat de |
tot bekrachtiging van studies waarvan het niveau wordt bepaald door | qualification sanctionnant des études dont le niveau est fixé en |
verwijzing naar de certificeringsprofielen bedoeld in artikel 1.4.3-2, | référence aux profils de certification visés à l'article 1.4.3-2, § 4, |
§ 4, 3°, van het Onderwijswetboek en dat algemeen en humanistisch | 3°, du Code de l'enseignement et assurant une formation générale et |
onderwijs verstrekt, een lid van het onderwijzend personeel belast met | humaniste, un membre du personnel enseignant chargé des cours |
de cursussen techniek en beroepspraktijk en een lid van het | techniques et de pratique professionnelle et un membre du personnel |
onderwijzend personeel belast met algemene cursussen. | enseignant chargé des cours généraux. |
Art. 4.Voor 2024-2025 is de opleiding bedoeld in artikel 2 gericht op |
Art. 4.Pour 2024-2025, la formation visée à l'article 2 s'adresse aux |
de volgende personen in actieve dienst : | personnes en activité de service suivantes : |
1. voor gewone scholen die kwalificerend secundair onderwijs | 1° pour les écoles de l'enseignement ordinaire organisant de |
inrichten, met volledig leerplan of alternerend, vier leden per school | l'enseignement secondaire qualifiant, de plein exercice ou en |
alternance, quatre membres par école désignés par le pouvoir | |
aangewezen door de inrichtende macht voor de leerjaren 5, 6 en 7 van | organisateur pour les années 5ème, 6ème et 7ème couvertes par le |
het kwalificerend onderwijstraject : | parcours d'enseignement qualifiant, soit : |
a) twee leden van het onderwijzend personeel die belast zijn met de | a) deux membres du personnel enseignant chargés des cours techniques |
cursussen techniek en beroepspraktijk ; | et de pratique professionnelle ; |
b) twee leden van het onderwijzend personeel belast met algemene cursussen. | b) deux membres du personnel enseignant chargés des cours généraux. |
Onder deze vier leden moet de inrichtende macht ervoor zorgen dat er | Parmi ces quatre membres, le pouvoir organisateur doit veiller à ce |
personeelsleden zijn uit elk van de betrokken jaren ; | qu'il y ait des membres du personnel de chacune des années concernées |
2. voor scholen voor gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 die | ; 2° pour les écoles de l'enseignement spécialisé de forme 4 organisant |
kwalificerend secundair onderwijs, met volledig leerplan of | de l'enseignement secondaire qualifiant, de plein exercice ou en |
alternerend, organiseren, vier leden per school aangewezen door de | alternance, quatre membres par école désignés par le pouvoir |
inrichtende macht voor de leerjaren 5, 6 en 7 gedekt door het | organisateur pour les années 5ème, 6ème et 7ème couvertes par le |
kwalificerend onderwijstraject, namelijk : | parcours d'enseignement qualifiant, soit : |
a) twee leden van het onderwijzend personeel belast met de cursussen | a) deux membres du personnel enseignant chargés des cours techniques |
techniek en beroepspraktijk ; | et de pratique professionnelle ; |
b) twee leden van het onderwijzend personeel belast met algemene cursussen. | b) deux membres du personnel enseignant chargés des cours généraux. |
Onder deze vier leden moet de inrichtende macht ervoor zorgen dat er | Parmi ces quatre membres, le pouvoir organisateur doit veiller à ce |
personeelsleden zijn uit elk van de betrokken jaren ; | qu'il y ait des membres du personnel de chacune des années concernées |
3. voor scholen voor gespecialiseerd onderwijs van vorm 3 die | ; 3° pour les écoles de l'enseignement spécialisé de forme 3 organisant |
kwalificerend secundair onderwijs organiseren, vier leden per school | de l'enseignement secondaire qualifiant, quatre membres par école |
aangewezen door de inrichtende macht voor fase 3 van het kwalificerend | désignés par le pouvoir organisateur pour la phase 3 couverte par le |
onderwijstraject, twee leden van het onderwijzend personeel belast met | parcours d'enseignement qualifiant, deux membres du personnel |
de cursussen techniek en beroepspraktijk en twee leden van het | enseignant chargés des cours techniques et de pratique professionnelle |
onderwijzend personeel belast met algemene cursussen ; | et deux membres du personnel enseignant chargés des cours généraux ; |
4. per CEFA, vier leerkrachten aangewezen door de inrichtende macht en | 4° par CEFA, quatre enseignants désignés par le pouvoir organisateur |
als volgt verdeeld : | et répartis de la manière suivante : |
a) voor het onderwijs georganiseerd overeenkomstig artikel 49 van het | a) pour l'enseignement organisé conformément à l'article 49 du décret |
decreet van 24 juli 1997 tot bepaling van de prioritaire opdrachten | du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
van het basis- en secundair onderwijs en de structuren om deze te | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et des |
verwezenlijken, een lid van het onderwijzend personeel belast met de | structures propres à les atteindre, un membre du personnel enseignant |
cursussen techniek en beroepspraktijk en een lid van het onderwijzend | chargé des cours techniques et de pratique professionnelle et un |
personeel belast met algemene cursussen ; | membre du personnel enseignant chargé des cours généraux ; |
b) voor het onderwijs dat leidt tot het uitreiken van een | b) pour l'enseignement débouchant sur la délivrance d'un certificat de |
getuigschrift tot bekrachtiging van studies waarvan het niveau wordt | qualification sanctionnant des études dont le niveau est fixé en |
bepaald door verwijzing naar de certificeringsprofielen bedoeld in | référence aux profils de certification visés à l'article 1.4.3-2, § 4, |
artikel 1.4.3-2, § 4, 3°, van het Onderwijswetboek en dat algemeen en | 3°, du Code de l'enseignement et assurant une formation générale et |
humanistisch onderwijs verstrekt, een lid van het onderwijzend | humaniste, un membre du personnel enseignant chargé des cours |
personeel belast met de cursussen techniek en beroepspraktijk en een | techniques et de pratique professionnelle et un membre du personnel |
lid van het onderwijzend personeel belast met algemene cursussen. | enseignant chargé des cours généraux. |
5. Voor de centra voor geavanceerde technologie georganiseerd door het | 5° Pour les centres de technologie avancée organisés par le décret du |
decreet van 11 april 2014 waarbij de pedagogische uitrusting van het | 11 avril 2014 garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement |
kwalificerend onderwijs wordt gewaarborgd en tot organisatie van de | qualifiant et fixant l'organisation des centres de technologies |
centra voor geavanceerde technologie, twee aangewezen opleiders per | avancées, deux formateurs désignés par centre. |
centrum. Art. 5.Overeenkomstig artikel 6.1.3-9, § 1, derde lid, van het |
Art. 5.Conformément à l'article 6.1.3-9, § 1er, alinéa 3, du Code de |
Onderwijswetboek kunnen de cursussen van de personeelsleden bedoeld in | l'enseignement, les cours dispensés par les membres du personnel visés |
de artikelen 3 en 4 in voorkomend geval worden geschorst tijdens de | aux articles 3 et 4 peuvent, le cas échéant, être suspendus durant les |
halve opleidingsdagen bedoeld in artikel 1. | demi-jours de formation visés à l'article 1er. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2023. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 2023. |
Art. 7.De minister van leerplicht onderwijs is belast met de |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 augustus 2023. | Bruxelles, le 24 août 2023. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en | Sports et |
Onderwijs voor sociale promotie, | de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |