← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voor het jaar 2023-2024 afwijkingen worden toegestaan van de rationalisatienormen voor bepaalde inrichtingen voor secundair onderwijs "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voor het jaar 2023-2024 afwijkingen worden toegestaan van de rationalisatienormen voor bepaalde inrichtingen voor secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2023-2024, dérogations aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voor het jaar 2023-2024 afwijkingen worden toegestaan van de rationalisatienormen voor bepaalde inrichtingen voor secundair onderwijs De regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2023-2024, dérogations aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
| secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de | secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, |
| artikelen 3, 4, 5bis, 5quiquies en 5sexies, zoals gewijzigd; | 5quiquies et 5sexies, tels que modifiés ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 |
| mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering | fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser |
| in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te | plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des |
| herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome | dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux |
| observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake | délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux |
| inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en | normes de maintien par année, degré et option, tel que modifié ; |
| optie, zoals gewijzigd; | |
| Gelet op het advies van de Algemene Raad voor het secundair onderwijs | Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donné en |
| van 25 mei 2023; | date du 25 mai 2023 ; |
| Overwegende dat het Athénée de Bouillon-Paliseul uitzonderlijke | Considérant que l'Athénée de Bouillon-Paliseul dispose de |
| omstandigheden heeft die verband houden met het landelijke karakter en | circonstances exceptionnelles liées à la spécificité rurale et du |
| de aard; | caractère ; |
| Overwegende dat het Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La | Considérant que l'Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La |
| Roche-en-Ardenne een bijzonder educatief en pedagogisch project | Roche-en-Ardenne développe projet pédagogique et éducatif particulier |
| ontwikkelt; | ; |
| Overwegende dat het Institut Don Bosco in Verviers besloot zijn eerste | Considérant que l'Institut Don Bosco à Verviers a décidé de fermer son |
| gemeenschappelijke graad af te sluiten om de norm van 250 te behalen | premier degré commun pour obtenir la norme de 250 suite à une mauvaise |
| na een misverstand over de wetgeving en dat het probleem zich in veel | compréhension de la législation et que le problème est survenu dans de |
| instellingen heeft voorgedaan; | nombreux établissements ; |
| Overwegende dat het Athénée Ganenou in Ukkel een uniek | Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif |
| onderwijsproject ontwikkelt gezien de specifieke aard ervan; | unique au vu de sa spécificité ; |
| Overwegende dat het Collège "Les Tournesols" in Brussel een uniek | Considérant que le Collège " Les Tournesols » à Bruxelles développe un |
| onderwijsproject ontwikkelt met het oog op de specifieke aard ervan; | projet éducatif unique au vu de sa spécificité ; |
| Overwegende dat de Ecole Polytechnique de Herstal een | Considérant que l'Ecole Polytechnique de Herstal propose un plan de |
| herschikkingsplan voorstelt voor haar opties; | redéploiement de ses options ; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 7 juli 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juillet 2023 ; |
| Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; |
| Op de voordracht van de minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een afwijking van de rationalisatienormen van de artikelen |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
| 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation |
| secundair onderwijs met volledig leerplan wordt voor het schooljaar | de l'enseignement secondaire de plein exercice, est accordée, pour |
| 2023-2024 toegekend aan de volgende scholen: | l'année scolaire 2023-2024, aux établissements suivants : |
| 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap: | 1. Enseignement organisé par la Communauté française : |
| a. Athénée royal de Bouillon-Paliseul (FASE 2636); | a. Athénée royal de Bouillon-Paliseul (FASE 2636) ; |
| 2. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap: | 2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : |
| a. Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La Roche-en-Ardenne (FASE | a. Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La Roche-en-Ardenne (FASE |
| 2587); | 2587) ; |
| b. Institut Don Bosco in Verviers (FASE 2344); | b. Institut Don Bosco à Verviers (FASE 2344) ; |
| c. Athénée Ganenou in Ukkel (FASE 480); | c. Athénée Ganenou à Uccle (FASE 480) ; |
| d. Collège "Les Tournesols" in Brussel (FASE 5983); | d. Collège " Les Tournesols » à Bruxelles (FASE 5983) ; |
| 3. Officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap: | 3. Enseignement officiel subventionné par la Communauté française : |
| a. Ecole Polytechnique de Herstal (FASE 1901). | a. Ecole Polytechnique de Herstal (FASE 1901). |
Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Brussel, 20 juli 2023. | Bruxelles, le 20 juillet 2023. |
| De minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, |
| en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| C. DESIR | C. DESIR |