← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voor het jaar 2023-2024 afwijkingen worden toegestaan van de rationalisatienormen voor bepaalde inrichtingen voor secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voor het jaar 2023-2024 afwijkingen worden toegestaan van de rationalisatienormen voor bepaalde inrichtingen voor secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2023-2024, dérogations aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voor het jaar 2023-2024 afwijkingen worden toegestaan van de rationalisatienormen voor bepaalde inrichtingen voor secundair onderwijs De regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2023-2024, dérogations aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de | secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, |
artikelen 3, 4, 5bis, 5quiquies en 5sexies, zoals gewijzigd; | 5quiquies et 5sexies, tels que modifiés ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 |
mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering | fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser |
in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te | plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des |
herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome | dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux |
observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake | délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux |
inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en | normes de maintien par année, degré et option, tel que modifié ; |
optie, zoals gewijzigd; | |
Gelet op het advies van de Algemene Raad voor het secundair onderwijs | Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donné en |
van 25 mei 2023; | date du 25 mai 2023 ; |
Overwegende dat het Athénée de Bouillon-Paliseul uitzonderlijke | Considérant que l'Athénée de Bouillon-Paliseul dispose de |
omstandigheden heeft die verband houden met het landelijke karakter en | circonstances exceptionnelles liées à la spécificité rurale et du |
de aard; | caractère ; |
Overwegende dat het Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La | Considérant que l'Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La |
Roche-en-Ardenne een bijzonder educatief en pedagogisch project | Roche-en-Ardenne développe projet pédagogique et éducatif particulier |
ontwikkelt; | ; |
Overwegende dat het Institut Don Bosco in Verviers besloot zijn eerste | Considérant que l'Institut Don Bosco à Verviers a décidé de fermer son |
gemeenschappelijke graad af te sluiten om de norm van 250 te behalen | premier degré commun pour obtenir la norme de 250 suite à une mauvaise |
na een misverstand over de wetgeving en dat het probleem zich in veel | compréhension de la législation et que le problème est survenu dans de |
instellingen heeft voorgedaan; | nombreux établissements ; |
Overwegende dat het Athénée Ganenou in Ukkel een uniek | Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif |
onderwijsproject ontwikkelt gezien de specifieke aard ervan; | unique au vu de sa spécificité ; |
Overwegende dat het Collège "Les Tournesols" in Brussel een uniek | Considérant que le Collège " Les Tournesols » à Bruxelles développe un |
onderwijsproject ontwikkelt met het oog op de specifieke aard ervan; | projet éducatif unique au vu de sa spécificité ; |
Overwegende dat de Ecole Polytechnique de Herstal een | Considérant que l'Ecole Polytechnique de Herstal propose un plan de |
herschikkingsplan voorstelt voor haar opties; | redéploiement de ses options ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 7 juli 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juillet 2023 ; |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; |
Op de voordracht van de minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een afwijking van de rationalisatienormen van de artikelen |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation |
secundair onderwijs met volledig leerplan wordt voor het schooljaar | de l'enseignement secondaire de plein exercice, est accordée, pour |
2023-2024 toegekend aan de volgende scholen: | l'année scolaire 2023-2024, aux établissements suivants : |
1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap: | 1. Enseignement organisé par la Communauté française : |
a. Athénée royal de Bouillon-Paliseul (FASE 2636); | a. Athénée royal de Bouillon-Paliseul (FASE 2636) ; |
2. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap: | 2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : |
a. Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La Roche-en-Ardenne (FASE | a. Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La Roche-en-Ardenne (FASE |
2587); | 2587) ; |
b. Institut Don Bosco in Verviers (FASE 2344); | b. Institut Don Bosco à Verviers (FASE 2344) ; |
c. Athénée Ganenou in Ukkel (FASE 480); | c. Athénée Ganenou à Uccle (FASE 480) ; |
d. Collège "Les Tournesols" in Brussel (FASE 5983); | d. Collège " Les Tournesols » à Bruxelles (FASE 5983) ; |
3. Officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap: | 3. Enseignement officiel subventionné par la Communauté française : |
a. Ecole Polytechnique de Herstal (FASE 1901). | a. Ecole Polytechnique de Herstal (FASE 1901). |
Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 20 juli 2023. | Bruxelles, le 20 juillet 2023. |
De minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, |
en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |