Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 13/07/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toelating tot het organiseren van specifiek onderwijs van ritmiek en lichaamsexpressie aan het Institut de Rythmique Jaques-Dalcroze de Belgique "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toelating tot het organiseren van specifiek onderwijs van ritmiek en lichaamsexpressie aan het Institut de Rythmique Jaques-Dalcroze de Belgique Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de la rythmique et de l'expression corporelle à l'Institut de Rythmique Jaques-Dalcroze de Belgique
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
13 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende toelating tot het organiseren van specifiek onderwijs van autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de la rythmique
ritmiek en lichaamsexpressie aan het Institut de Rythmique et de l'expression corporelle à l'Institut de Rythmique
Jaques-Dalcroze de Belgique Jaques-Dalcroze de Belgique
De regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende de organisatie van het Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française,
Franse Gemeenschap, artikel 25; article 25 ;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet
juli 1998 waarbij toestemming wordt verleend voor het organiseren van 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de la
specifiek onderwijs in ritmiek en lichamelijke expressie aan het rythmique et de l'expression corporelle à l'Institut de rythmique
Institut de Rythmique Jaques-Dalcroze de Belgique; Jacques-Dalcroze de Belgique ;
Gelet op de "gendertest" van 3 mei 2023 uitgevoerd met toepassing van Vu le " test genre » du 3 mai 2023 établi en application de l'article
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la
van de Franse Gemeenschap; Communauté française ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 19 juni 2023 van het Comité Vu le protocole de négociation du 19 juin 2023 du Comité de secteur
van Sector IX, het Comité van Provinciale en Plaatselijke IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, Section II,
Overheidsdiensten, Afdeling II, en het Onderhandelingscomité voor het et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de
statuut van de personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs; l'enseignement subventionné ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 juni 2023 van het Vu le protocole de négociation du 16 juin 2023 du Comité de
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
representatieve en coördinerende organen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en de door de Regering erkende gesubsidieerde organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-sociaux
PMS-centra; subventionnés reconnus par le Gouvernement ;
Overwegende dat een ontwerpbesluit dat uitsluitend tot doel heeft de Considérant qu'un projet d'arrêté, conçu exclusivement pour régler
organisatie van een specifieke instelling, het Institut de Rythmique l'organisation d'un établissement déterminé, l'Institut de rythmique
Jaques-Dalcroze de Belgique, te regelen, - het regelgevend karakter Jaques-Dalcroze de Belgique,- est dépourvu du caractère réglementaire
mist dat artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le
de Raad van State vereist om onder de bevoegdheid van de afdeling Conseil d'Etat pour relever de la compétence d'avis de la section de
Wetgeving van de Raad van State te vallen om advies uit te brengen; législation du Conseil d'Etat ;
Op de voordracht van de minister van Onderwijs, belast met het Sur la proposition de la Ministre de l'Education, en charge de
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan; l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan het Institut de Rythmique Dalcroze de Belgique, waarvan

Article 1er.A l'Institut de Rythmique Jaques-Dalcroze de Belgique,

de pedagogische organisatie als bijzonder wordt erkend in artikel 25, dont l'organisation d'enseignement est reconnue comme particulière à
tweede lid, 1°, van het decreet van 2 juni 1998 houdende de l'article 25, alinéa 2, 1°, du décret du 2 juin 1998 organisant
organisatie van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, kan het volgende worden la Communauté française, peuvent être organisés :
georganiseerd:
1° de cursussen: 1° les cours :
- ritmiek; - de rythmique ;
- lichaamsuitdrukking; - d'expression corporelle ;
- ritmische choreografie; - de chorégraphie rythmique ;
- creatieve dans; - de danse créative ;
- circuskunsten; - d'arts du cirque ;
- ensemblezang; - de chant d'ensemble ;
- muzikale improvisatie; - d'improvisation musicale ;
- muzikale opleiding; - de formation musicale ;
- slagwerk; - de percussions ;
- harmonische instrumenten voor de specialiteiten: - d'instruments harmoniques pour les spécialités :
- piano, - piano,
- gitaar, - guitare,
- chromatische accordeon; - accordéon chromatique ;
- van wereldmuziekritmes; - de pratique des rythmes musicaux du monde ;
- stemtraining; - de formation vocale ;
- lichaamsbewustzijn; - de conscience corporelle ;
- muziekgeschiedenis; - d'histoire de la musique ;
- dans voor de specialiteiten: - de danse pour les spécialités :
- tapdans, - claquettes,
- traditionele dans; - danse traditionnelle ;
- muziekanalyse; - d'analyse musicale ;
- muziek schrijven; - d'écriture musicale ;
- digitale muziek maken; - de création musicale numérique ;
- van ritmische didactiek; - de didactique de la rythmique ;
- theatrale expressie; - d'expression théâtrale ;
- improvisatie/lichaamscompositie; - d'improvisation/composition corporelle ;
- didactiek van lichamelijke expressie. - de didactique de l'expression corporelle.
2° remediëring. 2° la remédiation.

Art. 2.Voor de vooropleiding, de basisopleiding en de gevorderde

Art. 2.Pour la formation préparatoire, la formation de base et la

opleiding worden de artistieke opvoedings- en opleidingsdoelen, de te formation avancée, les objectifs d'éducation et de formation
oefenen en te beheersen vaardigheden, de toelatingsvoorwaarden en de artistiques, les compétences à exercer et à maitriser, les conditions
opleidingsstructuur bepaald in bijlage 1 bij dit besluit. d'admission et la structure des cours sont définis à l'annexe n° 1 au
Voor opleidingen met het oog op het behalen van het diploma van slagen présent arrêté.
voor de opleiding ritmiek en lichaamsexpressie worden de artistieke Pour la formation en vue de l'obtention du diplôme de fin d'études en
opvoedings- en opleidingsdoelen, de te oefenen en te beheersen rythmique et en expression corporelle, les objectifs d'éducation et de
formation artistiques, les compétences à exercer et à maitriser, les
vaardigheden, de toelatingsvoorwaarden en de structuur van de conditions d'admission et la structure des cours sont définis à
cursussen gedefinieerd in bijlage 2 bij dit besluit. l'annexe n° 2 au présent arrêté.

Art. 3.Voor de toepassing van artikel 11, 2°, van voormeld decreet

Art. 3.Pour l'application de l'article 11, 2°, du décret du 2 juin

van 2 juni 1998 wordt het minimum aantal lestijden dat een regelmatige 1998 précité, le nombre minimum de périodes à suivre par l'élève
student moet volgen vastgesteld op : régulier est fixé à :
1° voor de voorbereidende opleiding: 1 lestijd in het eerste jaar en 2 1° pour la formation préparatoire : 1 période en première année et 2
lestijden voor de volgende twee jaar; périodes pour les deux années suivantes ;
2° voor de basisopleiding: 2 lestijden; 2° pour la formation de base : 2 périodes ;
3° voor de gevorderde opleiding: 2 lestijden; 3° pour la formation avancée : 2 périodes ;
4° voor opleidingen die leiden tot een diploma: 17 lestijden. 4° pour la formation en vue de l'obtention du diplôme de fin d'études : 17 périodes.

Art. 4.De in artikel 4, § 3, 4°, van voornoemd decreet van 2 juni

Art. 4.La remédiation visée à l'article 4, § 3, 4°, du décret du 2

1998 bedoelde remediëring kan worden georganiseerd voor elk van de juin 1998 précité peut être organisée pour chacun des cours visés à
cursussen bedoeld in artikel 1 van dit besluit overeenkomstig de l'article 1erdu présent arrêté conformément aux dispositions visées
bepalingen bedoeld in de artikelen 21, 22 en 59bis van hetzelfde aux articles 21, 22 et 59bis du même décret.
decreet.

Art. 5.De werkingstoelagen worden berekend op basis van de bedragen

Art. 5.Les subventions de fonctionnement sont calculées sur base des

bepaald in artikel 39, 1°, van voormeld decreet van 2 juni 1998. montants fixés à l'article 39, 1°, du décret du 2 juin 1998 précité.

Art. 6.De overeenstemming tussen de cursussen opgesomd in artikel 1

Art. 6.La correspondance entre les cours repris à l'article 1er du

van dit besluit en de ambten opgesomd in artikel 51 van het voornoemde présent arrêté et les fonctions reprises à l'article 51 du décret du 2
decreet van 2 juni 1998 wordt bepaald in bijlage 3 bij dit besluit. juin 1998 précité est fixée à l'annexe n° 3 au présent arrêté.

Art. 7.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 13

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13

juli 1998 waarbij toestemming wordt verleend voor het organiseren van juillet 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de
specifiek onderwijs in ritmiek en lichamelijke expressie aan het la rythmique et de l'expression corporelle à l'Institut de rythmique
Institut de Rythmique Jaques-Dalcroze de Belgique, wordt op 4 juli Jacques-Dalcroze de Belgique est abrogé le 4 juillet 2026 de manière à
2026 opgeheven om te verzekeren dat de overgangsstudenten hun studies assurer aux élèves de transition la possibilité de mener à bonne fin
succesvol kunnen voltooien. les études entreprises.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2023.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 2023.

Brussel, 13 juli 2023. Bruxelles, le 13 juillet 2023.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^