| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | 
| 13 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 
| wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 | 
| van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie | mars 2012 relatif aux aides à la création | 
| De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, | 
| Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la | 
| van de filmsector en de audiovisuele creatie, zoals gewijzigd; | création audiovisuelle tel que modifié ; | 
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 | 
| maart 2012 betreffende de steun voor creatie, zoals gewijzigd; | relatif aux aides à la création, tel que modifié ; | 
| Gelet op het advies van de "Chambre de concertation du cinéma" van 15 | Vu l'avis de la chambre de concertation du cinéma, donné le 15 | 
| december 2022; | décembre 2022 ; | 
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 4 april 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2023 ; | 
| Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2023 ; | 
| april 2023; Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | 
| van State op 24 mei 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | d'Etat le 24 mai 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | 
| lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | 
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | 
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Op de voordracht van de minister van Cultuur en Media; | Sur proposition de la Ministre de la Culture et des Médias ; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse  | 
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la  | 
| Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie, | Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création | 
| gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | d'oeuvres audiovisuelles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | 
| van 19 september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | Communauté française du 19 septembre 2020, les modifications suivantes | 
| sont apportées : | |
| 1° in paragraaf 1 worden de woorden ", met uitzondering van | 1° au paragraphe 1er, les mots «, à l'exception des oeuvres | 
| audiovisuele eindstudiewerken, ten minste twee op het scherm vertoonde | audiovisuelles de fin d'études, un minimum de deux courts métrages | 
| korte films" vervangen door de woorden "twee audiovisuele producties | portés à l'écran » sont remplacés par les mots « deux oeuvres | 
| die voldoen aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor | audiovisuelles répondant aux conditions d'éligibilité des aides à la | 
| creatiesubsidies zoals bepaald in het decreet van 10 november 2011 | création telles que définies par le décret du 10 novembre 2011 relatif | 
| betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele | au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, ci-après dénommé | 
| creatie, hierna "het decreet" genoemd""; | « le décret » » ; | 
| 2° in paragraaf 2, derde en vierde lid, worden de woorden " artistieke | 2° aux alinéas 3 et 4 du paragraphe 2, les mots « artistique et d'une | 
| en productieve steun voor productieontwikkeling," opgeheven; | aide au développement production, » sont abrogés ; | 
| 3° aan paragraaf 2 wordt het volgende toegevoegd: | 3° le paragraphe 2 est complété par ce qui suit : | 
| "Om in aanmerking te komen voor productiesteun vóór of na het begin | « Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la production avant ou après le | 
| van de opnamen, moet de labfilm waarvoor steun wordt aangevraagd, | début des prises de vues, le film lab pour lequel l'aide est demandée | 
| voldoen aan de culturele, artistieke en technische criteria die in een | doit remplir les critères culturels, artistiques et techniques | 
| van de bijlagen 2, 3 of 4 zijn bepaald."; | déterminés par l'une des annexes n° 2, n° 3 ou n° 4. » ; | 
| 4° een paragraaf 3 wordt ingevoegd, luidend als volgt: " § 3. Om een | 4° il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : « § 3. Pour | 
| pouvoir déposer une demande d'aide à la production d'un long métrage, | |
| aanvraag om productiesteun voor een langspeelfilm te kunnen indienen, | le producteur ayant bénéficié d'une aide au développement doit déposer | 
| les justificatifs probants de cette aide au développement au plus tard | |
| moet een producent die ontwikkelingssteun heeft ontvangen uiterlijk 30 | 30 jours avant la date de la réunion de la commission d'avis au cours | 
| dagen vóór de datum van de vergadering van de adviescommissie waarop | |
| de voor hetzelfde audiovisuele werk ingediende aanvraag voor | de laquelle la demande d'aide à la production déposée pour la même | 
| productiesteun wordt geanalyseerd, bewijsstukken van deze | |
| ontwikkelingssteun overleggen.". | oeuvre audiovisuelle est analysée. ». | 
Art. 2.Lid 2 van artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door  | 
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce  | 
| hetgeen volgt: | qui suit : | 
| "Het minimumbedrag aan ontwikkelingssteun voor een lange fictiefilm is | « Le montant minimum de l'aide au développement d'un long métrage de | 
| 15.000 euro. | fiction est de 15.000 euros. | 
| Het maximumbedrag van deze steun is 45.000 euro. | Le montant maximum de cette aide est de 45.000 euros. | 
| Het minimumbedrag aan ontwikkelingshulp voor een lange tekenfilm is | Le montant minimum de l'aide au développement d'un long métrage | 
| 15.000. | d'animation est de 15.000 . | 
| Het maximumbedrag van deze steun is 60.000 euro.". | Le montant maximum de cette aide est de 60.000 euros. ». | 
Art. 3.In artikel 7/1 van hetzelfde besluit worden de woorden  | 
Art. 3.A l'article 7/1 du même arrêté, les mots « artistique et  | 
| "artistieke en productie" geschrapt. | production » sont abrogés. | 
Art. 4.In de artikelen 8/1, § 1 en 15 van hetzelfde besluit worden de  | 
Art. 4.Aux articles 8/1, § 1er et 15 du même arrêté, les mots «, au  | 
| woorden ", artistieke ontwikkeling en productieontwikkeling" opgeheven. | développement artistique, au développement production » sont abrogés. | 
Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid opgeheven.  | 
Art. 5.A l'article 14 du même arrêté, le premier alinéa est abrogé.  | 
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt afdeling 2 die artikel 15 bevat,  | 
Art. 6.Dans le même arrêté, la section 2 comportant l'article 15 est  | 
| opgeheven. | abrogée. | 
Art. 7.In artikel 15/6 van hetzelfde besluit worden de volgende  | 
Art. 7.A l'article 15/6 du même arrêté, les modifications suivantes  | 
| wijzigingen aangebracht: | sont apportées : | 
| 1° in het eerste lid worden de woorden "met uitzondering van de | 1° au premier alinéa, le 4° est complété par les mots « à l'exception | 
| productiesteun na het begin van de opnames" toegevoegd aan 4° ; | des aides à la production après le début des prises de vues » ; | 
| 2° in het tweede lid worden de woorden "die voldoen aan de artistieke, | 2° au deuxième alinéa, les mots « répondant aux critères artistiques, | 
| culturele en technische criteria vermeld in bijlage 4" ingevoegd | culturels et techniques de l'annexe n° 4 » sont insérés entre les mots | 
| tussen de woorden "creatiedocumentaire" en de woorden "waarvan het | « documentaire de création » et les mots « dont le montant ». | 
| bedrag".   Art. 8.De volgende wijzigingen worden aangebracht aan artikel 15/10  | 
Art. 8.A l'article 15/10 du même arrêté, les modifications suivantes  | 
| van hetzelfde besluit: | sont apportées : | 
| 1° in paragraaf 2 worden de woorden "de Voorzitster" vervangen door de | 1° au paragraphe 2, les mots « de la Présidente » sont remplacés par | 
| woorden "de persoon die het ambt van voorzitterschap uitoefent"; | les mots « de la personne occupant le poste de présidence » ; | 
| 2° in paragraaf 3 worden de woorden "Filmselectiecommissie" vervangen | 2° au paragraphe 3, les mots « Commission de Sélection des films » | 
| door de woorden "Adviescommissie". | sont remplacés par les mots « Commission d'avis ». | 
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VII  | 
Art. 9.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VII est remplacé  | 
| vervangen door: "Algemene voorwaarden voor productiesteun.". | par ce qui suit : « Des conditions générales des aides à la production. ». | 
Art. 10.De volgende wijzigingen worden aangebracht aan artikel 17 van  | 
Art. 10.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes  | 
| hetzelfde besluit: | sont apportées : | 
| - de eerste paragraaf wordt opgeheven; | - le premier paragraphe est abrogé ; | 
| - de tweede paragraaf wordt vervangen door "De algemene voorwaarden | - le deuxième paragraphe est remplacé par ce qui suit : « Les | 
| die van toepassing zijn op productiesteun voor korte film, | conditions générales applicables aux aides à la production octroyées | 
| langspeelfilm en creatiedocumentaire audiovisuele werken in het kader | aux oeuvres audiovisuelles de court métrage, de long métrage et de | 
| van het decreet, zijn opgenomen in bijlage 18.". | documentaire de création dans le cadre du décret figurent à l'annexe | 
Art. 11.De volgende wijzigingen worden aangebracht aan artikel 19 van  | 
18. ».   Art. 11.A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes  | 
| hetzelfde besluit: | sont apportées : | 
| 1° de eerste paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: " § 1. De | 1° le premier paragraphe est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Les | 
| schrijf- en ontwikkelingssubsidies worden in één keer uitbetaald, | aides à l'écriture et les aides au développement sont liquidées en une | 
| binnen 45 dagen na de kennisgeving van het besluit tot toekenning van | seule tranche, dans les 45 jours de la notification de l'arrêté | 
| de subsidie."; | d'octroi de l'aide. » ; | 
| 2° de tweede paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: " § 2. De | 2° le deuxième paragraphe est remplacé par ce qui suit : « § 2. Les | 
| steun voor de productie van korte films, langspeelfilms, creatieve | aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de court métrage, de | 
| documentaires en labfilms wordt in twee schijven uitbetaald als volgt: | long métrage, de documentaire de création et de film lab sont liquidées en deux tranches de la manière suivante : | 
| - 80% van het steunbedrag binnen 45 dagen na kennisgeving van de | - 80 % du montant de l'aide dans les 45 jours de la notification de la | 
| definitieve goedkeuringsbeslissing; | décision d'agrément définitif ; | 
| - 20% van het steunbedrag na: | - 20 % du montant de l'aide après : | 
| - ontvangst en goedkeuring van de definitieve productieafrekening en | - réception et approbation des comptes de production définitifs et du | 
| het financieringsplan, naar behoren met redenen omkleed; | plan de financement dûment justifiés ; | 
| - levering en goedkeuring van de technische vereisten voor de media | - fourniture et approbation des exigences techniques des supports de | 
| voor het audiovisuele werk in de volgende formaten: | l'oeuvre audiovisuelle aux formats suivants : | 
| - een onversleutelde distributiekopie (DCP); | - une copie de distribution non cryptée (DCP) ; | 
| - een niet-versleutelde distributiekopie (Quicktime ProRes) ; | - une copie de distribution non cryptée (Quicktime ProRes) ; | 
| - een ongecomprimeerde master (DCDM), met uitzondering van | - un master non compressé (DCDM) à l'exception des documentaires de | 
| creatiedocumentaires waarvan de productie geen DCDM toelaat en | création dont la production ne permet pas l'élaboration d'un DCDM et | 
| Labfilms; | des films Lab ; | 
| - verificatie en goedkeuring van generieken; | - vérification et approbation du générique ; | 
| - ontvangstbewijs en controle of de film een ISAN-nummer heeft; | - réception et vérification que le film dispose bien d'un numéro ISAN ; | 
| - voor audiovisuele speelfilms die voldoen aan de culturele, | - pour les oeuvres audiovisuelles de long métrage répondant aux | 
| critères culturels, artistiques et techniques déterminés par les | |
| artistieke en technische criteria van bijlagen 2 en 3 en die | annexes n° 2 et n° 3 et tournés essentiellement en français, | 
| voornamelijk in het Frans zijn gefilmd, overlegging van een attest van | présentation d'une attestation d'Earcatch ou de toute autre | 
| Earcatch of een andere soortgelijke toepassing waaruit blijkt dat de | application similaire démontrant que la version audiodécrite de | 
| audioversie van het audiovisuele werk daar wel beschikbaar is.". | l'oeuvre audiovisuelle y est bien disponible. ». | 
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door bijlage 1  | 
Art. 12.Dans le même arrêté, l'annexe 1reest remplacée par l'annexe 1rejointe  | 
| bij dit besluit. | au présent arrêté. | 
Art. 13.In hetzelfde besluit worden de bijlagen 7 tot en met 17,  | 
Art. 13.Dans le même arrêté, les annexes 7 à 17, 18/1, 21 et 22 sont  | 
| 18/1, 21 en 22 opgeheven. | abrogées. | 
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt bijlage 18 vervangen door bijlage  | 
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe 18 est remplacée par l'annexe 2  | 
| 2 bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. | 
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt bijlage 19 vervangen door de  | 
Art. 15.Dans le même arrêté, l'annexe 19 est remplacée par l'annexe 3  | 
| bijlage 3 bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. | 
Art. 16.De minister bevoegd voor cultuur is belast met de uitvoering  | 
Art. 16.Le Ministre qui a la culture dans ses attributions est chargé  | 
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. | 
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 13 juli 2023.  | 
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juillet 2023.  | 
| Brussel, 13 juli 2023. | Bruxelles, le 13 juillet 2023. | 
| Voor de regering: | Pour le Gouvernement : | 
| De minister-president, | Le Ministre-Président, | 
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET | 
| De minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, | 
| B. LINARD | B. LINARD | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |