Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van sommige uitvoeringsmodaliteiten van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en subsidiëring van de professionele Podiumkunstensector | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant certaines modalités d'exécution du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van sommige uitvoeringsmodaliteiten van het kaderdecreet van | modifiant certaines modalités d'exécution du décret-cadre du 10 avril |
10 april 2003 betreffende de erkenning en subsidiëring van de | 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
professionele Podiumkunstensector | professionnel des Arts de la scène |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet betreffende de institutionele hervorming | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
van 8 augustus 1980, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning | Vu le décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
en subsidiëring van de professionele Podiumkunstensector, zoals | subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène, tel |
gewijzigd; | que modifié ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2004 |
juni 2004 tot vaststelling van de procedure tot erkenning van rechts- | fixant la procédure de reconnaissance des personnes morales et |
en natuurlijke personen genomen ter uitvoering van het decreet van 10 | physiques pris en application du décret du 10 avril 2003 relatif à la |
april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des |
beroepssector van de Podiumkunsten; | Arts de la Scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2004 |
juni 2004 tot vaststelling van de termijnen binnen dewelke de | fixant les délais de transmission, aux instances d'avis, des rapports |
evaluatieverslagen van de overeenkomsten en programmacontracten aan de | d'évaluation des conventions et contrats-programmes, pris en |
adviesinstanties moeten worden overhandigd, genomen met toepassing van | |
het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | application du décret du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; | au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 novembre |
november 2004 tot vastlegging van de soorten activiteiten die, met het | 2004 fixant les types d'activités qui, en vertu des objectifs |
oog op de nagestreefde doelstellingen, afwijken van de verplichting | poursuivis, dérogent à l'obligation pour un opérateur de réaliser au |
voor een operateur om minstens 12,5 % van de eigen inkomsten te boeken | minimum 12,5 % de recettes propres sur la durée de son |
tijdens de duur van zijn programmacontract, genomen met toepassing van | |
het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | contrat-programme, pris en application du décret du 10 avril 2003 |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; | relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2005 |
maart 2005 betreffende het actietheater, genomen bij toepassing van | relatif au théâtre-action, pris en application du décret du 10 avril |
het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; | professionnel des Arts de la Scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre |
december 2006 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor het | 2006 fixant les conditions particulières d'obtention de bourses de |
bekomen van beurzen voor de compositie, genomen bij toepassing van het | |
decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring | composition pris en application du décret du 10 avril 2003 relatif à |
van de beroepssector van de Podiumkunsten; | la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 septembre |
september 2008 betreffende het activiteitenverslag bedoeld bij de | 2008 relatif aux rapports d'activité prévus par les articles 58 et 68 |
artikelen 58 en 68 van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende | du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; | subventionnement du secteur professionnel des arts de la scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 novembre |
november 2016 tot uitvoering van de artikelen 43, 45, 48, 50, 51/1, | 2016 portant exécution des articles 43, 45, 48, 50, 51/1, 63, 64, 65 |
63, 64, 65 en 68 van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | et 68 du décret du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
erkenning en de subsidiëring van de professionele Podiumkunstensector; | subventionnement de secteur professionnel des Arts de la scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 2017 |
maart 2017 tot uitvoering van de artikelen 36, § 1, 40, eerste lid, en | portant exécution des articles 36, § 1er, 40, alinéa 1er, et 47, 2°, |
47, 2°, van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de | du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
erkenning en de subsidiëring van de professionele Podiumkunstensector; | subventionnement de secteur professionnel des Arts de la scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet |
juli 2017 tot vaststelling van de termijnen binnen dewelke het | 2017 fixant le délai de remise du rapport d'activité de la personne |
activiteitenverslag van de personen die gerichte steun krijgen, moet | bénéficiaire d'une aide au projet, pris en application du décret-cadre |
worden overhandigd met toepassing van het kaderdecreet van 10 april | |
2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector | du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du |
van de Podiumkunsten; | secteur professionnel des arts de la scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet |
juli 2017 tot opheffing van het besluit van de Regering van de Franse | 2017 abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Gemeenschap van 19 november 2004 tot vastlegging van de soorten | 19 novembre 2004 fixant les types d'activités qui, en vertu des |
activiteiten die, met het oog op de nagestreefde doelstellingen, | objectifs poursuivis, dérogent à l'obligation pour un opérateur de |
afwijken van de verplichting voor een operateur om minstens 12,5 % van | réaliser au minimum 12,5 % de recettes propres sur la durée de son |
de eigen inkomsten te boeken tijdens de duur van zijn | |
programmacontract, genomen met toepassing van het kaderdecreet van 10 | contrat-programme, pris en application du décret-cadre du 10 avril |
april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
beroepssector van de Podiumkunsten; | professionnel des arts de la scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre |
oktober 2017 waarbij de Algemene inspectiedienst belast wordt met de | 2017 désignant le Service général de l'Inspection comme service chargé |
opdrachten bedoeld bij artikel 74 van het kaderdecreet van 10 april | des missions visées à l'article 74 du décret-cadre du 10 avril 2003 |
2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector | relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
van de Podiumkunsten; | professionnel des Arts de la Scène ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre |
oktober 2017 tot vaststelling van de nadere regels voor de schorsing, | 2017 fixant les modalités de suspension, modification et résiliation |
de wijziging of de opzegging van steun voor projecten of | |
programmaovereenkomsten, genomen ter uitvoering van het kaderdecreet | des aides aux projets et des contrats-programmes, pris en application |
van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
beroepssector van de Podiumkunsten; | subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène ; |
Gelet op de "gendertest" uitgevoerd met toepassing van artikel 4, lid | Vu le « test-genre » établi en application de l'article 4, alinéa 2, |
2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie | 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la |
van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse | dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté |
Gemeenschap; | française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 9 maart 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2023 ; |
Gelet op de akkoordlewinding van de minister van Begroting, op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2023 ; |
maart 2023; Gelet op het advies van de Chambre de concertation des Musiques van 24 | Vu l'avis de la Chambre de concertation des Musiques, rendu le 24 |
april 2023; | avril 2023 ; |
Gelet op het advies van de Chambre de concertation des Arts vivants van 2 mei 2023; | Vu l'avis de la Chambre de concertation des Arts vivants, rendu le 2 mai 2023 ; |
Gelet op de vraag om advies binnen dertig dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
van State op 8 juni 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | Conseil d'Etat le 8 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973; | janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Cultuur; | Sur proposition de la ministre de la Culture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Afdeling 1. - Herinvoering van het besluit van de Regering van de | Section 1ère. - Rétablissement de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 19 november 2004 tot vastlegging van de soorten | Communauté française du 19 novembre 2004 fixant les types d'activités |
activiteiten die, met het oog op de nagestreefde doelstellingen, | qui, en vertu des objectifs poursuivis, dérogent à l'obligation pour |
afwijken van de verplichting voor een operateur om minstens 12,5 % van | un opérateur de réaliser au minimum 12,5 % de recettes propres sur la |
de eigen inkomsten te boeken tijdens de duur van zijn | |
programmacontract, genomen met toepassing van het decreet van 10 april | durée de son contrat-programme, pris en application du décret du 10 |
2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector | avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du |
van de Podiumkunsten | secteur professionnel des Arts de la Scène |
Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
19 november 2004 tot vastlegging van de soorten activiteiten die, met | novembre 2004 fixant les types d'activités qui, en vertu des objectifs |
het oog op de nagestreefde doelstellingen, afwijken van de | poursuivis, dérogent à l'obligation pour un opérateur de réaliser au |
verplichting voor een operateur om minstens 12,5 % van de eigen | minimum 12,5 % de recettes propres sur la durée de son |
inkomsten te boeken tijdens de duur van zijn programmacontract, | |
genomen met toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende | contrat-programme, pris en application du décret du 10 avril 2003 |
de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de | relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
Podiumkunsten, opgeheven bij het besluit van 12 juli 2017, wordt | professionnel des Arts de la Scène, abrogé par l'arrêté du 12 juillet |
opnieuw ingevoerd in zijn oorspronkelijke bewoording onder voorbehoud | 2017, est rétabli dans sa rédaction initiale moyennant la modification |
van de wijziging van artikel 2, dat als volgt komt te luiden: | |
"Art. 2 Met toepassing van artikel 63, lid 2, van het decreet wordt | de son article 2 qui est remplacé par ce qui suit : |
van de verplichting om ten minste 12,5% van hun eigen inkomsten te | " Art. 2.En application de l'article 63, alinéa 2, du décret, il est |
genereren afgeweken voor operatoren die vallen onder: | dérogé à l'obligation de réaliser au minimum 12,5 % de recettes |
propres pour les opérateurs relevant : | |
1° de categorie dienstenstructuren; | 1° de la catégorie des structures de services ; |
2° of onder het gebied van het actietheater". | 2° ou du domaine du théâtre action.". |
Afdeling 2. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | Section 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 25 maart 2005 betreffende het actietheater, genomen | française du 25 mars 2005 relatif au théâtre-action, pris en |
bij toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | application du décret du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et |
erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten | au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 25 maart 2005 betreffende het actietheater, genomen | Communauté française du 25 mars 2005 relatif au théâtre-action, pris |
bij toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | en application du décret du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance |
erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de | et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène, |
Podiumkunsten, wordt het lid 4e vervangen door hetgeen volgt: | le 4e alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"4° het adviesorgaan: de Commissie voor levende kunsten;". | « 4° l'instance d'avis : la Commission des Arts vivants ; ». |
Lid 5 van hetzelfde artikel wordt vervangen door: | Le 5e alinéa du même article est remplacé par ce qui suit : |
"De administratie: de Algemene Dienst voor Artistieke Creatie". | « L'Administration : le Service général de la Création artistique. ». |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'article 4 est abrogé. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt artikel 5 vervangen door de volgende tekst: |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'article 5 est remplacé par ce qui suit |
"Art. 5 Bij het opstellen van het typeverslag bedoeld in artikel 38, § | : « Art. 5.Lors de l'établissement du rapport-type mentionné à |
2, van het decreet houdt de Administratie rekening met de aard en de | l'article 38, § 2, du décret, l'Administration prend en considération |
specifieke kenmerken van de opdrachten zoals beschreven in artikel | la nature et les spécificités des missions telles que décrites à |
2.". | l'article 2. ». |
Afdeling 3. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | Section 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 30 november 2016 tot uitvoering van de artikelen 43, | française du 30 novembre 2016 portant exécution des articles 43, 45, |
45, 48, 50, 51/1, 63, 64, 65 en 68 van het decreet van 10 april 2003 | 48, 50, 51/1, 63, 64, 65 et 68 du décret du 10 avril 2003 relatif à la |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de professionele | reconnaissance et au subventionnement de secteur professionnel des |
Podiumkunstensector | Arts de la scène |
Art. 5.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 5.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 30 november 2016 tot uitvoering van de artikelen 43, | française du 30 novembre 2016 portant exécution des articles 43, 45, |
45, 48, 50, 51/1, 63, 64, 65 en 68 van het decreet van 10 april 2003 | 48, 50, 51/1, 63, 64, 65 et 68 du décret du 10 avril 2003 relatif à la |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de professionele | reconnaissance et au subventionnement de secteur professionnel des |
Podiumkunstensector wordt vervangen door hetgeen volgt: | Arts de la scène est remplacé par ce qui suit : |
"Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van | « Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution |
de artikelen 37 tot 39 en 41 van het kaderdecreet van 10 april 2003 | des articles 37 à 39 et 41 du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de professionele | la reconnaissance et au subventionnement de secteur professionnel des |
Podiumkunstensector.". | Arts de la scène. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt artikel 1 vervangen door de |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'article 1er est remplacé par ce qui |
volgende tekst: | suit : |
" Artikel 1.De regeringsdiensten die belast zijn met de toepassing van |
« Article 1er.Les services du Gouvernement chargés de l'application |
de artikelen 37 tot 39 en 41 zijn die van de "Service général de la | des articles 37 à 39 et 41 sont ceux du Service général de la Création |
Création artistique". | artistique. ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt artikel 2 opgeheven. |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'article 2 est abrogé. |
Afdeling 4. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | Section 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 4 oktober 2017 tot aanwijzing van de Algemene | française du 4 octobre 2017 désignant le Service général de |
Inspectiedienst als de dienst belast met de taken bedoeld in artikel | l'Inspection comme service chargé des missions visées à l'article 74 |
74 van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en | du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
de subsidiëring van de professionele Podiumkunstensector | subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène |
Art. 8.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Regering van de |
Art. 8.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 4 oktober 2017 tot aanwijzing van de Algemene | Communauté française du 4 octobre 2017 désignant le Service général de |
Inspectiedienst als de dienst belast met de taken bedoeld in artikel | l'Inspection comme service chargé des missions visées à l'article 74 |
74 van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en | du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
de subsidiëring van de professionele Podiumkunstensector, worden de | subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène, les |
woorden "in artikel 2, 1°, en in artikel 30" vervangen door de woorden | mots « à l'article 2, 1°, et à l'article 30 » sont remplacés par les |
"in artikel 38, § 6,". | mots « à l'article 38, § 6, ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt artikel 4 vervangen door de |
Art. 9.Dans le même arrêté, l'article 4 est remplacé par ce qui suit |
volgende tekst: | : |
"Art. 4 Overeenkomstig de artikelen 74 en 68 van het decreet wordt de | « Art. 4.Conformément aux articles 74 et 68 du décret, l'Inspection : |
inspectie belast met: | |
1° het uitvoeren van de ondersteuningsopdrachten bedoeld in artikel 74, 2°, van het decreet; | 1° exerce les missions d'appui visées à l'article 74, 2°, du décret ; |
2° het uitbrengen van advies over het verslag van zelfevaluatie | 2° remet un avis sur le rapport d'auto-évaluation mentionné à |
bedoeld in artikel 68, § 2. | l'article 68, § 2. |
De verslagen en adviezen opgesteld met toepassing van lid 1 worden | Les rapports et avis établis en application de l'alinéa 1er sont |
overgezonden naar de Algemene Dienst, die, zo nodig, voor het | transmis au Service général qui se charge, le cas échéant, de les |
doorsturen ervan zorgt aan de Minister, de begunstigde of de Adviescommissie. | transmettre au Ministre, au bénéficiaire ou à la Commission d'avis. |
De beslissing bedoeld in artikel 68, § 3, van het decreet wordt | La décision visée à l'article 68, § 3, du décret est prise par le |
genomen door de minister.". | Ministre. ». |
Art. 10.In artikel 5, lid 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 10.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « d'un |
"een creatieovereenkomst, een dienstenovereenkomst, een | contrat de création, d'un contrat de services, d'un contrat de |
uitzendingsovereenkomst of" ingevoegd tussen de woorden "de operator | diffusion ou » sont insérés entre les mots « l'opérateur bénéficiant » |
die " en de woorden "een programmaovereenkomst geniet". | et les mots « d'un contrat-programme ». |
Art. 11.In artikel 6, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 11.Dans l'article 6, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « |
woorden "van de creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | du contrat de création, du contrat de services, du contrat de |
uitzendingsovereenkomst of" ingevoegd tussen de woorden "de duur " en | diffusion ou » sont insérés entre les mots « la durée » et les mots « |
de woorden " de programmaovereenkomst ". | du contrat-programme ». |
In punt 3° van hetzelfde lid worden de woorden "bedoeld in artikel 35, | Dans le 3° du même alinéa, les mots « visée à l'article 35, 3°, du |
3°, van het decreet" vervangen door de woorden "bepaald in zijn | décret » sont remplacés par les mots « prévue par son contrat ». |
overeenkomst". | |
In hetzelfde artikel wordt lid 3 vervangen door de volgende tekst: | Dans le même article, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"In afwijking van het eerste lid, 1° en 2°, kan de minister, in geval | « Par dérogation à l'alinéa 1er, 1° et 2°, le Ministre peut, en cas de |
van uitzonderlijke omstandigheden die door de operator naar behoren | circonstances exceptionnelles dûment motivées par l'opérateur, |
met redenen worden omkleed, een saneringsplan toestaan met een | |
maximale duur van vier jaar na het verstrijken van de looptijd van de | autoriser un plan d'assainissement de quatre ans maximum excédant le |
lopende overeenkomst, onder voorbehoud van de vernieuwing van de | terme du contrat en cours, sous réserve du renouvellement du contrat |
bedoelde creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | de création, du contrat de services, du contrat de diffusion ou du |
uitzendingsovereenkomst of de programmaovereenkomst.". | contrat-programme concerné. ». |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt na artikel 8 een hoofdstuk 4bis |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré à la suite de l'article 8 |
ingevoegd, met als opschrift "De specifieke begeleiding bedoeld in | un chapitre 4bis intitulé « L'accompagnement spécifique prévu à |
artikel 76/9 van het decreet", dat een artikel 8/1 bevat, luidend als | l'article 76/9 du décret » et contenant un article 8/1 rédigé comme |
volgt: | suit : |
" Art. 8/1.De Inspectie is belast met de specifieke begeleiding |
« Art. 8/1.L'Inspection est chargée de l'accompagnement spécifique |
bedoeld in artikel 76/9 van het decreet. | prévu à l'article 76/9 du décret. |
De beslissing bedoeld in artikel 76/9, derde lid, van het decreet | La décision visée à l'article 76/9, alinéa 3, du décret est prise par |
wordt genomen door de minister. | le Ministre. |
De afwijking bedoeld in artikel 76/2, § 1, vierde lid, 2°, van het | La dérogation visée à l'article 76/2, § 1er, alinéa 4, 2°, du décret |
decreet wordt verleend door de minister.". | est accordée par le Ministre. ». |
Afdeling 5. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | Section 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 4 oktober 2017 tot vaststelling van de nadere regels | française du 4 octobre 2017 fixant les modalités de suspension, |
voor de schorsing, de wijziging of de opzegging van steun voor | modification et résiliation des aides aux projets et des |
projecten of programmaovereenkomsten genomen ter uitvoering van het | contrats-programmes, pris en application du décret-cadre du 10 avril |
kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten | professionnel des Arts de la scène |
Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 13.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 4 oktober 2017 tot vaststelling van de nadere regels | Communauté française du 4 octobre 2017 fixant les modalités de |
voor de schorsing, de wijziging of de opzegging van steun voor | suspension, modification et résiliation des aides aux projets et des |
projecten of programmaovereenkomsten genomen ter uitvoering van het | contrats-programmes, pris en application du décret-cadre du 10 avril |
kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten, wordt punt 2° | professionnel des Arts de la scène, le 2° est remplacé par ce qui suit |
vervangen door hetgeen volgt: | : |
"2° adviesorgaan: de Commissie voor de Podiumkunsten of de Commissie | « 2° instance d'avis : la Commission des Arts vivants ou la Commission |
voor Muziek, naargelang het geval;". | des Musiques, selon les cas ; ». |
In hetzelfde artikel wordt punt 3° vervangen door: | Dans le même article, le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° operator: de krachtens artikel 38, § 6, van het decreet erkende | « 3° opérateur : la personne morale reconnue en vertu de l'article 38, |
rechtspersoon;". | § 6, du décret ; ». |
In 4° van hetzelfde artikel wordt het woord "creativiteit" vervangen | Dans le 4° du même article, le mot « créativité » est remplacé par les |
door "artistieke creatie". | mots « création artistique ». |
Art. 14.In artikel 2, eerste lid van hetzelfde besluit worden de |
Art. 14.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "projectsteun" vervangen door de woorden "creatieovereenkomst, | d'aide au projet » sont remplacés par les mots « de contrat de |
dienstenovereenkomst, omroepovereenkomst". | création, de contrat de services, de contrat de diffusion ». |
Lid 3 van hetzelfde artikel wordt vervangen door de volgende tekst: | L'alinéa 3 du même article est remplacé par ce qui suit : |
« Dès la décision d'interruption, la procédure de suspension du | |
"Zodra de beslissing tot opschorting is genomen, wordt de in artikel | contrat de création, du contrat de services, du contrat de diffusion |
10 bedoelde procedure voor opschorting van de creatieovereenkomst, de | ou du contrat-programme prévue à l'article 10 est engagée. ». |
dienstenovereenkomst, de uitzendingsovereenkomst of de | |
programmaovereenkomst ingeleid.". | |
In lid 4 van hetzelfde artikel worden de woorden "projectsteun" | Dans l'alinéa 4 du même article, les mots « l'aide au projet » sont |
vervangen door de woorden "de creatieovereenkomst, de | remplacés par les mots « le contrat de création, le contrat de |
dienstenovereenkomst, de uitzendingsovereenkomst of". | services, le contrat de diffusion ou ». |
Art. 15.In artikel 3, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 15.Dans l'article 3, alinéa 2, 1°, du même arrêté, les mots "et |
woorden "en het meest recente jaarlijkse activiteitenverslag bedoeld | le dernier rapport d'activité annuel visé à l'article 51/1, § 1er, du |
in artikel 51/1, § 1, van het decreet" geschrapt. | décret" sont supprimés. |
De volgende wijzigingen worden aangebracht in artikel 4, § 1, lid 1: | Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, les modifications suivantes sont |
1° de woorden "bij de analyse van het jaarlijks activiteitenverslag | apportées : 1° les mots "à l'analyse du rapport d'activité annuel prévu par |
bedoeld in artikel 51/1, § 1, van het decreet," worden geschrapt; | l'article 51/1, § 1er, du décret," sont supprimés ; |
2° de woorden "het jaarlijks activiteitenverslag van de operator, | 2° les mots "le rapport d'activité annuel de l'opérateur accompagné du |
samen met het verslag en" worden vervangen door de woorden "het | rapport et de" sont remplacés par les mots "le rapport et". |
verslag en". In § 2, tweede lid, 2°, van hetzelfde artikel worden de woorden "het | Dans le § 2, alinéa 2, 2°, du même article, les mots "le rapport |
jaarlijks activiteitenverslag bedoeld in artikel 51/1, § 1, van het | d'activité annuel visé à l'article 51/1, § 1er, du décret et" sont |
decreet en" geschrapt. | supprimés. |
Art. 16.In het opschrift van hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit worden |
Art. 16.Dans l'intitulé du chapitre 3 du même arrêté, les mots « du |
de woorden "van de creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | contrat de création, du contrat de services, du contrat de diffusion |
uitzendingsovereenkomst of" ingevoegd tussen het woord "beëindiging" | ou » sont insérés entre le mot « résiliation » et les mots « du |
en de woorden "van de programmaovereenkomst". | contrat-programme ». |
Art. 17.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de |
Art. 17.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « le contrat de |
creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | création, le contrat de services, le contrat de diffusion ou » sont |
uitzendingsovereenkomst of" ingevoegd tussen het woord "beëindiging" | insérés entre le mot « résilier » et les mots « le contrat-programme ». |
en de woorden "van de programmaovereenkomst". | |
Art. 18.In artikel 9, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 18.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « du |
"van de creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | contrat de création, du contrat de services, du contrat de diffusion |
uitzendingsovereenkomst of" ingevoegd tussen het woord "wijziging" en | ou » sont insérés entre le mot « modification » et les mots « du |
de woorden "van de programmaovereenkomst". | contrat-programme ». |
Art. 19.In artikel 10, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 19.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté, les mots « |
"artikel 68, § 1," vervangen door de woorden "artikel 39". | l'article 68, § 1er, » sont remplacés par les mots « l'article 39 ». |
In § 3, lid 1 van hetzelfde artikel worden de woorden "van de | Dans le § 3, alinéa 1er, du même article, les mots « le contrat de |
creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | création, le contrat de services, le contrat de diffusion ou » sont |
uitzendingsovereenkomst of" ingevoegd tussen het woord "onmiddellijk" | insérés entre le mot « immédiat » et les mots « le contrat-programme ». |
en de woorden "van de programmaovereenkomst". | |
In het tweede lid, 2°, van dezelfde paragraaf worden de woorden | Dans l'alinéa 2, 2°, du même paragraphe, les mots « l'article 68, § 1er, |
"artikel 68, § 1" vervangen door de woorden "artikel 39". | » sont remplacés par les mots « l'article 39 ». |
Art. 20.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aan lid 1 het |
Art. 20.Dans l'article 11 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété |
volgende toegevoegd: "of vijfenveertig dagen naargelang de procedure | par ce qui suit : « ou de quarante-cinq jours selon que la procédure |
betrekking heeft op een overeenkomst van vijf of drie jaar". | concerne un contrat de cinq ans ou de trois ans ». |
Art. 21.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij de |
Art. 21.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « au contrat de |
creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | création, au contrat de services, au contrat de diffusion ou » sont |
uitzendingsovereenkomst of" ingevoegd tussen het woord "bijvoegsel" en | insérés entre le mot « avenant » et les mots « au contrat-programme ». |
de woorden "bij de programmaovereenkomst".. | |
Art. 22.In artikel 13, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit |
Art. 22.Dans l'article 13, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les |
worden de woorden "de creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | mots « le contrat de création, le contrat de services, le contrat de |
uitzendovereenkomst of" ingevoegd tussen het woord "niet" en de | diffusion ou » sont insérés entre le mot « non » et les mots « le |
woorden "de programmaovereenkomst". | contrat-programme ». |
In 3° van hetzelfde lid worden de woorden "de creatieovereenkomst, de | Dans le 3° du même alinéa, les mots « le contrat de création, le |
dienstenovereenkomst, de uitzendovereenkomst of" ingevoegd tussen het | contrat de services, le contrat de diffusion ou » sont insérés entre |
woord "niet" en de woorden "de programmaovereenkomst". | le mot « non » et les mots « le contrat-programme ». |
In § 2, lid 3, van hetzelfde artikel worden de woorden "de | Dans le § 2, alinéa 3, du même article, les mots « le contrat de |
creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de uitzendovereenkomst | création, le contrat de services, le contrat de diffusion ou » sont |
of" ingevoegd tussen het woord "opzegging" en de woorden "van de | insérés entre le mot « résilier » et les mots « le contrat-programme |
programmaovereenkomst". | ». |
Art. 23.In artikel 14, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 23.Dans l'article 14, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots « le |
woorden "de creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de | contrat de création, le contrat de services, le contrat de diffusion |
uitzendovereenkomst of" ingevoegd tussen het woord "wijziging" en de | ou » sont insérés entre le mot « modifier » et les mots « le |
woorden van "de programmaovereenkomst". | contrat-programme ». |
In § 3, eerste lid, 2°, van hetzelfde artikel worden de woorden de | Dans le § 3, alinéa 1er, 2°, du même article, les mots « le contrat de |
creatieovereenkomst, de dienstenovereenkomst, de uitzendovereenkomst | création, le contrat de services, le contrat de diffusion ou » sont |
of" ingevoegd tussen het woord "niet" en de woorden "de programmaovereenkomst". | insérés entre le mot « non » et les mots « le contrat-programme ». |
In 3° van hetzelfde lid worden de woorden "de creatieovereenkomst, de | Dans le 3° du même alinéa, les mots « le contrat de création, le |
dienstenovereenkomst, de uitzendovereenkomst of" ingevoegd tussen het | contrat de services, le contrat de diffusion ou » sont insérés entre |
woord "niet" en de woorden "de programmaovereenkomst". | le mot « non » et les mots « le contrat-programme ». |
HOOFDSTUK 2. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions abrogatoires |
Art. 24.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
Art. 24.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin |
juni 2004 tot vaststelling van de procedure tot erkenning van rechts- | 2004 fixant la procédure de reconnaissance des personnes morales et |
en natuurlijke personen genomen ter uitvoering van het decreet van 10 | physiques pris en application du décret du 10 avril 2003 relatif à la |
april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des |
beroepssector van de Podiumkunsten wordt opgeheven. | Arts de la Scène est abrogé. |
Art. 25.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
Art. 25.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
juni 2004 tot vaststelling van de termijnen binnen dewelke de | juin 2004 fixant les délais de transmission, aux instances d'avis, des |
evaluatieverslagen van de overeenkomsten en programmacontracten aan de | rapports d'évaluation des conventions et contrats-programmes, pris en |
adviesinstanties moeten worden overhandigd, genomen met toepassing van | |
het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | application du décret du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten, wordt | au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 26.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
Art. 26.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
december 2006 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor het | décembre 2006 fixant les conditions particulières d'obtention de |
bekomen van beurzen voor de compositie, genomen bij toepassing van het | |
decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring | bourses de composition pris en application du décret du 10 avril 2003 |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur | |
van de beroepssector van de Podiumkunsten, wordt opgeheven. | professionnel des Arts de la Scène est abrogé. |
Art. 27.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
Art. 27.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
september 2008 betreffende het activiteitenverslag bedoeld bij de | septembre 2008 relatif aux rapports d'activité prévus par les articles |
artikelen 58 en 68 van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende | 58 et 68 du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance |
de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de | et au subventionnement du secteur professionnel des arts de la scène |
Podiumkunsten wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 28.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
Art. 28.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
maart 2017 tot uitvoering van de artikelen 36, § 1, 40, eerste lid, en | mars 2017 portant exécution des articles 36, § 1er, 40, alinéa 1er, et |
47, 2°, van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de | 47, 2°, du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance |
erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten | et au subventionnement de secteur professionnel des Arts de la scène |
wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 29.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
Art. 29.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
juli 2017 tot vaststelling van de termijnen binnen dewelke het | juillet 2017 fixant le délai de remise du rapport d'activité de la |
activiteitenverslag van de personen die gerichte steun krijgen, moet | personne bénéficiaire d'une aide au projet, pris en application du |
worden overhandigd met toepassing van het kaderdecreet van 10 april | décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten, wordt opgeheven. | subventionnement du secteur professionnel des arts de la scène est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 30.De artikelen 10, 11 en 14 tot en met 23 treden in werking op |
Art. 30.Les articles 10, 11 et 14 à 23 entrent en vigueur au 1er |
1 januari 2024. | janvier 2024. |
Art. 31.De minister bevoegd voor de podiumkunsten is belast met de |
Art. 31.Le Ministre qui a les arts de la scène dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2023. | Bruxelles, le 13 juillet 2023. |
Voor de regering: | Pour le Gouvernement : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des droits des femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |