Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers | fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant |
en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering | la signature des actes du Gouvernement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 127 tot 129 van de Grondwet, | Vu les articles 127 et 129 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai | |
augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus | 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 |
2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; | juillet 2012 et du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de | Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; | wallonne et à la Commission communautaire française ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 houdende verhoging van | Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre |
het maximumaantal leden van de Regering van de Franse Gemeenschap; | maximum de membres du Gouvernement de la Communauté française ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre |
september 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden | 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres et |
onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten | réglant la signature des actes du Gouvernement, tel que modifié par |
van de Regering, zoals gewijzigd bij het besluit van 12 juli 2023; | l'arrêté du 12 juillet 2023 ; |
Overwegende de brief van 12 juli 2023, waarin mevrouw Valérie Glatigny | Considérant le courrier du 12 juillet 2023, par lequel Madame Valérie |
haar ontslag aankondigt uit haar ambten als minister van Hoger | Glatigny a fait part de sa démission de ses fonctions de Ministre de |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Universitaire | l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Promotion sociale, |
Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
en de Promotie van Brussel; | Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ; |
Gelet op de beëdiging van mevrouw Françoise BERTIEAUX op 19 juli 2023; | Vu la prestation de serment de Madame Françoise BERTIEAUX ce 19 |
Gelet op de dringende noodzaak; | juillet 2023 ; Vu l'urgence ; |
Considérant l'urgence spécialement motivée par la nécessité qu'a le | |
Overwegende de bijzonder dringende noodzaak, voor de Regering van de | Gouvernement de la Communauté française, constitué en application de |
Franse Gemeenschap, samengesteld met toepassing van artikel 60 van de | l'article 60 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | août 1980 précitée, d'assurer la continuité du service public ; |
instellingen, te zorgen voor de continuïteit van de openbare dienst; | Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner |
Overwegende dat de Regering de mogelijkheid moet worden geboden om zo | de la façon la plus efficace possible ; |
doeltreffend mogelijk te kunnen werken; | Sur proposition du Ministre-Président ; |
Op de voordracht van de Minister-President; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit, dient te worden verstaan onder: |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° "Minister" : een Minister, Lid van de Regering van de Franse | 1° " Ministre " : un Ministre, Membre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap; | française ; |
2° "Wet" : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de wetten van 8 augustus | 2° " Loi " : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août |
1980, modifiée notamment par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, | |
1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 | du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet |
juli 2012 en 6 januari 2014; | 2012 et du 6 janvier 2014 ; |
3° "Decreet" : het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de | 3° " Décret " : le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen. | la Région wallonne et à la Commission communautaire française. |
Art. 2.Pierre-Yves Jeholet, Minister-President, belast met |
Art. 2.- Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président, en charge des |
Internationale Betrekkingen, Sport en het Onderwijs voor Sociale | Relations internationales, des Sports et de l'Enseignement de |
Promotie, is bevoegd voor: | Promotion sociale, est compétent pour : |
1° de coördinatie van het Regeringsbeleid en van de mededelingen in | 1° la coordination de la politique du Gouvernement et celle de sa |
verband daarmee; | communication ; |
2° de intra-Belgische betrekkingen, met inbegrip van het aanhangig | 2° les relations intra-belges, en ce compris la saisine du Comité de |
maken van vraagstukken bij het Overlegcomité Federale Regering, | concertation Gouvernement fédéral, Gouvernements des Communautés et |
Regeringen van de Gemeenschappen en Gewesten, de werking van de | des Régions, le fonctionnement des institutions et les relations avec |
instellingen en de betrekkingen met het Parlement; | le Parlement ; |
3° de internationale betrekkingen, met inbegrip van de betrekkingen | 3° les relations internationales, en ce compris les relations avec les |
met de Europese instellingen, en de ontwikkelingssamenwerking zoals | institutions européennes et la coopération au développement telle que |
bedoeld in artikel 6ter van de wet; | visée à l'article 6ter de la loi ; |
4° het verzoek om vervolgingen te bevelen, de deelneming aan de | 4° la demande d'ordonner des poursuites, la participation à |
uitwerking van de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid | l'élaboration des directives de politique criminelle et la |
en de deelneming aan de vergaderingen van het College van | participation aux réunions du collège des procureurs généraux, telles |
procureurs-generaal, zoals bedoeld in artikel 11bis van de wet; | que visées à l'article 11bis de la loi ; |
5° de coördinatie van de dossiers betreffende de Europese | 5° la coordination des dossiers relatifs aux fonds structurels |
structuurfondsen, de toepassing en de evaluatie ervan, met inbegrip | européens, de leur mise en oeuvre et de leur évaluation, y compris les |
van de betrekkingen met de Europese, nationale en gewestinstellingen; | relations avec les institutions européennes, nationales et régionales ; |
6° de evaluatie, de prospectie en de statistiek; | 6° l'évaluation, la prospective et la statistique ; |
7° de verdeling van de middelen uit de Nationale Loterij; | 7° la répartition des moyens reçus de la Loterie Nationale ; |
8° het onderwijs voor sociale promotie; | 8° l'enseignement de promotion sociale ; |
9° de statuten van het personeel van de sociale promotie; | 9° les statuts des personnels de promotion sociale ; |
10° het afstandsonderwijs; | 10° l'enseignement à distance ; |
11° de lichamelijke opvoeding, sport en het openluchtleven, zoals | 11° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que |
bedoeld in artikel 4, 9°, van de wet, met uitsluiting van de | visés à l'article 4, 9°, de la loi, à l'exclusion des matières visées |
aangelegenheden bedoeld in artikel 3, 1°, van het decreet; | à l'article 3, 1°, du décret ; |
12° de sportmedische keuring, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, g), van | 12° le contrôle médico-sportif, tel que visé à l'article 3, 6°, g), du |
het decreet. | décret. |
Art. 3.Frédéric Daerden, Vicepresident en Minister van Begroting, |
Art. 3.Frédéric Daerden, Vice-Président et Ministre du Budget, de la |
Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en belast met het toezicht op | Fonction publique, de l'Egalité des chances et de la tutelle sur |
"Wallonie-Bruxelles Enseignement", is bevoegd voor: | Wallonie Bruxelles Enseignement, est compétent pour : |
1° de begroting, de financiën en de thesaurie; | 1° le budget, les finances et la trésorerie ; |
2° de ambtenarenzaken en het bestuur; | 2° la fonction publique et l'administration ; |
3° de administratieve vereenvoudiging; | 3° la simplification administrative ; |
4° het e-government en de administratieve informatica; | 4° l'e-gouvernement et l'informatique administrative ; |
5° de vestiging van de diensten en instellingen, alsook het beheer van | 5° l'implantation des services et organismes, ainsi que la gestion |
onroerende zaken; | immobilière ; |
6° het authenticeren van de handelingen met een onroerend karakter, | 6° l'authentification des actes à caractère immobilier tels que visés |
zoals bedoeld in artikel 6quinquies van de wet; | à l'article 6quinquies de la loi ; |
7° de gelijke kansen en interculturaliteit; | 7° l'égalité des chances et l'interculturalité ; |
8° het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement"; | 8° la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement ; |
9° de schoolgebouwen. | 9° les bâtiments scolaires. |
Art. 4.Bénédicte Linard, Vicepresident en Minister van Kind, |
Art. 4.Bénédicte Linard, Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de |
Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, is bevoegd voor: | la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, est compétente pour : |
1° de culturele aangelegenheden, zoals bedoeld in artikel 4, 1°, 3°, | 1° les matières culturelles, telles que visées à l'article 4, 1°, 3°, |
4°, 5°, 8°, 10°, 13°, van de wet, met inbegrip van de filmsector; | 4°, 5°, 8°, 10°, 13°, de la loi, en ce compris le cinéma ; |
2° de filmkeuring, met het oog op de toegang van minderjarigen tot | 2° le contrôle des films, en vue de l'accès des mineurs aux salles de |
bioscoopzalen, zoals bedoeld in artikel 5, V, van de wet; | spectacle cinématographique, tel que visé à l'article 5, V, de la loi ; |
3° het gezondheidsbeleid, dat behoort tot de opdrachten die aan de | 3° la politique de santé qui relève des missions confiées à l'Office |
"Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals | de la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 6°, |
bedoeld in artikel 3, 6°, f), van het decreet; | f), du décret ; |
4° de bijstand aan personen, die behoort tot de opdrachten die aan de | 4° l'aide aux personnes qui relève des missions confiées à l'Office de |
"Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals | la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 7°, a), |
bedoeld in artikel 3, 7°, a) van het decreet; | du décret ; |
5° de vakantiecentra, voor de aangelegenheden bepaald in de artikelen | 5° les centres de vacances, pour ce qui concerne les matières définies |
4, 7°, 12°, 14°, en 5 van de wet, onverminderd artikel 138 van de | aux articles 4, 7°, 12°, 14°, et 5 de la loi, sans préjudice de |
Grondwet en de ter uitvoering ervan aangenomen decreten; | l'article 138 de la Constitution et des décrets pris en exécution de |
6° de activiteiten en diensten inzake preventieve geneeskunde bestemd | celui-ci ; 6° les activités et services de médecine préventive destinés aux |
voor zuigelingen, kinderen, leerlingen en studenten, zoals bedoeld in | nourrissons, aux enfants, aux élèves et aux étudiants, tels que visés |
artikel 3, 6°, e), van het decreet; | à l'article 3, 6°, e), du décret ; |
7° de kinderopvang; | 7° l'accueil de l'enfance ; |
8° de coördinatie van het Regeringsbeleid met betrekking tot de | 8° la coordination de la politique du Gouvernement relative à la |
verwezenlijking van de rechten van het kind; | réalisation des droits de l'enfant ; |
9° de "Office de la naissance et de l'enfance »; | 9° l'Office de la naissance et de l'enfance ; |
10° de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de | 10° les aspects de contenu et techniques des services de médias |
klankmediadiensten, zoals bedoeld in artikel 4, 6° van de wet, met | audiovisuels et sonores, tels que visés à l'article 4, 6°, de la loi, |
uitzondering van het uitzenden van mededelingen van de federale | à l'exception de l'émission des communications du Gouvernement fédéral |
regering; | ; |
11° de hulp aan de geschreven pers, zoals bedoeld in artikel 4, 6° | 11° le soutien à la presse écrite, tel que visé à l'article 4, 6° bis, |
bis, van de wet; | de la loi ; |
12° vrouwenrechten. | 12° les droits des femmes. |
Art. 5.Françoise Bertieaux, Minister van Hoger Onderwijs, |
Art. 5.Françoise Bertieaux, Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening | la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van Brussel, is | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de |
bevoegd voor: | Bruxelles, est compétente pour : |
1° het hoger onderwijs, met inbegrip van: | 1° l'enseignement supérieur, en ce compris : |
a. het universitair onderwijs; | a. l'enseignement universitaire ; |
b. het niet-universitair hoger onderwijs, van het korte type en het | b. l'enseignement supérieur non universitaire, de type court et de |
lange type; | type long ; |
c. het kunstonderwijs van het hogere niveau, met inbegrip van de | c. l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les |
conservatoria; | conservatoires ; |
d. de statuten van het personeel van het hoger onderwijs; | d. les statuts du personnel de l'enseignement supérieur ; |
2° de studietoelagen en -leningen; | 2° les allocations et prêts d'études ; |
3° de universitaire ziekenhuizen, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, a), | 3° les hôpitaux universitaires, tels que visés à l'article 3, 6°, a), |
van het decreet, en de revalidatieovereenkomsten die met de | du décret, et les conventions de revalidation conclues avec les |
universitaire ziekenhuizen worden gesloten, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, b), van het decreet; | hôpitaux universitaires, telles que visées à l'article 3, 6°, b), du décret ; |
4° de "Académie royale de Médecine", zoals bedoeld in artikel 3, 6°, | 4° l'Académie royale de Médecine, telle que visée à l'article 3, 6°, |
c), van het decreet; | c), du décret ; |
5° de erkenning en de contingentering van de gezondheidszorgberoepen; | 5° l'agrément et le contingentement des professions des soins de santé |
6° de "Société scientifique de médecine générale"; | ; 6° la Société scientifique de médecine générale ; |
7° het wetenschappelijk onderzoek, met inbegrip van de aanmoediging | 7° la recherche scientifique, en ce compris l'encouragement à la |
van de vorming van navorsers, zoals bedoeld in artikel 4, 2°, van de | formation des chercheurs tel que visé à l'article 4, 2°, de la loi ; |
wet; 8° de kredieten voor fundamenteel onderzoek, afkomstig uit de Diensten | 8° les crédits de recherches fondamentales provenant des S.P.P.S., de |
voor Programmatie van het Wetenschapsbeleid, uit Volksgezondheid en | |
Economische Zaken, en de kredieten bestemd voor het Nationaal Fonds | la Santé publique, des Affaires économiques et ceux destinés au |
voor Wetenschappelijk Onderzoek en het Instituut tot Aanmoediging van | |
het Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw; | F.N.R.S. et au F.R.I.A. ; |
9° de "Académie royale des Sciences"; | 9° l'Académie royale des Sciences ; |
10° de bijstand aan personen, zoals bedoeld bij artikel 3, 7°, b) tot | 10° l'aide aux personnes telle que visée à l'article 3, 7°, b) à f), |
f), van het decreet; | du décret ; |
11° het jeugdbeleid, zoals bedoeld in artikel 4, 7° van de wet; | 11° la politique de la jeunesse, telle que visée à l'article 4, 7°, de |
12° de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen | loi ; 12° l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de |
en van de bevoegde dienst die de uitwerking en de opvolging van het | justice et du service compétent pour assurer la mise en oeuvre et le |
elektronisch toezicht organiseert, zoals bedoeld in artikel 5, III, | suivi de la surveillance électronique, tels que visés à l'article 5, |
van de wet; | III, de la loi ; |
13° de financiering van de toeristische infrastructuur op het | 13° le financement des infrastructures touristiques sur le territoire |
grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
14° de promotie van Brussel op nationaal en internationaal niveau; | 14° la promotion de Bruxelles au niveau national et international ; |
15° het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | 15° la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest; | de Bruxelles-Capitale ; |
16° het bijwonen van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | 16° assister au Collège de la Commission communautaire française de la |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van het verenigd College van | Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni de la Commission |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels | communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, en |
Hoofdstedelijk Gewest, met toepassing van artikel 76 van de bijzondere | application de l'article 76 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen. | relative aux institutions bruxelloises. |
Art. 6.Caroline Désir, Minister van Onderwijs, is bevoegd voor: |
Art. 6.Caroline Désir, Ministre de l'Education, est compétente pour : |
1° het onderwijs, zoals bepaald in artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, | 1° l'enseignement, tel que défini à l'article 127, § 1er, alinéa 1er, |
van de Grondwet, met uitzondering van het onderwijs voor sociale | 2°, de la Constitution, à l'exception de l'enseignement de promotion |
promotie, met inbegrip van : | sociale, en ce compris : |
a. het basisonderwijs; | a. l'enseignement fondamental ; |
b. het secundair onderwijs; | b. l'enseignement secondaire ; |
c. de aangelegenheid bepaald in artikel 4, 11°, van de wet, met | c. la matière définie à l'article 4, 11°, de la loi à l'exception des |
uitzondering van de opdrachten toevertrouwd aan de "Office de la naissance et de l'enfance"; | missions confiées à l'Office de la naissance et de l'enfance ; |
d. de beroepsomscholing en - bijscholing; | d. la reconversion et le recyclage professionnels ; |
e. het kunstonderwijs met beperkt leerplan; | e. l'enseignement artistique à horaires réduits ; |
f. het kunstonderwijs van het secundair niveau; | f. l'enseignement artistique de niveau secondaire ; |
g. de inspectie van het onderwijs; | g. l'inspection de l'enseignement ; |
h. de parascolaire activiteiten, de hulppersonen voor het onderwijs en | h. les activités parascolaires, les auxiliaires de l'enseignement et |
de informatie; | l'information ; |
i. de post- en parascolaire vorming, zoals bedoeld in artikel 4, 12°, | i. la formation postscolaire et parascolaire, telle que visée à |
van de wet; | l'article 4, 12°, de la loi; |
j. de statuten van het personeel van het leerplichtonderwijs, met | j. les statuts des personnels de l'enseignement obligatoire, à |
uitzondering van het hoger onderwijs; | l'exception de l'enseignement supérieur ; |
k. de intellectuele, morele en sociale opleiding, zoals bedoeld in | k. la formation intellectuelle, morale et sociale, telle que visée à |
artikel 4, 14°, van de wet; | l'article 4, 14°, de la loi; |
l. de psycho-medisch-sociale centra; | l. les centres psycho-médico-sociaux ; |
m. het gespecialiseerd onderwijs; | m. l'enseignement spécialisé ; |
n. de Europese scholen; | n. les écoles européennes ; |
o. de schooloriëntatie; | o. l'orientation scolaire ; |
p. de netoverschrijdende sturing. | p. le pilotage interréseaux. |
Art. 7.De ondertekening van de decreten en besluiten kan, in de titel |
Art. 7.La signature des décrets et arrêtés peut reprendre, dans le |
van de Minister, alleen de vermelding bevatten van de aangelegenheid | titre du Ministre, la seule mention relative à la matière qui fait |
waarop de decreten en besluiten betrekking hebben. | l'objet des décrets et arrêtés. |
De decreten en besluiten van de Regering worden door de | Les décrets et arrêtés du Gouvernement sont contresignés par le |
Minister-President medeondertekend. | Ministre-Président. |
Art. 8.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
september 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden | septembre 2019 fixant la répartition des compétences entre les |
onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten | Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, tel que |
van de Regering, zoals gewijzigd, wordt opgeheven. | modifié, est abrogé. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 10.De Ministers worden, ieder wat hem of haar betreft, belast |
Art. 10.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2023. | Bruxelles, le 19 juillet 2023. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-Ministre-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, | Le Vice-Ministre-Président et Ministre du Budget, de la Fonction |
Gelijke Kansen en belast met het toezicht op "Wallonie-Bruxelles | publique, de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie |
Enseignement", | Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
De Vice-Ministre-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, | La Vice-Ministre-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de |
Media en Vrouwenrechten, | la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van Brussel, | Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX | Fr. BERTIEAUX |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |