Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 74 en 89, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst. | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 74 et 89, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et Centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 MEI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van de artikelen 74 en 89, van het decreet van 13 september | portant exécution des articles 74 et 89, du décret du 13 septembre |
2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en | 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et |
psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de | Centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de |
zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst. | zone et délégués au contrat d'objectifs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de | Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du service général |
Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale | du pilotage des écoles et des centres psycho-médico-sociaux et fixant |
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en | |
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst, inzonderheid op de | le statut des Directeurs de zone et Délégués au contrat d'objectifs, |
artikelen 74 en 89; | ses articles 74 et 89 ; |
Gelet op de gendertest van 17 oktober 2022 uitgevoerd met toepassing | Vu le test genre du 17 octobre 2022 établi en application de l'article |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | |
november 2022 ; | Communauté française ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2022 ; |
december 2022 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; |
Gelet op het protocol van vakbondsonderhandelingen in het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor provinciale en | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en het | et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | |
gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedures van het koninklijk | des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure |
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de openbare | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
besturen en de vakbonden van de personeelsleden van deze besturen, | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
afgesloten op 12 januari 2023 ; | conclu en date du 12 janvier 2023 ; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gestuurd aan de Raad van State op 22 maart 2023, met toepassing van | d'Etat le 22 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 : |
Overwegende het gebrek aan mededeling van een advies binnen de | Considérant l'absence de communication d'un avis dans le délai susvisé |
bovenvermelde termijn ; | ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
decreet », het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de | par « décret », le décret du 13 septembre 2018 portant création du |
Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale | service général du pilotage des écoles et des centres |
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en | psycho-médico-sociaux et fixant le statut des Directeurs de zone et |
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst. | Délégués au contrat d'objectifs. |
HOOFDSTUK II. - Nadere regels voor de verspreiding van de oproep tot | CHAPITRE II. - Modalités de diffusion de l'appel à candidatures et |
kandidaten en voor de indiening van de kandidatuur | d'introduction de la candidature |
Art. 2.De oproep tot kandidaten wordt verspreid via een ministeriële |
Art. 2.L'appel à candidatures est diffusé par voie de circulaire |
omzendbrief en bepaalt de objectiveerbare selectiecriteria. | ministérielle et fixe les critères objectivables de sélection. |
In de oproep tot kandidaten wordt vermeld of de betrokken betrekking | L'appel à candidatures précise si l'emploi visé est vacant ou s'il |
vacant is of een tijdelijke afwezigheid opvult. | comble une absence temporaire. |
Art. 3.De kandidaturen voor een voorlopige aanwijzing in een functie |
Art. 3.Les candidatures à une désignation provisoire dans une |
van bevordering van zonedirecteur of afgevaardigde voor de | fonction de promotion de directeur de zone ou de délégué au contrat |
doelstellingenovereenkomst, met toepassing van de artikelen 74 en 89 | d'objectifs, en application des articles 74 et 89 du décret sont |
van het decreet, worden per aangetekend schrijven ingediend bij de | introduites par envoi recommandé auprès du Service général de pilotage |
Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale | des écoles et des centres psycho-médico-sociaux, Avenue du Port, n° |
centra, Havenlaan nr. 16, 1080 Brussel. De uiterste datum voor het | 16, 1080 Bruxelles. La date ultime de l'envoi des candidatures est |
verzenden van kandidaturen wordt vastgelegd in de ministeriële | fixée dans la circulaire ministérielle relative à l'appel à |
omzendbrief betreffende de oproep tot kandidaten, waarbij de | candidatures, le cachet de la poste faisant foi. |
poststempel als bewijs geldt. Art. 4.De kandidaturen moeten, op straffe van nietigheid, een |
Art. 4.Les candidatures comprennent obligatoirement, sous peine de |
bijgewerkt curriculum vitae en een motiveringsbrief bevatten. De | nullité, un curriculum vitae actualisé et une lettre de motivation. |
kandidaat die in zijn huidige betrekking onderworpen is aan een | Le/la candidat(e) qui est soumis(e), dans son emploi actuel, à un |
tuchtregime voegt bij zijn kandidatuur een attest met betrekking tot | régime disciplinaire joint à sa candidature une attestation relative à |
de stand van zijn tuchtdossier. | l'état de son dossier disciplinaire. |
HOOFDSTUK III. - Nadere regels voor de werving en selectiecriteria | CHAPITRE III. - Modalités de recrutement et critères de sélection |
Art. 5.§ 1. Kandidaten worden geselecteerd door een examencommissie |
Art. 5.§ 1er. La sélection des candidats s'effectue par un jury |
die uit minimaal drie personen bestaat, waaronder : | composé d'au moins trois personnes dont : |
1° twee leden uit de Algemene sturingsdienst voor de scholen en | 1° deux membres issus du Service général de pilotage des écoles et des |
psycho-medisch-sociale centra : | centres psycho-médico-sociaux : |
- de coördinerende afgevaardigde die voorzit ; | - le Délégué Coordonnateur qui préside ; |
- een zonedirecteur/zonedirectrice ; | - un directeur/trice de zone ; |
2° een lid van de diensten van de Regering. | 2° un membre des services du Gouvernement. |
§ 2. Het secretariaat van de examencommissie wordt waargenomen door de | § 2. Le secrétariat du jury est assuré par la Direction générale du |
Algemene directie voor de sturing van het onderwijssysteem. | Pilotage du Système Educatif. |
Art. 6.§ 1. De kandidaten worden geselecteerd in twee fasen : |
Art. 6.§ 1er. La sélection des candidats se compose de deux étapes : |
1° de analyse van de schriftelijke sollicitatiedossiers ; | 1° l'analyse des dossiers écrits de candidature ; |
2° een mondeling onderhoud van de geselecteerde kandidaten. | 2° un entretien oral des candidats retenus. |
§ 2. De fase bedoeld in § 1, 1°, bestaat uit drie subfasen : | § 2. L'étape visée au § 1er, 1°, comporte trois sous-étapes : |
1° de verificatie van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 73, § 2, | 1° la vérification des conditions visées dans les articles 73, § 2, et |
en 88, § 2, van het decreet; | 88, § 2, du décret ; |
2° de verificatie van de keuze van de aangevraagde zone(s); | 2° la vérification du choix de la ou des zones sollicité(s) ; |
3° analyse van het curriculum vitae en de motiveringsbrief met | 3° l'analyse du curriculum vitae et de la lettre de motivation au |
betrekking tot schriftelijke communicatieve vaardigheden alsook de | regard des compétences de communication écrite ainsi que de |
bewezen ervaring voor de bevorderingsfunctie overeenkomstig de | l'expérience avérée pour la fonction de promotion en vertu des |
artikelen 73, § 2, 3°, derde en vierde lid, en 88, § 2, 3°, c) en d), | articles 73, § 2, 3°, troisième et quatrième tirets, et 88, § 2, 3°, |
van het decreet. | c) et d), du décret. |
Aan het einde van deze fase worden in principe drie kandidaten per | A l'issue de cette étape, en principe trois candidats sont retenus par |
functie en per te vervullen betrekking geselecteerd. Deze kandidaten | fonction et par poste à pourvoir. Ces candidats sont convoqués à |
worden uitgenodigd voor de fase bedoeld in § 1, 2°. | l'étape visée au § 1er, 2°. |
§ 3. De fase bedoeld in § 1, 2°, heeft als doel de beheersing van de | § 3. L'étape visée au § 1er, 2°, vise à apprécier la maitrise par le |
kandidaat te beoordelen: | candidat : |
1° mondelinge communicatieve vaardigheden; | 1° des compétences de communication orale ; |
2° kennis van de instelling en haar opdrachten; | 2° des connaissances de l'Institution et de ses missions ; |
3° gedragsvaardigheden vermeld in de oproep tot kandidaten, waaronder | 3° des compétences comportementales précisées dans l'appel à |
minstens het vermogen tot autonomie, het vermogen tot teamwerk en het | candidatures dont au moins la capacité d'autonomie, la capacité de |
aanpassingsvermogen. | travail en équipe ainsi que la capacité à s'adapter. |
Het mondelinge onderhoud duurt 50 minuten en kan worden voorafgegaan | L'entretien oral dure 50 minutes et peut être précédé d'une période |
door een gelijkwaardige periode van schriftelijke voorbereiding. | |
Als de geldende gezondheidsregels dit vereisen, kan het mondelinge | équivalente de préparation écrite. |
gedeelte van de proef worden georganiseerd in de vorm van een | Si les règles sanitaires en vigueur l'imposent, la partie orale de |
videoconferentie, afhankelijk van de evolutie van de | l'épreuve peut être organisée sous forme de visioconférence en |
gezondheidssituatie, waarbij de uniciteit van de beoordeling wordt | fonction de l'évolution de la situation sanitaire, tout en veillant à |
gewaarborgd. | assurer l'unicité d'appréciation. |
In het geval van ex-aequo wordt de verdeling gemaakt tot op de tweede | En cas d'ex-jquo, le départage s'opère jusqu'à la deuxième décimale de |
decimaal van het eindcijfer. | la note finale. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
wordt. Art. 8.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 8.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 2023. | Bruxelles, le 17 mai 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |