Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap ter uitvoering van de artikelen 62 en 77 van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene Sturingsdienst van de Scholen en de Psycho-Medisch-Sociale Centra en tot vaststelling van het statuut van de zonedirecteurs en de afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 62 et 77 du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et Centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 MEI 2023. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap ter | 17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van de artikelen 62 en 77 van het decreet van 13 september | portant exécution des articles 62 et 77 du décret du 13 septembre 2018 |
2018 tot oprichting van de Algemene Sturingsdienst van de Scholen en | portant création du Service général de pilotage des écoles et Centres |
de Psycho-Medisch-Sociale Centra en tot vaststelling van het statuut | psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et |
van de zonedirecteurs en de afgevaardigden voor de | |
doelstellingenovereenkomst | délégués au contrat d'objectifs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de | Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du service général |
Algemene Sturingsdienst van de Scholen en de Psycho-Medisch-Sociale | du pilotage des écoles et des centres psycho-médico-sociaux, articles |
Centra en tot vaststelling van het statuut van de zonedirecteurs en de | 62 et 77 ; |
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst, artikelen 62 en 77; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre |
september 2019 tot regeling van de werking van de Regering, artikel | 2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13, |
13, § 1, 7° ; | § 1er, 7° ; |
Gelet op de "gendertest" van 12 december 2022 uitgevoerd met | Vu le « Test genre » du 12 décembre 2022 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het protocol van vakbondsonderhandelingen binnen het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
onderhandelingscomité Sector IX, het comité voor de provinciale en | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
lokale openbare diensten, afdeling II, en het onderhandelingscomité | et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
voor het statuut van het personeel van het gesubsidieerd vrij | |
onderwijs overeenkomstig de procedure van het koninklijk besluit van | des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure |
28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
houdende organisatie van de betrekkingen tussen de openbare besturen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
en de vakorganisaties van de personeelsleden die onder deze overheden | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
ressorteren, gesloten op 31 januari 2023; | conclu en date du 31 janvier 2023 ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
van State op 22 maart 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | d'Etat le 22 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
januari 1973; | 1973 : |
Overwegende dat geen advies is uitgebracht binnen bovengenoemde termijn; | Considérant l'absence de communication d'un avis dans le délai susvisé ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ingevolge de vacantverklaring van de betrekking via een |
Article 1er.Suite à la déclaration de vacance d'emploi par voie de |
circulaire ministérielle précisant le nombre de postes à pourvoir par | |
ministeriële omzendbrief met vermelding van het aantal per zone in te | zone et le nombre de tours à effectuer, le délégué au contrat |
vullen betrekkingen en het aantal te vervullen beurten, kan de vast | d'objectifs nommé à titre définitif ou le directeur de zone nommé à |
benoemde afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst of de vast | titre définitif peut introduire sa demande de mutation à l'attention |
benoemde zonedirecteur zijn aanvraag tot overplaatsing via het ad hoc | du Délégué coordonnateur, via le formulaire ad hoc, par courrier |
formulier, per e-mail met ontvangstbewijs of via een aangetekend | électronique avec accusé de réception ou via courrier recommandé dans |
schrijven indienen binnen een termijn van tien werkdagen na de | un délai de dix jours ouvrables après publication de la déclaration de |
bekendmaking van de vacantverklaring, op straffe van nietigheid. | vacance, sous peine de nullité. |
Wanneer overeenkomstig artikel 4 een tweede beurt wordt georganiseerd, | Lorsqu'un deuxième tour est organisé conformément à l'article 4, le |
stelt de coördinerend afgevaardigde de vast benoemde afgevaardigden | délégué coordonnateur notifie, par courrier électronique avec accusé |
voor de doelstellingenovereenkomst of de vast benoemde zonedirecteurs | de réception, aux délégués au contrat d'objectifs nommés à titre |
per e-mail met ontvangstbewijs in kennis van de opening van vermelde | définitif ou aux directeurs de zone nommés à titre définitif, |
tweede beurt. De vast benoemde afgevaardigde voor de | l'ouverture dudit deuxième tour. Le délégué au contrat d'objectifs |
doelstellingenovereenkomst of de vast benoemde zonedirecteur kan zijn | nommé à titre définitif ou le directeur de zone nommé à titre |
overplaatsingsaanvraag of, in voorkomend geval, een nieuwe | définitif peut introduire sa demande de mutation ou, le cas échéant, |
overplaatsingsaanvraag indienen, met inachtneming van de in het eerste | une nouvelle demande de mutation, dans le respect des formalités |
lid bepaalde formaliteiten, binnen een termijn van zeven werkdagen die | prévues à l'alinéa premier, dans un délai de sept jours ouvrables |
ingaat vanaf de kennisgeving van de tweede beurt door de coördinerend | commençant à courir à partir de la notification du deuxième tour par |
afgevaardigde, op straffe van nietigheid. | le délégué coordonnateur, sous peine de nullité. |
Art. 2.Wanneer meerdere vast benoemde afgevaardigden voor de |
Art. 2.Lorsque plusieurs délégués au contrat d'objectifs nommés à |
doelstellingenovereenkomst of meerdere vast benoemde zonedirecteurs | titre définitif ou plusieurs directeurs de zone nommés à titre |
naar dezelfde vacante post solliciteren, wordt een rangorde opgesteld | définitif postulent pour un même emploi vacant, un classement est |
op basis van de volgende criteria: | établi sur base des critères suivants : |
- criterium 1: langste afstand per kilometer, hemelsbreed, tussen de | - critère 1 : distance kilométrique la plus longue, à vol d'oiseau, |
woning en de administratieve standplaats; | entre le domicile et la résidence administrative ; |
- criterium 2: eerste keuze bij de ambtsbekleding. | - critère 2 : premier choix au moment de l'entrée en fonction. |
Bij de toepassing van deze criteria wordt voorrang gegeven aan het | Une priorité est apportée au membre du personnel en situation de |
personeelslid met een handicap. | handicap dans l'application de ces critères. |
Art. 3.De criteria van artikel 2 worden achtereenvolgens sequentieel |
Art. 3.Les critères fixés à l'article 2 sont mobilisés, l'un après |
toegepast. Indien na toepassing van deze twee criteria de | l'autre, de manière séquentielle. Si des délégués au contrat |
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst of de zonedirecteurs | d'objectifs ou des directeurs de zone ne peuvent pas être départagés à |
niet kunnen worden gescheiden, wordt door de regeringsdiensten geloot. | la suite de l'application de ces deux critères, il est procédé à un |
tirage au sort par les services du Gouvernement. | |
Art. 4.Het bovenbedoelde proces kan in maximaal twee beurten worden |
Art. 4.Le processus susmentionné peut être organisé en deux tours |
georganiseerd, indien het voor elke zone vereiste minimumaantal | maximum s'il ne met pas en péril l'effectif minimum nécessaire pour |
personeelsleden daardoor niet in gevaar komt. | chaque zone. |
Art. 5.De coördinerend afgevaardigde en de betrokken zonedirecteurs |
Art. 5.Le Délégué coordonnateur, pour ce qui concerne les demandes de |
wat betreft de verzoeken tot overplaatsing van vast benoemde | mutation de directeurs de zone nommés à titre définitif, le Délégué |
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst, dienen binnen tien | coordonnateur et les directeurs de zone concernés pour ce qui concerne |
werkdagen na het verstrijken van de in artikel 1, lid 1, of, in | |
voorkomend geval, in artikel 1, lid 2, bedoelde termijn, bij de | les demandes de mutation de délégués au contrat d'objectifs nommés à |
minister bevoegd voor onderwijs een advies in op basis van de | titre définitif, remettent un avis sur base des classements établis |
overeenkomstig de artikelen 3 en 4 opgestelde ranglijst. Art. 6.De minister die het onderwijs in zijn bevoegdheden heeft, kent de overplaatsing toe aan de afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst die vast is benoemd of aan de verzoekende zonedirecteur die vast is benoemd binnen twintig werkdagen vanaf de datum van ontvangst van het advies van de coördinerend afgevaardigde. De coördinerend afgevaardigde stelt de afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst of de zonedirecteur onmiddellijk per e-mail met ontvangstbewijs of per aangetekende brief in kennis van zijn nieuwe opdracht in het gebied en stelt de datum van de daadwerkelijke overplaatsing vast. |
conformément aux articles 3 et 4 au Ministre ayant l'enseignement dans ses attributions, dans un délai de dix jours ouvrables suivant l'expiration du délai visé à l'article 1er, alinéa 1er, ou, le cas échéant, à l'article 1er, alinéa 2. Art. 6.Le Ministre ayant l'enseignement dans ses attributions accorde la mutation au délégué au contrat d'objectifs nommé à titre définitif ou au directeur de zone nommé à titre définitif demandeur dans un délai de vingt jours ouvrables à dater de la réception de l'avis du Délégué coordonnateur. Le Délégué coordonnateur notifie immédiatement la décision au délégué au contrat d'objectifs ou au directeur de zone de sa nouvelle affectation en zone via courrier électronique avec accusé de réception ou courrier recommandé et fixe la date de la mutation effective. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 8.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 2023. | Bruxelles, le 17 mai 2023. |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |