Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van het College voor advies van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector. | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les membres du Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel. |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 MEI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
aanstelling van de leden van het College voor advies van de Hoge Raad | désignant les membres du Collège d'avis du Conseil supérieur de |
voor de Audiovisuele sector. | l'audiovisuel. |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende de audiovisuele | Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias |
mediadiensten en videoplatformdiensten, artikel 9.1.2-2 ; | audiovisuels et aux services de partage de vidéos, l'article 9.1.2-2 ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, |
adviesorganen, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de | Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances |
ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, | |
inzonderheid op de artikelen 7 en 9; | idéologiques et philosophiques, les articles 7 et 9 ; |
Overwegende dat de leden van het Bureau van de Hoge Raad voor de | Considérant que les membres du Bureau du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector van rechtswege lid zijn van het College voor | l'audiovisuel sont membres de plein droit du Collège d'avis ; |
Advies ; Overwegende dat de Regering op 10 november 2022 de leden van het | Considérant que le 10 novembre 2022 le Gouvernement a procédé à la |
Bureau van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector aangesteld heeft ; | désignation des membres du Bureau du Conseil supérieur de l'audiovisuel ; |
Overwegende dat deze aanstelling gebeurde met inachtneming van de wet | Considérant que cette désignation s'est faite dans le respect de la |
van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en | loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances |
filosofische strekkingen gewaarborgd wordt; | idéologiques et philosophiques ; |
Overwegende dat alle structuren bedoeld in het decreet van 4 februari | Considérant que toutes les structures visées par le décret du 4 |
2021 betreffende de audiovisuele mediadiensten en | février 2021 sur les services de médias audiovisuels et aux services |
videoplatformdiensten of de representatieve rechtspersonen van de categorie die binnen het College voor advies zetelen, per brief uitgenodigd werden om kandidaten voor te dragen; Overwegende dat er geen brief kon worden gestuurd aan potentiële vertegenwoordigers van aanbieders van platformvideodiensten, aangezien er in de Franse Gemeenschap geen dergelijke structuur bestaat en deze derhalve niet onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt; Overwegende dat kandidaten voor elke categorie werden voorgedragen; Overwegende dat van alle ontvangen kandidaturen alle categorieën vertegenwoordigd zijn, op twee organisaties na; Overwegende dat in de categorie vertegenwoordigers van particuliere televisie-dienstenuitgevers het aantal ontvangen kandidaturen (namelijk 6) groter is dan het maximum aantal vertegenwoordigers voor deze categorie (namelijk 4); | de partage de vidéos ou les personnes morales représentatives de catégorie devant siéger au sein du Collège d'avis ont été invitées par courrier à présenter des candidats ; Considérant qu'aucun courrier n'a pu être envoyé à de potentiels représentants de fournisseur de services de partage de vidéos dans la mesure où aucune structure de ce type n'est établie en Communauté française et donc ne relève de la compétence de la Communauté française ; Considérant que des candidats ont été présentés pour chacune des catégories ; Considérant que sur l'ensemble des candidatures reçues, toutes les catégories sont représentées hormis deux organisations ; Considérant, en effet, que dans la catégorie des représentants d'éditeurs de services télévisuels privés, le nombre de candidatures reçues (soit 6) est supérieur au nombre maximal de représentants de cette catégorie (soit 4) ; |
Overwegende dat 6 kandidaturen van de volgende ondernemingen ingediend | Considérant que les 6 candidatures des entreprises suivantes ont été |
werden : | déposées : |
- PMH ; | - PMH ; |
- Bel Africa Media (web TV) ; | - Bel Africa Media (web TV) ; |
- BE TV SA ; | - BE TV SA ; |
- LN24 ; | - LN24 ; |
- UNIVERSCINE (SOONER) ; | - UNIVERSCINE (SOONER) ; |
- RTL BELGIUM SA ; | - RTL BELGIUM SA ; |
Overwegende dat met betrekking tot het representativiteitscriterium | Considérant qu'au regard du critère de la représentativité énoncé à |
vermeld in artikel 9.1. 2-2 van het decreet van 4 februari 2021 | l'article 9.1.2-2 du décret du 4 février 2021 relatif aux services de |
betreffende de audiovisuele mediadiensten en video-platformdiensten, | médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos, il convient |
de kandidatuur van de web-tv BELAFRICA MEDIA en die van de | de ne pas retenir la candidature de la web TV BELAFRICA MEDIA ainsi |
niet-lineaire mediadienst UNIVERCINE niet in aanmerking moeten worden | que celle du service de média non linéaire UNIVERCINE dès lors que les |
genomen, aangezien de door deze twee structuren aangeboden diensten potentieel het kleinste publiek hebben van de kandidaten die zich in deze categorie hebben aangemeld; aangezien de door deze twee kandidaten aangeboden diensten bovendien toegankelijk zijn via één enkele uitzendingswijze (internet), bereiken zij potentieel een minder divers publiek; Overwegende dat er aan de exploitanten wordt gevraagd vrouwelijke en mannelijke kandidaten voor te dragen voor zowel het werkende als het plaatsvervangende lid, zodat de regering de leden van het College voor advies kan aanstellen met inachtneming van de pariteit mannen en vrouwen; Overwegende dat de geselecteerde kandidaten een zo groot mogelijke pariteit beogen; Op de voordracht van de Minister van Media; Na beraadslaging, | services offerts par ces deux structures ont potentiellement l'audience la plus faible parmi les candidats ayant postulés dans cette catégorie ; Qu'en outre les services proposés par ces deux candidats étant accessibles via un seul mode de diffusion (internet), ils touchent potentiellement un public moins diversifié ; Considérant qu'il a été demandé aux opérateurs de proposer, tant pour le membre effectif que pour le membre suppléant, des candidatures féminines et masculines afin que le Gouvernement puisse effectuer la désignation des membres du Collège d'avis dans le respect de la parité hommes-femmes ; Considérant que les candidatures retenues visent à tendre vers la plus grande parité ; Sur proposition du Ministre des Médias; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangesteld tot stemgerechtigd werkend lid van het |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Collège |
College voor advies : | d'avis avec voix délibérative : |
1. als vertegenwoordiger van de RTBF : de heer Jean Paul PHILIPPOT en | 1. en tant que représentants de la RTBF : M. Jean Paul PHILIPPOT et |
Mevr. Cindy JANSSENS; | Mme Cindy JANSSENS; |
2. als vertegenwoordiger van het "réseau des médias de proximité" : de | 2. en tant que représentants du réseau des médias de proximité : M. |
heer Jean-François FURNEMONT en Mevr. Corinne MARLIERE ; | Jean-François FURNEMONT et Mme Corinne MARLIERE ; |
3. als vertegenwoordiger van dienstenuitgevers : Mevr. Perrine BICHET | 3. en tant que représentants des éditeurs de services : Mme Perrine |
voor PMH, Mevr. Alexandrine DUEZ voor BE TV SA, de heer Jean-François | BICHET pour PMH, Mme Alexandrine DUEZ pour BE TV SA, M. Jean-François |
THAYER voor LN24 en Mevr. Laurence VANDENBROUCK voor RTL BELGIUM SA ; | THAYER pour LN24 et Mme Laurence VANDENBROUCK pour RTL BELGIUM SA ; |
4. als vertegenwoordiger van communautaire of stedelijke | 4. en tant que représentants des radios en réseau communautaire et |
netwerkradio's : de heer Guillaume COLLARD voor INADI SA en de heer | urbain : M. Guillaume COLLARD pour INADI SA et M. Gregory FINN pour FM |
Gregory FINN voor FM Developpement ; | Developpement ; |
5. als vertegenwoordiger van multiprovinciale of provinciale | 5. en tant que représentant des radios en réseau pluriprovincial et |
netwerkradio's : de heer Grégory PIROTTE ; | provincial : M. Grégory PIROTTE ; |
6. als vertegenwoordiger van onafhankelijke radio's : de heer Fabien | 6. en tant que représentant des radios indépendantes : M. Fabien |
SCHENKELS voor de « Fédération RadioZ" ; | SCHENKELS pour la Fédération RadioZ ; |
7. als vertegenwoordiger van verenigingsradio's : de heer Frédéric | 7. en tant que représentant des radios associatives : M. Frédéric |
COOLS voor de « ASBL CRAXX » ; | COOLS pour l'ASBL CRAXX ; |
8. als vertegenwoordiger van dienstenverdelers : Mevr. France | 8. en tant que représentant des distributeurs de services : Mme France |
VANDERMEULEN voor VOO SA ; | VANDERMEULEN pour VOO SA ; |
9. als vertegenwoordiger van netwerkexploitanten : de heer Steven TAS | 9. en tant que représentants des opérateurs de réseaux : M. Steven TAS |
voor Proximus SA. | pour Proximus SA. |
Art. 2.Worden aangesteld tot stemgerechtigd plaatsvervangend lid van |
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres suppléants du Collège |
het College voor advies : | d'avis avec voix délibérative : |
1. als vertegenwoordiger van de RTBF : Mevr. Yamina EL GHARBI en de | 1. en tant que représentants de la RTBF : Mme Yamina EL GHARBI et M. |
heer Simon-Pierre DE COSTER ; | Simon-Pierre DE COSTER ; |
2. als vertegenwoordiger van het « réseau des médias de proximité » : | 2. en tant que représentants du réseau des médias de proximité : M. |
de heer Marc DE HAAN en Mevr. Valérie DUMONT ; | Marc DE HAAN et Mme Valérie DUMONT ; |
3. als vertgegenwoordiger van dienstenuitgevers : Mevr. Patricia | 3. en tant que représentants des éditeurs de services : Mme Patricia |
VANHOONACKER voor PMH, de heer Philippe LOGIE voor Be TV SA, de heer | VANHOONACKER pour PMH, M. Philippe LOGIE pour Be TV SA, M. Martin |
Martin BUXANT voor LN24 en de heer Eusébio LARREA voor RTL BELGIUM SA | BUXANT pour LN24 et M. Eusébio LARREA pour RTL BELGIUM SA ; |
; 4. als vertegenwoordiger van communautaire of stedelijke | 4. en tant que représentants des radios en réseau communautaire et |
netwerkradio's : Mevr. Pauline STEGHERS voor INADI SA en Mevr. Laura | urbain : Mme Pauline STEGHERS pour INADI SA et Mme Laura FACCO pour FM |
FACCO voor FM Developpement ; | Developpement ; |
5. als vertegenwoordiger van multiprovinciale of provinciale | 5. en tant que représentant des radios en réseau pluriprovincial et |
netwerkradio's : Mevr. Natacha DELVALLEE ; | provincial : Mme Natacha DELVALLEE ; |
6. als vertegenwoordiger van onafhankelijke radio's : de heer Philippe | 6. en tant que représentant des radios indépendantes : M. Philippe |
SALA voor de « Fédération RadioZ » ; | SALA pour la Fédération RadioZ ; |
7. als vertegenwoordiger van verenigingsradio's : de heer David | 7. en tant que représentant des radios associatives : M. David |
MARTINEZ voor de « ASBL CRAXX » ; | MARTINEZ pour l'ASBL CRAXX ; |
8. als vertegenwoordiger van dienstenverdelers : Mevr. Charlotte | 8. en tant que représentant des distributeurs de services : Mme |
THOMAS voor VOO SA ; | Charlotte THOMAS pour VOO SA ; |
9. als vertegenwoordiger van netwerkexploitanten : Mevr. Dominique | 9. en tant que représentants des opérateurs de réseaux : Mme Dominique |
GRENSON voor Proximus SA. | GRENSON pour Proximus SA. |
Art. 3.Worden aangesteld tot werkend lid van het College voor advies |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Collège |
met raadgevende stem : | d'avis avec voix consultative: |
1. als representatieve beroepsorganisatie van onafhankelijke | 1. en tant qu'organisation professionnelle représentative des |
producenten : Mevr. Delphine MOUGENOT voor UPFF en Mevr. Céline VANDEN | producteurs indépendants : Mme Delphine MOUGENOT pour l'UPFF et Mme |
EYNDE voor UPTV+M; | Céline VANDEN EYNDE pour UPTV+M; |
2. als vertegenwoordiger van vakorganisaties die auteurs, | 2. en tant qu'organisation professionnelle représentative des auteurs, |
scenarioschrijvers, regisseurs en uitvoerende kunstenaars in de | |
audiovisuele sector vertegenwoordigen : Mevr. Sophie MARCHAL voor PRO | scénaristes, réalisateurs et artistes-interprètes audiovisuels : Mme |
SPERE ; 3. als vertegenwoordiger van de CDJ ( Raad voor journalistieke | Sophie MARCHAL pour PRO SPERE ; |
deontologie) : Mevr. Muriel HANOT ; | 3. en tant que représentants du CDJ : Mme Muriel HANOT ; |
4. als vertegenwoordiger van uitgevers van de geschreven pers of van | 4. en tant que représentant des éditeurs de presse écrite ou d'une |
een organisatie die deze sector vertegenwoordigt : Mevr. Catherine | organisation représentant le secteur : Mme Catherine ANCIAUX pour |
ANCIAUX voor Lapresse.be ; | Lapresse.be ; |
5. als vertegenwoordiger van de AJP : de heer Gilles MILECAN. | 5. en tant que représentant de l'AJP : M. Gilles MILECAN. |
Art. 4.Worden aangesteld tot plaatsvervangend lid van het College |
Art. 4.Sont désignés en qualité de membres suppléants du Collège |
voor advies met raadgevende stem : | d'avis avec voix consultative : |
1. als representatieve beroepsorganisatie van onafhankelijke | 1. en tant qu'organisation professionnelle représentative des |
producenten : de heer François TOUWAIDE voor UPFF en de heer Jimmy | producteurs indépendants : M. François TOUWAIDE pour l'UPFF et M. |
BLIBAUM voor UPTV+M ; | Jimmy BLIBAUM pour UPTV+M ; |
2. als vertegenwoordiger van vakorganisaties die auteurs, | 2. en tant qu'organisation professionnelle représentative des auteurs, |
scenarioschrijvers, regisseurs en uitvoerende kunstenaars in de | |
audiovisuele sector vertegenwoordigen : Mevr. Maud VANDEVELDE voor PRO | scénaristes, réalisateurs et artistes-interprètes audiovisuels : Mme |
SPERE ; 3. als vertegenwoordiger van de CDJ ( Raad voor journalistieke | Maud VANDEVELDE pour PRO SPERE ; |
deontologie) : de heer Alain VAESSEN; | 3. en tant que représentants du CDJ : M. Alain VAESSEN; |
4. als vertegenwoordiger van uitgevers van de geschreven pers of van | 4. en tant que représentant des éditeurs de presse écrite ou d'une |
een organisatie die deze sector vertegenwoordigt : de heer Eric | organisation représentant le secteur : M. Eric MALRAIN pour |
MALRAIN voor Lapresse.be ; | Lapresse.be ; |
5. als vertegenwoordiger van de AJP : Mevr. Martine SIMONIS. | 5. en tant que représentant de l'AJP : Mme Martine SIMONIS. |
Art. 5.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre qui a les médias dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 2023. | Bruxelles, le 17 mai 2023. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des médias et des Droits des femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |