Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « arbeider brood- en banketbakker », van « productieprocesoperator in de voedingsindustrie », van « operator van recepten in de voedingsindustrie », van « groepsanimator » en van « floor supervisor » in het 4e, 5e en 6e leerjaar in het gewoon of gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs, van de « magazijnier », van de « monteur elektricien », van « algemeen herwaardeerder » in het alternerend gewoon onderwijs en in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3, met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs, van « sociaal schoonheidsspecialist » en van « receptionist in hotels » in het 7e leerjaar in het gewoon of gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les profils de certification de l'« Ouvrier boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière », du/de la « Conducteur/Conductrice de ligne de production en industrie alimentaire », de l'« Opérateur/Opératrice recettes en industrie alimentaire », de l'« Animateur/Animatrice de groupes » et du/de la « Gouverneur/Gouvernante d'étage » en 4e, 5e et 6e années dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance, du/de la « Magasinier/Magasinière », du/de la « Monteur électricien/Monteuse électricienne », du/de la « Valoriste généraliste » dans l'enseignement ordinaire en alternance et dans l'enseignement spécialisé de forme 3, en plein exercice ou en alternance, de l'« Esthéticien social/Esthéticienne sociale » et du/de la « Réceptionniste en hôtellerie » en 7e année dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 APRIL 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de kwalificatieprofielen van « arbeider brood- en | définissant les profils de certification de l'« Ouvrier |
banketbakker », van « productieprocesoperator in de voedingsindustrie | boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière », du/de la « |
Conducteur/Conductrice de ligne de production en industrie alimentaire | |
», van « operator van recepten in de voedingsindustrie », van « | », de l'« Opérateur/Opératrice recettes en industrie alimentaire », de |
l'« Animateur/Animatrice de groupes » et du/de la « | |
groepsanimator » en van « floor supervisor » in het 4e, 5e en 6e | Gouverneur/Gouvernante d'étage » en 4e, 5e et 6e années dans |
leerjaar in het gewoon of gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met | l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou |
volledig leerplan of in het alternerend onderwijs, van de « | en alternance, du/de la « Magasinier/Magasinière », du/de la « Monteur |
magazijnier », van de « monteur elektricien », van « algemeen | électricien/Monteuse électricienne », du/de la « Valoriste généraliste |
herwaardeerder » in het alternerend gewoon onderwijs en in het | » dans l'enseignement ordinaire en alternance et dans l'enseignement |
gespecialiseerd onderwijs van vorm 3, met volledig leerplan of in het | spécialisé de forme 3, en plein exercice ou en alternance, de l'« |
alternerend onderwijs, van « sociaal schoonheidsspecialist » en van « | Esthéticien social/Esthéticienne sociale » et du/de la « |
receptionist in hotels » in het 7e leerjaar in het gewoon of | Réceptionniste en hôtellerie » en 7e année dans l'enseignement |
gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met volledig leerplan of in het | ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance |
alternerend onderwijs | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 49 van het decreet van 24 juli 1997 dat de | Vu l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre ; |
te voeren; Gelet op artikel 1.4.3-2, §§ 3 en 4, van het Wetboek voor het basis- | Vu l'article 1.4.3-2, §§ 3 et 4, du Code de l'enseignement fondamental |
en secundair onderwijs, en tot instelling van de gemeenschappelijke | et de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun |
kern van 3 mei 2019 ; | du 3 mai 2019 ; |
Gelet op de gelijkvormigheidsadviezen van 11 juni en 17 september 2021 | Vu les avis de conformité, donnés le 11 juin et le 17 septembre 2021, |
van de "Chambre de concertation et d'agrément du service francophone | par la Chambre de concertation et d'agrément du Service Francophone |
des Métiers et des qualifications (SFMQ)", zoals bedoeld in de | des Métiers et des Qualifications (SFMQ), visée aux articles 30 et |
artikelen 30 en volgende van de samenwerkingsovereenkomst van 29 | suivants de l'accord de coopération du 29 octobre 2015 entre la |
oktober 2015 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de oprichting van de | communautaire française concernant la création du service précité ; |
bovengenoemde dienst; | |
Gelet op de adviezen uitgebracht op 29 april, 20 mei en 17 juni 2021 | Vu les avis rendus le 29 avril, le 20 mai et le 17 juin 2021 par le |
door de Algemene Raad voor secundair onderwijs ; | Conseil général de l'Enseignement secondaire ; |
Gelet op de « gendertest » van 9 januari 2023 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 9 janvier 2023 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 8 februari 2023 in het | Vu le protocole de négociation du 08 février 2023 au sein du Comité de |
onderhandelingscomité tussen de regering van de Franse Gemeenschap en | négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | organisateurs de l'Enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
centra die door de regering worden erkend; | subventionnés reconnus par le Gouvernement ; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gestuurd aan de Raad van State op 6 maart 2023 met toepassing van | d'Etat le 6 mars 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 49 van het decreet van 24 juli 1997 |
Article 1er.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet |
dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het | 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
maken ze uit te voeren en artikel 1.4.3-2, § 4, 1° van het Wetboek | structures propres à les atteindre et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, |
du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, | |
voor het basis- en secundair onderwijs en tot instelling van de | et mettant en place le tronc commun, le profil de certification de l' |
gemeenschappelijke kern, wordt het kwalificatieprofiel van " Arbeider | » Ouvrier boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière » est |
brood- en banketbakker " gedefinieerd in bijlage 1. | défini à l'annexe 1. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli |
Art. 2.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 |
1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en | précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement |
secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de |
productieprocesoperator in de voedingsindustrie » gedefinieerd in | certification du/de la « Conducteur/Conductrice de ligne de production |
bijlage 2. | en industrie alimentaire » est défini à l'annexe 2. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli |
Art. 3.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 |
1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en | précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement |
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de | |
secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « operator van | certification de l'« Opérateur/ Opératrice recettes en industrie |
recepten in de voedingsindustrie » gedefinieerd in bijlage 3. | alimentaire » est défini à l'annexe 3. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli |
Art. 4.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 |
1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en | précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement |
secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de |
groepsanimator » gedefinieerd in bijlage 4. | certification de l'« Animateur/ Animatrice de groupes » est défini à |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli |
l'annexe 4. Art. 5.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 |
1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en | précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement |
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de | |
secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « floor | certification du/de la « Gouverneur/ Gouvernante d'étage » est défini |
supervisor » gedefinieerd in bijlage 5. | à l'annexe 5. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 3°, van het Wetboek voor |
Art. 6.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 3°, du Code de |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil | |
het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | de certification du/de la « Magasinier/ Magasinière » est défini à |
Magazijnier » gedefinieerd in bijlage 6. | l'annexe 6. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 4°, van het Wetboek voor |
Art. 7.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 4°, du Code de |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil | |
het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | de certification du/de la « Magasinier/ Magasinière » est défini à |
Magazijnier » gedefinieerd in bijlage 7. | l'annexe 7. |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 3°, van het Wetboek voor |
Art. 8.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 3°, du Code de |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil | |
het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | de certification du/de la « Monteur électricien/Monteuse électricienne |
Monteur elektricien » gedefinieerd in bijlage 8. | » est défini à l'annexe 8. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 4°, van het Wetboek voor |
Art. 9.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 4°, du Code de |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil | |
het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | de certification du/de la « Monteur électricien/Monteuse électricienne |
Monteur elektricien » gedefinieerd in bijlage 9. | » est défini à l'annexe 9. |
Art. 10.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 3°, van het Wetboek voor |
Art. 10.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 3°, du Code de |
het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil |
algemeen herwaardeerder » gedefinieerd in bijlage 10. | de certification du/de la « Valorise généraliste » est défini à |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 4°, van het Wetboek voor |
l'annexe 10. Art. 11.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 4°, du Code de |
het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil |
algemeen herwaardeerder » gedefinieerd in bijlage 11. | de certification du/de la « Valorise généraliste » est défini à |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli |
l'annexe 11. Art. 12.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 |
1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en | précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement |
secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « sociaal | fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de |
schoonheidsspecialist » gedefinieerd in bijlage 12. | certification de l' » Esthéticien social/Esthéticienne sociale » est |
défini à l'annexe 12. | |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli |
Art. 13.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 |
1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en | précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement |
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de | |
secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « receptionist | certification du/de la « Réceptionniste en hôtellerie » est défini à |
in hotels » gedefinieerd in bijlage 13. | l'annexe 13. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 augustus 2022, |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 29 août 2022, excepté |
met uitzondering van de artikelen 6 en 7 die op 1 september 2021 in | les articles 6 et 7 qui entrent en vigueur le 1er septembre 2021. |
werking treden. | |
Art. 15.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 15.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 april 2023. | Bruxelles, le 20 avril 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |