← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende tijdelijke benoeming van een Regeringscommissaris aan de Université de Mons "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende tijdelijke benoeming van een Regeringscommissaris aan de Université de Mons | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation, à titre temporaire, d'un Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 28 APRIL 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 28 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| houdende tijdelijke benoeming van een Regeringscommissaris aan de | portant désignation, à titre temporaire, d'un Commissaire du |
| Université de Mons | Gouvernement près l'Université de Mons |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 12 juli 1990 betreffende de controle op | Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions |
| academische instellingen; | universitaires; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
| juli 2015 houdende benoeming van de commissaris van de Regering van de | 2015 portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la |
| Franse Gemeenschap aan de Université de Mons; | Communauté française près l'Université de Mons ; |
| Overwegende dat de heer Jérémie TOJEROW, belast met de uitoefening van | Considérant que Monsieur Jérémie TOJEROW, chargé d'assurer la fonction |
| het ambt van regeringscommissaris aan de Université de Mons, heeft | de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons a sollicité |
| verzocht om een loopbaanonderbreking van twee maanden | le bénéficie d'une interruption de carrière de deux mois (congé |
| (ouderschapsverlof) van 1 mei 2023 tot en met 30 juni 2023; | parental) allant du 1er mai 2023 au 30 juin 2023 ; |
| Overwegende dat het met het oog op de continuïteit van de controle en | Considérant qu'en vue d'assurer la continuité du contrôle et de |
| dus het goed functioneren van de universiteit noodzakelijk is om in | maintenir ainsi le bon fonctionnement de l'Université, il y a lieu, |
| afwachting daarvan tijdelijk een regeringscommissaris bij | dans l'intervalle, de désigner temporairement un commissaire du |
| bovengenoemde instelling te benoemen; | Gouvernement près l'institution précitée ; |
| Overwegende dat de aldus benoemde commissaris deze controle moet | Considérant que le Commissaire ainsi désigné est appelé à exercer ce |
| uitoefenen in afwachting van de benoeming van een commissaris ter | contrôle dans l'attente de la désignation d'un Commissaire faisant |
| vervanging van de heer TOJEROW; | fonction en remplacement de Monsieur TOJEROW ; |
| Overwegende dat de heer Jean-Yves PIRENNE, regeringscommissaris aan de | Considérant que Monsieur Jean-Yves PIRENNE, Commissaire du |
| Université de Liège, het Centre hospitalier universitaire de Liège, de | Gouvernement auprès de l'Université de Liège, le Centre hospitalier |
| Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux en de | universitaire de Liège, la Faculté universitaire des Sciences |
| HEC-Ecole de Gestion de l'Université de Liège, over nuttige ervaring | agronomiques de Gembloux et HEC-Ecole de Gestion de l'Université de |
| Liège, dispose d'une expérience utile et justifie des qualités et | |
| beschikt en de kwaliteiten en ervaring bezit die nodig zijn om het | expériences requises pour assurer la fonction de Commissaire du |
| ambt van regeringscommissaris aan de Université de Mons uit te | Gouvernement près l'Université de Mons ; |
| oefenen; Op de voordracht van de minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Jean-Yves PIRENNE is belast met het waarnemen van |
Article 1er.Monsieur Jean-Yves PIRENNE est chargé d'assurer la |
| het ambt van regeringscommissaris aan de Université de Mons in | fonction de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons dans |
| afwachting van de benoeming van een commissaris die in deze hoedanigheid optreedt. | l'attente de la désignation d'un Commissaire faisant fonction. |
Art. 2.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 2.La Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2023. |
| Brussel, 28 april 2023. | Bruxelles, le 28 avril 2023. |
| Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
| Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
| Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |