Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 02/03/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2007 tot oprichting van de Hogere Raad voor de Studentenmobiliteit "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2007 tot oprichting van de Hogere Raad voor de Studentenmobiliteit Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 2007 créant le Conseil supérieur de la mobilité étudiante
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
2 MAART 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 2 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13
van 13 juli 2007 tot oprichting van de Hogere Raad voor de Studentenmobiliteit juillet 2007 créant le Conseil supérieur de la mobilité étudiante
De regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 19 mei 2004 tot instelling van een Fonds ter Vu le décret du 19 mai 2004 instituant un Fonds d'aide à la mobilité
ondersteuning van de mobiliteit in het hoger onderwijs, artikel 8, dans l'enseignement supérieur, l'article 8, alinéas 3 et 4, tel que
derde en vierde lid, zoals vervangen bij het decreet van 12 januari remplacé par le décret du 12 janvier 2023 ;
2023; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet
juli 2007 tot instelling van de Hogere Raad voor Studentenmobiliteit; 2007 créant le Conseil supérieur de la mobilité étudiante ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 27 juli 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juillet 2022 ;
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 8 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2022 ;
september 2022;
Gelet op de "gendertest" van 16 augustus 2022 uitgevoerd met Vu le « Test genre » du 16 août 2022 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het overleg met de op communautair niveau erkende Vu la concertation avec les organisations représentatives des
representatieve studentenorganisaties van 20 september 2022, étudiants reconnues au niveau communautaire du 20 septembre 2022,
georganiseerd overeenkomstig artikel 33 van het decreet van 21 organisée conformément à l'article 33 du décret du 21 septembre 2012
september 2012 betreffende de participatie en de vertegenwoordiging relatif à la participation et la représentation étudiante dans
van studenten in het hoger onderwijs; l'enseignement supérieur ;
Gelet op advies nr. 72.915/2 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis n° 72.915/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2023, en
februari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende het advies van de Hoge Raad voor Mobiliteit van 29 Considérant l'avis du Conseil supérieur de la Mobilité du 29 septembre
september 2022; 2022 ;
Op de voordracht van de minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 13 juli 2007 tot oprichting van de Hogere Raad Communauté française du 13 juillet 2007 créant le Conseil supérieur de
voor de Studentenmobiliteit worden de volgende wijzigingen aangebracht: la mobilité étudiante, les modifications suivantes sont apportées :
- de woorden "die de" worden vervangen door de woorden "die betrekking hebben op"; - les mots « créant le » sont remplacés par les mots « relatif au » ;
- het woord "student" wordt opgeheven. - le mot "étudiante" est abrogé.

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgende tekst:
"

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

«

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° ARES: Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs bedoeld in artikel 1° ARES : Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur visée à
20 van het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van het hoger l'article 20 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de
onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études.
2° Agentschap: Agence francophone pour l'éducation et la formation 2° Agence : Agence francophone pour l'éducation et la formation tout
tout au long de la vie, opgericht bij artikel 3, § 1, van het au long de la vie, créée par l'article 3, § 1er, de l'accord de
samenwerkingsakkoord van 28 april 2017 gesloten tussen de Franse coopération du 28 avril 2017 conclu entre la Communauté française, la
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie Région wallonne et la Commission communautaire française `relatif à
betreffende het Agence francophone pour l'éducation et la formation l'Agence francophone pour l'éducation et la formation tout au long de
tout au long de la vie (afgekort: AEF-Europe)". la vie (en abrégé : AEF-Europe). »

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door de

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce qui

volgende tekst: suit :
" § 1. De Hoge Raad voor Mobiliteit, opgericht bij artikel 8, eerste « § 1er. Le Conseil supérieur de la mobilité, créé par l'article 8,
lid, van het decreet van 19 mei 2004, hierna de Hoge Raad genoemd, is alinéa 1er, du décret du 19 mai 2004, ci-après désigné le Conseil
samengesteld uit eenentwintig leden, als volgt verdeeld: supérieur, est composé de vingt-et-un membres qui se répartissent
a. zes door ARES voorgedragen niet-studerende universitaire leden; comme suit : a. six membres non étudiants des universités proposés par l'ARES ;
b. zes door ARES voorgedragen niet-studerende hogeschoolleden; b. six membres non étudiants des hautes écoles proposés par l'ARES ;
c. twee door ARES voorgedragen niet-studerende leden van de hogere c. deux membres non étudiants des écoles supérieures des arts proposés
kunstscholen; par l'ARES ;
d. één niet-studerend lid voor de instellingen voor het onderwijs voor d. un membre non étudiant des établissements d'enseignement de
sociale promotie dat door ARES wordt voorgedragen; promotion sociale proposé par l'ARES ;
e. drie leden die worden voorgedragen door de op communautair niveau e. trois membres proposés par les organisations représentatives des
erkende representatieve studentenorganisaties; étudiants reconnues au niveau communautaire ;
f. drie deskundigen, waaronder een personeelslid van f. trois experts dont un membre du personnel de Wallonie-Bruxelles
Wallonie-Bruxelles International op de voordracht van de minister International proposé par le ministre en charge des relations
belast met internationale betrekkingen, een personeelslid van de internationales, un membre de la Direction générale de l'Enseignement
Algemene directie Hoger onderwijs, Levenslang leren en
Wetenschappelijk onderzoek op de voordracht van de minister belast met supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche
hoger onderwijs en een personeelslid van de administratie van ARES op scientifique proposé par le ministre en charge de l'enseignement
de voordracht van de ARES.". supérieur et un membre du personnel de l'administration de l'ARES

Art. 4.Artikel 8, lid 2, 7., van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

proposé par l'ARES. ».

Art. 4.L'article 8, alinéa 2, 7., du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 9, lid 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door

Art. 5.L'article 9, alinéa 2, du même arrêté, est remplacé par ce qui

de volgende tekst: suit :
"Elk besluit, voorstel of advies wordt genomen bij consensus of, "Toute décision, proposition ou avis fait l'objet d'un consensus ou, à
indien er geen consensus is, bij gewone meerderheid van stemmen van de défaut de consensus, d'un vote à la majorité simple des membres
aanwezige leden. présents.".

Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 10 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 7.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgende tekst "

Art. 11.In aanvulling op hetgeen bepaald is in artikel 8, eerste

«

Art. 11.Complémentairement à ce qui est prévu à l'article 8, alinéa

lid, tweede zin, van het decreet van 19 mei 2004, verzorgt de 1er, deuxième phrase, du décret du 19 mai 2004, l'Administrateur de
directeur van ARES of zijn vertegenwoordiger het secretariaat van de l'ARES ou son représentant assure le secrétariat du Conseil supérieur
Hoge Raad van Studentenmobiliteit. Het secretariaat zorgt ervoor dat de la mobilité étudiante, avec le Directeur de l'Agence. Le
de genomen beslissingen alsook het jaarverslag van de Hoge Raad, secrétariat assure la publicité des décisions prises ainsi que celle
vermeld in artikel 8, vijfde lid, van hetzelfde decreet, openbaar du rapport annuel du Conseil supérieur, mentionné à l'article 8,
worden gemaakt.". alinéa 5 du même décret. ».

Art. 8.De hoofdstukken III en IV van hetzelfde besluit worden

Art. 8.Les chapitres III et IV du même arrêté sont abrogés.

opgeheven.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar

Art. 9.Le présent arrêté entre produit ses effets à partir de l'année

2022-2023. académique 2022-2023.

Art. 10.De minister bevoegd voor het hoger onderwijs is belast met de

Art. 10.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 maart 2023. Bruxelles, le 2 mars 2023.
De minister-president, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Universitaire Ziekenhuizen, promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie jeunesse, des Maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la
van Brussel, Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^