Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de artikelen 8 en 10 van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2020 portant exécution des articles 8 et 10 du décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 MEI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 25 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de artikelen 8 en 10 van het | août 2020 portant exécution des articles 8 et 10 du décret du 7 |
decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van de | janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de genre dans |
genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap | l'ensemble des politiques de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van | Vu le décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de |
de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap, | genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française, les |
artikelen 8 en 10, zoals gewijzigd door het decreet van 16 februari | articles 8 et 10, tels que modifiés par le décret du 16 février 2023 |
2023 tot bestendiging van de steun aan de feministische | |
verenigingssector en tot versterking van zijn deelname aan het beleid | pérennisant le soutien au secteur associatif féministe et renforçant |
van de Franse Gemeenschap; | sa participation aux politiques de la Communauté française ; |
Gelet op het besluit van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté du 27 août 2020 portant exécution des articles 8 et 10 du |
artikelen 8 en 10 van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de | décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de genre |
integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | dans l'ensemble des politiques de la Communauté française ; |
Gelet op de "gendertest" van 10 maart 2023 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 10 mars 2023 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen 30 dagen, die op 7 april 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
aan de Raad van State is toegezonden, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 7 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de minister voor Vrouwenrechten ; | Sur proposition de la Ministre des Droits des femmes ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Punt 4° van artikel 1 van het decreet van de Regering van |
Article 1er.Le 4° de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de | Communauté française du 27 août 2020 portant exécution des articles 8 |
artikelen 8 en 10 van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de | et 10 du décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de |
integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse | genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française est |
Gemeenschap wordt vervangen door hetgeen volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"4° Adviesraad: de adviesraad bedoeld in artikel 8 van het decreet". | « 4° Conseil consultatif : le conseil consultatif visé à l'article 8 |
Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk 2 van het besluit wordt vervangen |
du décret. ». Art. 2.L'intitulé du chapitre 2 du même arrêté est remplacé par ce |
door de volgende tekst: | qui suit : |
"HOOFDSTUK 2 - Benoeming van de leden van de adviesraad". | « CHAPITRE 2. - De la nomination des membres du Conseil consultatif ». |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "in |
Art. 3.Au sein de l'article 2 du même arrêté, les mots « à l'article |
artikel 8, § 3, eerste lid, 4° " vervangen door "in artikel 8, § 3, 1° | 8, § 3, alinéa 1er, 4° » sont remplacés par « à l'article 8, § 3, 1° |
en 2° ". | et 2° ». |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est modifié comme suit : |
1° in § 1 wordt "artikel 8, vierde paragraaf" vervangen door "artikel | 1° au § 1er, les mots « à l'article 8, § 4 » sont remplacés par « à |
8, vijfde paragraaf"; | l'article 8, § 5 » ; |
2° in § 2, 3°, worden de woorden "in artikel 8, § 4" vervangen door | 2° au § 2, 3°, les mots « à l'article 8, § 4 » sont remplacés par « à |
"in artikel 8, § 5"; | l'article 8, § 5 » ; |
3° in § 2, 6°, worden de woorden "in artikel 8, § 3, 4° " vervangen | 3° au § 2, 6°, les mots « à l'article 8, § 3, 4° » sont remplacés par |
door "in artikel 8, § 3, 1° en 2° "; | « à l'article 8, § 3, 1° et 2° » ; |
4° in § 3, 1°, worden de woorden "in artikel 8, § 3, 4° " vervangen | 4° au § 3, 1°, les mots « à l'article 8, § 3, 4° » sont remplacés par |
door "in artikel 8, § 3, 1° en 2° "; | « à l'article 8, § 3, 1° et 2° » ; |
5° in § 3, 2°, worden de woorden "Comité van toezicht" vervangen door | 5° au § 3, 2°, les mots « Comité de suivi » sont remplacés par « |
"Adviesraad"; | Conseil consultatif » ; |
6° in § 3, 3°, worden de woorden "in artikel 8, § 3, 4° " vervangen | 6° au § 3, 3°, les mots « à l'article 8, § 3, 4° » sont remplacés par |
door "in artikel 8, § 3, 1° en 2° "; | « à l'article 8, § 3, 1° et 2° » ; |
7° in § 4 worden de woorden "in artikel 2, § 1 " vervangen door "in | 7° au § 4, les mots « à l'article 2, § 1er » sont remplacés par « à |
artikel 3, § 1". | l'article 3, § 1er ». |
Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 5.L'intitulé du chapitre 3 du même arrêté est remplacé par ce |
vervangen door de volgende tekst: | qui suit : |
"HOOFDSTUK 3. - Huishoudelijk reglement, zetel en secretariaat van de | « CHAPITRE 3. - Du règlement d'ordre intérieur, du siège et du |
Adviesraad". | secrétariat du Conseil consultatif ». |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 6.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgende tekst: "Art. 5 Het huishoudelijk reglement van de Adviesraad bedoeld in | « Art. 5.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil consultatif visé à |
artikel 8, § 7 van het decreet omvat minimum: | l'article 8, § 7, du décret comporte au minimum : |
1° de werkmethode die de Adviesraad voornemens is te volgen, ook om: | 1° la méthodologie de travail que le Conseil consultatif entend |
suivre, en ce compris pour : | |
- advies uit te brengen over het planontwerp "Vrouwenrechten" als | - remettre des avis sur le projet de plan « droits des femmes » visé à |
bedoeld in artikel 3 van het decreet, over de tussentijdse en | l'article 3 du décret, sur les rapports d'évaluation intermédiaire et |
definitieve evaluatieverslagen van het plan "Vrouwenrechten" als | |
bedoeld in artikel 10 van het decreet, over het beleid inzake | finale du plan « droits des femmes » visés à l'article 10 du décret, |
vrouwenrechten en over de kwesties die moeten worden behandeld in het | sur les politiques en matière de droits des femmes et sur les |
kader van de interministeriële conferentie over vrouwenrechten, als | thématiques à aborder au sein de la Conférence interministérielle des |
bedoeld in artikel 8 van het decreet; | droits des femmes, visées à l'article 8 du décret ; |
- mogelijke belangenconflicten te vermijden tijdens beraadslagingen | - éviter les éventuelles situations de conflit d'intérêts lors des |
over beslissingen tot erkenning of niet-erkenning van de collectieven | délibérations relatives aux décisions de reconnaissance ou de |
bedoeld in artikel 7bis van het decreet en artikel 8 van het decreet | non-reconnaissances des collectifs visés à l'article 7bis du décret et |
van 3 mei 2019 betreffende de bestrijding van geweld tegen vrouwen; | à l'article 8 du décret du 3 mai 2019 relatif à la lutte contre les |
violences faites aux femmes ; | |
- de inhoud op te stellen van de in artikel 8 van het decreet bedoelde | - élaborer le contenu des assemblées plénières « Alter Egales » visées à l'article 8 du décret ; |
plenaire vergaderingen van de "Alter Egales"; - voorstellen uit te werken ter bestrijding van geweld tegen vrouwen, | - élaborer des propositions en matière de lutte contre les violences |
op te nemen in het in artikel 3 van het decreet bedoelde plan; | faites aux femmes à intégrer au plan visé à l'article 3 du décret ; |
2° de nadere regels voor de samenstelling en werking van de | 2° les modalités de constitution et de fonctionnement des commissions |
gespecialiseerde tijdelijke commissies en subcommissies bedoeld in | et sous-commissions temporaires spécialisées visées à l'article 8, § |
artikel 8, § 7, van het decreet; | 7, du décret ; |
3° de verplichting om van de in elke vergadering gevoerde debatten | 3° l'obligation de rédiger un procès-verbal des débats tenus au cours |
notulen op te stellen; | de chaque réunion ; |
4° de nadere regels voor het bijeenroepen van de leden; | 4° les modalités de convocation des membres ; |
5° de beraadslagingsprocedures. | 5° les modalités de délibération. |
De minister keurt dit reglement en alle latere wijziging goed.". | Le Ministre approuve ce règlement et toute modification ultérieure. ». |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het |
Art. 7.Au sein de l'article 6 du même arrêté, les mots « de fin de |
einde van de legislatuur" geschrapt. | législature » sont supprimés. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Vrouwenrechten is belast met de |
Art. 8.Le Ministre qui a les droits des femmes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Brussel, 25 mei 2023. | Bruxelles, le 25 mai 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |