Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/05/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de artikelen 8 en 10 van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de artikelen 8 en 10 van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2020 portant exécution des articles 8 et 10 du décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 MEI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 25 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27
van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de artikelen 8 en 10 van het août 2020 portant exécution des articles 8 et 10 du décret du 7
decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van de janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de genre dans
genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap l'ensemble des politiques de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van Vu le décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de
de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap, genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française, les
artikelen 8 en 10, zoals gewijzigd door het decreet van 16 februari articles 8 et 10, tels que modifiés par le décret du 16 février 2023
2023 tot bestendiging van de steun aan de feministische
verenigingssector en tot versterking van zijn deelname aan het beleid pérennisant le soutien au secteur associatif féministe et renforçant
van de Franse Gemeenschap; sa participation aux politiques de la Communauté française ;
Gelet op het besluit van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de Vu l'arrêté du 27 août 2020 portant exécution des articles 8 et 10 du
artikelen 8 en 10 van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de genre
integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; dans l'ensemble des politiques de la Communauté française ;
Gelet op de "gendertest" van 10 maart 2023 uitgevoerd met toepassing Vu le « test genre » du 10 mars 2023 établi en application de
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier relatif à
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op de aanvraag om advies binnen 30 dagen, die op 7 april 2023 Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
aan de Raad van State is toegezonden, met toepassing van artikel 84, § d'Etat le 7 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de minister voor Vrouwenrechten ; Sur proposition de la Ministre des Droits des femmes ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Punt 4° van artikel 1 van het decreet van de Regering van

Article 1er.Le 4° de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2020 tot uitvoering van de Communauté française du 27 août 2020 portant exécution des articles 8
artikelen 8 en 10 van het decreet van 7 januari 2016 betreffende de et 10 du décret du 7 janvier 2016 sur l'intégration de la dimension de
integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de Franse genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française est
Gemeenschap wordt vervangen door hetgeen volgt: remplacé par ce qui suit :
"4° Adviesraad: de adviesraad bedoeld in artikel 8 van het decreet". « 4° Conseil consultatif : le conseil consultatif visé à l'article 8

Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk 2 van het besluit wordt vervangen

du décret. ».

Art. 2.L'intitulé du chapitre 2 du même arrêté est remplacé par ce

door de volgende tekst: qui suit :
"HOOFDSTUK 2 - Benoeming van de leden van de adviesraad". « CHAPITRE 2. - De la nomination des membres du Conseil consultatif ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "in

Art. 3.Au sein de l'article 2 du même arrêté, les mots « à l'article

artikel 8, § 3, eerste lid, 4° " vervangen door "in artikel 8, § 3, 1° 8, § 3, alinéa 1er, 4° » sont remplacés par « à l'article 8, § 3, 1°
en 2° ". et 2° ».

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est modifié comme suit :

1° in § 1 wordt "artikel 8, vierde paragraaf" vervangen door "artikel 1° au § 1er, les mots « à l'article 8, § 4 » sont remplacés par « à
8, vijfde paragraaf"; l'article 8, § 5 » ;
2° in § 2, 3°, worden de woorden "in artikel 8, § 4" vervangen door 2° au § 2, 3°, les mots « à l'article 8, § 4 » sont remplacés par « à
"in artikel 8, § 5"; l'article 8, § 5 » ;
3° in § 2, 6°, worden de woorden "in artikel 8, § 3, 4° " vervangen 3° au § 2, 6°, les mots « à l'article 8, § 3, 4° » sont remplacés par
door "in artikel 8, § 3, 1° en 2° "; « à l'article 8, § 3, 1° et 2° » ;
4° in § 3, 1°, worden de woorden "in artikel 8, § 3, 4° " vervangen 4° au § 3, 1°, les mots « à l'article 8, § 3, 4° » sont remplacés par
door "in artikel 8, § 3, 1° en 2° "; « à l'article 8, § 3, 1° et 2° » ;
5° in § 3, 2°, worden de woorden "Comité van toezicht" vervangen door 5° au § 3, 2°, les mots « Comité de suivi » sont remplacés par «
"Adviesraad"; Conseil consultatif » ;
6° in § 3, 3°, worden de woorden "in artikel 8, § 3, 4° " vervangen 6° au § 3, 3°, les mots « à l'article 8, § 3, 4° » sont remplacés par
door "in artikel 8, § 3, 1° en 2° "; « à l'article 8, § 3, 1° et 2° » ;
7° in § 4 worden de woorden "in artikel 2, § 1 " vervangen door "in 7° au § 4, les mots « à l'article 2, § 1er » sont remplacés par « à
artikel 3, § 1". l'article 3, § 1er ».

Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit wordt

Art. 5.L'intitulé du chapitre 3 du même arrêté est remplacé par ce

vervangen door de volgende tekst: qui suit :
"HOOFDSTUK 3. - Huishoudelijk reglement, zetel en secretariaat van de « CHAPITRE 3. - Du règlement d'ordre intérieur, du siège et du
Adviesraad". secrétariat du Conseil consultatif ».

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 6.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgende tekst: "Art. 5 Het huishoudelijk reglement van de Adviesraad bedoeld in «

Art. 5.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil consultatif visé à

artikel 8, § 7 van het decreet omvat minimum: l'article 8, § 7, du décret comporte au minimum :
1° de werkmethode die de Adviesraad voornemens is te volgen, ook om: 1° la méthodologie de travail que le Conseil consultatif entend
suivre, en ce compris pour :
- advies uit te brengen over het planontwerp "Vrouwenrechten" als - remettre des avis sur le projet de plan « droits des femmes » visé à
bedoeld in artikel 3 van het decreet, over de tussentijdse en l'article 3 du décret, sur les rapports d'évaluation intermédiaire et
definitieve evaluatieverslagen van het plan "Vrouwenrechten" als
bedoeld in artikel 10 van het decreet, over het beleid inzake finale du plan « droits des femmes » visés à l'article 10 du décret,
vrouwenrechten en over de kwesties die moeten worden behandeld in het sur les politiques en matière de droits des femmes et sur les
kader van de interministeriële conferentie over vrouwenrechten, als thématiques à aborder au sein de la Conférence interministérielle des
bedoeld in artikel 8 van het decreet; droits des femmes, visées à l'article 8 du décret ;
- mogelijke belangenconflicten te vermijden tijdens beraadslagingen - éviter les éventuelles situations de conflit d'intérêts lors des
over beslissingen tot erkenning of niet-erkenning van de collectieven délibérations relatives aux décisions de reconnaissance ou de
bedoeld in artikel 7bis van het decreet en artikel 8 van het decreet non-reconnaissances des collectifs visés à l'article 7bis du décret et
van 3 mei 2019 betreffende de bestrijding van geweld tegen vrouwen; à l'article 8 du décret du 3 mai 2019 relatif à la lutte contre les
violences faites aux femmes ;
- de inhoud op te stellen van de in artikel 8 van het decreet bedoelde - élaborer le contenu des assemblées plénières « Alter Egales » visées à l'article 8 du décret ;
plenaire vergaderingen van de "Alter Egales"; - voorstellen uit te werken ter bestrijding van geweld tegen vrouwen, - élaborer des propositions en matière de lutte contre les violences
op te nemen in het in artikel 3 van het decreet bedoelde plan; faites aux femmes à intégrer au plan visé à l'article 3 du décret ;
2° de nadere regels voor de samenstelling en werking van de 2° les modalités de constitution et de fonctionnement des commissions
gespecialiseerde tijdelijke commissies en subcommissies bedoeld in et sous-commissions temporaires spécialisées visées à l'article 8, §
artikel 8, § 7, van het decreet; 7, du décret ;
3° de verplichting om van de in elke vergadering gevoerde debatten 3° l'obligation de rédiger un procès-verbal des débats tenus au cours
notulen op te stellen; de chaque réunion ;
4° de nadere regels voor het bijeenroepen van de leden; 4° les modalités de convocation des membres ;
5° de beraadslagingsprocedures. 5° les modalités de délibération.
De minister keurt dit reglement en alle latere wijziging goed.". Le Ministre approuve ce règlement et toute modification ultérieure. ».

Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het

Art. 7.Au sein de l'article 6 du même arrêté, les mots « de fin de

einde van de legislatuur" geschrapt. législature » sont supprimés.

Art. 8.De minister bevoegd voor Vrouwenrechten is belast met de

Art. 8.Le Ministre qui a les droits des femmes dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Brussel, 25 mei 2023. Bruxelles, le 25 mai 2023.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes,
B. LINARD B. LINARD
^