← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd wat betreft het ziekenhuisnoodplan "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd wat betreft het ziekenhuisnoodplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, concernant le plan d'urgence hospitalier |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JANUARI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober | modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant |
1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun | fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent |
diensten moeten worden nageleefd wat betreft het ziekenhuisnoodplan | répondre, concernant le plan d'urgence hospitalier |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 betreffende de | Vu la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66; | soins du 10 juillet 2008, l'article 66 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ; |
nageleefd ; Gelet op de gendertest van 22 augustus 2022 uitgevoerd met toepassing | Vu le test genre du 22 août 2022 établi en application de l'article 4, |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de |
houdend, integratie van de genderdimensie in het geheel van de | la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 septembre 2022 ; |
september 2022 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2022 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 september 2022 ; | Vu l'avis de l'organe de concertation intra-francophone et de son |
Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan en van het | |
ministerieel comité bedoeld in artikel 12, § 1, eerste lid, en in de | Comité ministériel visé à l'article 12, § 1er, alinéa 1er, et aux |
artikelen 13, tweede lid, of 15, tweede lid, van het Kaderakkoord tot | articles 13, alinéa 2, ou 15, alinéa 2, de l'accord de |
samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | coopération-cadre du 27 février 2014 entre la Communauté française, la |
Franse Gemeenschapscommissie betreffende het inter-Franstalig overleg | Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la |
inzake gezondheid en bijstand aan personen en betreffende | concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux |
gemeenschappelijke principes die op deze laatsten van toepassing zijn, | personnes et aux principes communs applicables en ces matières, rendu |
gegeven op 13 oktober 2022 ; | le 13 octobre 2022 ; |
Gelet op het advies 72.262/4 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 72.262/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2022, en |
oktober 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof, | Vu le rapport de l'assemblée générale de la Cour des Comptes, rendu le |
gegeven op 7 december 2022 ; | 7 décembre 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van universitaire ziekenhuizen ; | Sur la proposition de la Ministre des Hôpitaux universitaires ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de rubriek A. " Algemene normen die op al de |
Article 1er.A la rubrique A. " Normes générales applicables à tous |
inrichtingen toepasselijk zijn », punt III. " Organisatorische normen | les établissements », point III. " Normes d'organisation », de |
», van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des |
bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten | normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, le |
worden nageleefd, wordt punt 14° vervangen, vanaf het derde lid, als | point 14° est remplacé, à partir du 3ème alinéa, comme suit : |
volgt : " De directeur-generaal is de eindverantwoordelijke voor het | " Le directeur général est le responsable final du plan d'action, |
ziekenhuisplan, hierna het ziekenhuisnoodplan, onverminderd de | ci-après dénommé plan d'urgence hospitalier, sans préjudice des |
verantwoordelijkheden van de hoofdgeneesheer voor de medische aspecten | responsabilités du médecin-chef concernant les aspects médicaux du |
van het ziekenhuisnoodplan (het medisch ziekenhuisnoodplan - ZNP MED) | plan d'urgence hospitalier (le plan d'urgence hospitalier médical - |
en de verantwoordelijkheden van de technisch directeur voor de | PUH MED) et des responsabilités du directeur technique concernant les |
technische aspecten van het ziekenhuisnoodplan (het technisch | aspects techniques du plan d'urgence hospitalier (le plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan - ZNP TEC). Vanuit die verantwoordelijkheid : | hospitalier technique - PUH TEC). En vertu de cette responsabilité : |
a) is de directeur-generaal of zijn vervanger voorzitter van het | a) le directeur général ou son remplaçant préside le comité permanent |
permanent comité; | ; |
b) is de directeur-generaal of zijn vervanger de contactpersoon voor | b) le directeur général ou son remplaçant est la personne de contact |
de overheden in geval van een interne of externe rampspoedige | pour les autorités en cas d'événement catastrophique interne ou |
gebeurtenis. De directeur-generaal of zijn vervanger is daartoe 24 uur | externe. A cette fin, le directeur général ou son remplaçant est |
per dag en 7 dagen per week bereikbaar; | joignable 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 ; |
c) is de directeur-generaal of zijn vervanger voorzitter van de | c) le directeur général ou son remplaçant préside la cellule de |
coördinatiecel van het ziekenhuis (CCZ) als het ziekenhuisnoodplan | coordination hospitalière (CCH), en cas de mise en application du plan |
wordt toegepast; | d'urgence hospitalier ; |
d) bepaalt de directeur-generaal of zijn vervanger de | d) le directeur général ou son remplaçant détermine la capacité de |
behandelcapaciteit van het ziekenhuis. Hij meldt de behandelcapaciteit | traitement de l'hôpital. Il mentionne la capacité de traitement dans |
in het Incident Crisis Management System (ICMS). In dit punt wordt | l'ICMS (Incident Crisis Management System). A ce point, l'on entend |
verstaan onder behandelcapaciteit, de vrije bedden die op het ogenblik | par " capacité de traitement », les lits libres qui sont disponibles |
van het incident beschikbaar zijn; | au moment de l'incident ; |
e) kan de directeur-generaal de reflex- of huisvestigingscapaciteit | e) le directeur général ou son remplaçant ne peut en aucun cas |
van het ziekenhuis tijdens het incident in geen geval wijzigen. In dit | modifier la capacité réflexe ou d'hébergement de l'hôpital pendant |
punt wordt verstaan onder "reflex- of huisvestigingscapaciteit" het | l'incident. A ce point, l'on entend par " capacité réflexe ou |
minimale aantal slachtoffers dat de ziekenhuiscampus kan opnemen | d'hébergement », le nombre minimal de victimes que le site hospitalier |
tijdens het eerste uur; | peut accueillir durant la première heure ; |
f) kan de directeur-generaal of zijn vervanger, als het | f) en cas de déclenchement du plan d'urgence hospitalier, le directeur |
ziekenhuisnoodplan is afgekondigd, beslissen, nadat de | général ou son remplaçant peut décider de ne plus renvoyer aucune |
reflexcapaciteit is bereikt en na overleg met de federale | victime d'urgence à l'hôpital, après que la capacité réflexe a été |
gezondheidsinspecteur, om geen slachtoffers van de noodsituatie (meer) naar het ziekenhuis te laten verwijzen. Ieder ziekenhuis wijt een noodplancoördinator aan. De noodplancoördinator treedt zowel intern als extern op als aanspreekpunt voor het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator heeft zowel preventieve als operationele opdrachten inzake het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator is functioneel belast met de coördinatie en kwaliteitsbewaking van alle activiteiten met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan. Daartoe biedt de noodplancoördinator ondersteuning en medewerking aan de volgende processen: | atteinte et après concertation avec l'inspecteur d'hygiène fédéral. Chaque hôpital désigne un coordinateur du plan d'urgence. Le coordinateur du plan d'urgence intervient aussi bien en interne qu'en externe en tant que point de contact pour le plan d'urgence hospitalier. Le coordinateur du plan d'urgence effectue des tâches aussi bien préventives qu'opérationnelles en ce qui concerne le plan d'urgence hospitalier. Le coordinateur du plan d'urgence est fonctionnellement chargé de la coordination et de la surveillance de la qualité de toutes les activités relatives au plan d'urgence hospitalier. A cette fin, le coordinateur du plan d'urgence apporte son soutien et sa collaboration aux processus suivants : |
a) de ontwikkeling en uitwerking van de noodprocedures op basis van | a) le développement et la mise en oeuvre des procédures d'urgence sur |
een risicoanalyse, waarbij rekening wordt gehouden met de | la base d'une analyse des risques tenant compte de la sécurité des |
patiëntveiligheid en de veiligheid van de medewerkers; | patients et de celle des collaborateurs ; |
b) de ontwikkeling van het ziekenhuisnoodplan, aangepast voor alle | b) le développement d'un plan d'urgence hospitalier adapté à tous les |
diensten binnen het ziekenhuis; | services au sein de l'hôpital ; |
c) de integratie van de gemeentelijke en provinciale noodplannen | c) l'intégration des plans d'urgence communaux et provinciaux dans le |
binnen het ziekenhuisnoodplan; | plan d'urgence hospitalier ; |
d) de verspreiding van het ziekenhuisnoodplan in het ziekenhuis; | d) la diffusion du plan d'urgence hospitalier au sein de l'hôpital ; |
e) de bewaking van de noodzakelijke aanpassingen met het oog op de | e) la surveillance des adaptations nécessaires en fonction des |
wijzigende ziekenhuisorganisatie; | modifications dans l'organisation de l'hôpital ; |
f) de organisatie van oefeningen; | f) l'organisation d'exercices ; |
g) de opleiding van de sleutelfiguren in het kader van het | g) la formation des intervenants-clés dans le cadre du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan; | hospitalier ; |
h) het verstrekken van informatie aan ziekenhuispersoneel en het | h) la fourniture d'informations au personnel hospitalier et la mise en |
verzorgen van een communicatieve brugfunctie met de diensten van het | place d'une fonction de communication passerelle avec les services de |
ziekenhuis en externe instanties; | l'hôpital et les instances externes ; |
i) de evaluatie van de toestanden waar het ziekenhuisnoodplan werd | i) l'évaluation des situations où le plan d'urgence hospitalier a été |
toegepast. | appliqué. |
De noodplancoördinator speelt tijdens noodsituaties waarbij het | Lors de situations d'urgence au cours desquelles le plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan van toepassing is een rol in de coördinatiecel van | hospitalier est déclenché, le coordinateur du plan d'urgence joue un |
het ziekenhuis (CCZ) : hij fungeert er als procesbewaker en | rôle au sein de la cellule de coordination hospitalière (CCH) : il y |
ondersteunt er de directeur-generaal. De arbeidstijd van de | fait fonction de gardien des processus et assure un appui au directeur |
noodplancoördinator wordt bepaald door het ziekenhuis, in functie van | général. Le temps de travail du coordinateur du plan d'urgence est |
de grootte van het ziekenhuis en van de gemaakte risicoanalyse. Het | déterminé par l'hôpital, en fonction de la taille de l'établissement |
ambt van noodplancoördinator is verenigbaar met een ander ambt in het | et de l'analyse de risques réalisée. La fonction de coordinateur du |
ziekenhuis. Als het ziekenhuisnoodplan van toepassing is zal men, zo | plan d'urgence est compatible avec une autre fonction au sein de |
deze niet in het ziekenhuis is, steeds proberen de noodplancoördinator | l'hôpital. En cas de déclenchement du plan d'urgence hospitalier, il |
op te roepen, voor zover hij/zij beschikbaar is. | sera toujours essayé d'appeler le coordinateur du plan d'urgence si ce |
In ieder ziekenhuis moet een permanent comité, onder leiding van de | dernier ne se trouve pas dans l'enceinte de l'hôpital, pour autant |
qu'il soit disponible. | |
Dans chaque hôpital, un comité permanent, sous la direction du | |
directeur-generaal, belast worden met het opstellen, de bijwerking en | directeur général, doit être chargé de la rédaction, de la mise à jour |
de goedkeuring van het ziekenhuisnoodplan. | et de la validation du plan d'urgence hospitalier. |
Binnen het permanent comité wordt er een Bureau opgericht, waarvan | Au sein du comité permanent, un Bureau est institué, comprenant au |
minstens de hoofdgeneesheer, de noodplancoördinator, het medisch | minimum le médecin-chef, le coordinateur du plan d'urgence, le chef |
diensthoofd van de spoedgevallendienst en een secretariaatsambt deel | médical du service des urgences et une fonction de secrétariat. La |
uitmaken. Het secretariaatsambt kan door één van de verplicht | fonction de secrétariat peut être assurée par l'une des fonctions |
aanwezige ambten in het Bureau worden waargenomen. De relatie tussen | obligatoires du Bureau. La relation entre le Bureau et le comité |
het bureau en het permanent comité wordt vastgelegd in een | permanent est définie dans un règlement d'ordre intérieur. Ce |
huishoudelijk reglement. In dit huishoudelijk reglement worden | règlement d'ordre intérieur fixe au moins les missions, la fréquence |
minimaal de opdrachten, de vergaderfrequentie en de wijze van | des réunions et le mode de prise de décision du Bureau. Le Bureau |
besluitvorming van het Bureau vastgelegd. Het Bureau heeft een | |
beleidsvoorbereidende taak en ondersteunt het permanent comité in het | assume une tâche de préparation de la politique et soutient le comité |
kader van de uitvoering van de beslissingen inzake het | permanent dans le cadre de l'exécution des décisions relatives au plan |
ziekenhuisnoodplan. | d'urgence hospitalier. |
Le plan d'urgence hospitalier doit être soumis pour avis au | |
Het ziekenhuisnoodplan moet voor advies worden voorgelegd aan de | bourgmestre de la commune dans laquelle est situé l'hôpital. Le plan |
burgemeester van de gemeente waarin het ziekenhuis gelegen is. Hiertoe | d'urgence hospitalier est transmis à cette fin au bourgmestre, qui le |
wordt het ziekenhuisnoodplan bezorgd aan de burgemeester, die bedoeld | transmet pour avis à la cellule de sécurité communale. La cellule de |
ziekenhuisnoodplan voor advies bezorgt aan de gemeentelijke | sécurité communale associe à la formulation de cet avis d'une part la |
veiligheidscel. De gemeentelijke veiligheidscel betrekt in het | province dans laquelle est situé l'hôpital ou bien Bruxelles |
uitbrengen van dit advies enerzijds de provincie waarin het ziekenhuis | Prévention et Sécurité pour la Région de Bruxelles-Capitale, et |
ligt of Brussel Preventie en Veiligheid voor het Brussels | d'autre part l'inspection fédérale d'hygiène. |
Hoofdstedelijk Gewest, en anderzijds de federale gezondheidsinspectie. | Le coordinateur du plan d'urgence provincial et l'inspection fédérale |
Daartoe worden de provinciale coördinator van het noodplan en de | d'hygiène de la province sont invités à cet effet à la discussion du |
federale gezondheidsinspectie uitgenodigd op de bespreking van het | plan d'urgence hospitalier au sein de la cellule de sécurité |
ziekenhuisnoodplan op de gemeentelijke veiligheidscel. Als de | communale. Si les représentants provinciaux ne réagissent pas à |
provinciale vertegenwoordigers niet zijn ingegaan op de uitnodiging, | l'invitation, la cellule de sécurité communale rend un avis autonome |
maakt de gemeentelijke veiligheidscel autonoom een advies op, dat ter | qui sera transmis pour information au coordinateur du plan d'urgence |
kennisgeving aan de provinciale noodplancoördinator, de federale | provincial, à l'inspection fédérale d'hygiène et au bourgmestre. Le |
gezondheidsinspectie en de burgemeester wordt bezorgd. De provinciale | coordinateur du plan d'urgence provincial et l'inspection fédérale |
noodplancoördinator en de federale gezondheidsinspectie kunnen | d'hygiène peuvent transmettre leurs remarques concernant l'avis au |
opmerkingen op het advies overmaken aan de burgemeester. Als er binnen | bourgmestre. Si aucune remarque n'est formulée dans les deux mois |
de twee maanden die volgen op het overmaken van het advies, geen | suivant la transmission de l'avis, celui-ci tel que formulé par la |
opmerkingen worden geformuleerd, wordt het advies zoals geformuleerd | cellule de sécurité communale est considéré comme définitif. Sur la |
door de gemeentelijke veiligheidscel als definitief beschouwd. De burgemeester attesteert, op basis van dit advies, al dan niet met opmerkingen door de noodplancoördinator en/of de federale gezondheidsinspectie, het advies met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan. In het attest van de burgemeester kunnen opmerkingen worden geformuleerd. Het attest van de burgemeester wordt aan het ziekenhuis bezorgd, dat het op zijn beurt bezorgt aan de Minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid. De Minister keurt, op basis van dit attest, het ziekenhuisplan al dan niet goed. De goedkeuring geldt voor een periode van vijf jaar. Het ziekenhuis moet, voor wat betreft het oefenen van het | base de cet avis, accompagné ou non des remarques formulées par le coordinateur du plan d'urgence et/ou l'inspection fédérale d'hygiène, le bourgmestre délivre une attestation pour l'avis relatif au plan d'urgence hospitalier. Des remarques peuvent être formulées dans l'attestation du bourgmestre. L'attestation du bourgmestre est transmise à l'hôpital, qui la transmet à son tour au ministre compétent pour la politique des soins de santé. Sur la base de cette attestation, le ministre approuve ou non le plan hospitalier. L'approbation est valable pour une période de cinq ans. En ce qui concerne l'entraînement au plan d'urgence hospitalier, l'hôpital doit élaborer un plan pluriannuel prévoyant l'obligation d'organiser un |
ziekenhuisnoodplan, een meerjarenplan opmaken, waarbij minimaal 1 keer | exercice au moins 1 fois par an. Le contrôle de la mise en oeuvre du |
per jaar een oefening wordt voorzien. De controle op de uitvoering van | plan pluriannuel est effectué par la cellule de sécurité communale. |
het meerjarenplan gebeurt door de gemeentelijke veiligheidscel. Een | Une situation d'urgence réelle, accompagnée du déclenchement du plan |
reële noodsituatie, waarbij het ziekenhuisnoodplan van toepassing is, | d'urgence hospitalier, peut remplacer l'exercice à condition qu'elle |
is geldig als oefening, op voorwaarde dat er een kwalitatieve | ait été suivie d'un débriefing qualitatif avec tous les acteurs |
debriefing is gevolgd waarbij alle actoren zijn betrokken en de | concernés et que les possibilités d'amélioration qui en découlent |
daaruit volgende verbetermogelijkheden werden geïmplementeerd. | aient été implémentées. |
In het ziekenhuisnoodplan worden twee fasen toegepast : de fase | Le plan d'urgence hospitalier comporte deux phases : la phase " |
`informatie' en de fase `actie'. Het hulpcentrum 112 speelt een | information » et la phase " action ». Le centre de secours 112 joue un |
cruciale rol in de bepaling van de fase van het ziekenhuisnoodplan. In | rôle crucial dans la détermination de la phase du plan d'urgence |
hospitalier. La phase " action » comporte deux niveaux : le niveau I | |
de fase "actie" zijn er twee niveaus: niveau I en niveau II. De | et le niveau II. La cellule de coordination de l'hôpital détermine le |
coördinatiecel van het ziekenhuis bepaalt het niveau. | niveau. |
In de fase "informatie" : | Au cours de la phase " information » : |
a) is er kennis van een noodsituatie hetzij omdat het ziekenhuis via | a) il y a connaissance d'une situation d'urgence soit parce que |
de noodcentrale 112 wordt verwittigd dat het Medisch Interventieplan | l'hôpital est averti du déclenchement du Plan d'intervention médicale |
(MIP) werd afgekondigd, hetzij omdat er een spontane en | (PIM) par le centre de secours 112, soit parce qu'il y a un afflux |
onaangekondigde toestroom van een belangrijk aantal patiënten is van | spontané et non annoncé d'un nombre important de patients depuis le |
eenzelfde gebeurtenis. In het laatste geval zal het ziekenhuis de | même événement. Dans ce dernier cas, l'hôpital avertira lui-même le |
noodcentrale 112 hiervan in kennis stellen; | centre de secours 112 ; |
b) wordt de spoedgevallenarts verwittigd. De spoedgevallenarts | b) le médecin urgentiste est averti. Le médecin urgentiste s'informe |
informeert zich over de aard van de noodsituatie, het te verwachten aantal slachtoffers, de aard van de aandoeningen en de aankomsttijden. Op basis van deze informatie beslist de spoedgevallenarts, na intern overleg, of er al dan niet wordt overgegaan tot de fase "actie". In de fase "actie" correspondeert "niveau I" met een minimale toename van de personeelsinzet die wordt gerealiseerd door interne verschuivingen. Er wordt geen extra personeel opgeroepen. "Niveau I" stemt overeen met een te verwachten aantal slachtoffers dat de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) niet overstijgt. "Niveau II" stemt overeen met een groot aantal te verwachten slachtoffers, waarbij de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) overschreden wordt. Er is nood aan bijkomend, extra op te roepen personeel. Het ziekenhuisnoodplan bevat de procedures voor evacuatie, relocatie, receptie en isolatie van slachtoffers en moet op volgende | de la nature de la situation d'urgence, du nombre de victimes auquel il faut s'attendre, de la nature des affections et des délais d'arrivée. En se fondant sur ces informations, le médecin urgentiste décide, après concertation interne, de passer ou non à la phase " action ». Au cours de la phase " action », le " niveau I » correspond à une augmentation minimale du personnel affecté, générée par des glissements internes. Il n'y a aucun rappel de personnel supplémentaire. Le " niveau I » correspond à un nombre attendu de victimes ne dépassant pas la première vague théorique (capacité réflexe). Le " niveau II » correspond à un nombre élevé de victimes à prévoir, qui dépasse la première vague théorique (capacité réflexe). Il est nécessaire de convoquer du personnel supplémentaire. Le plan d'urgence hospitalier contient les procédures d'évacuation, de réinstallation, de réception et d'isolement des victimes et doit |
aangelegenheden betrekking hebben : | porter sur les questions suivantes : |
a) de oprichting, de samenstelling en de werking van een | a) la constitution, la composition et le fonctionnement d'une cellule |
coördinatiecel, belast met het leiden van de operaties, het verzamelen | de coordination chargée de diriger les opérations, de collecter |
van informatie inzake de noodsituatie, het beslissen over het | l'information relative à la situation d'urgence, de décider du niveau |
reactievermogen van het ziekenhuis, het eventueel aanpassen van het | de riposte de l'institution, de l'adaptation éventuelle du plan |
ziekenhuisnoodplan en het instaan voor de contacten met de families, | d'urgence hospitalier et d'assurer les relations avec les familles, |
de overheden en de pers; | les autorités et la presse ; |
b) de fasen, niveaus met hun respectievelijk personeelseffectief van | b) les niveaux, les phases et leurs effectifs respectifs de la |
interne mobilisatie, de procedures en de logistieke actiemiddelen | mobilisation interne, les procédures et les moyens logistiques de la |
evenals de aanwijzing van de personen bevoegd om over de toepassing | riposte ainsi que la désignation des personnes autorisées à décider du |
van het ziekenhuisnoodplan of één van de fases te beslissen; | déploiement du plan d'urgence hospitalier ou d'une de ses phases ; |
c) de aanduiding van de lokalen, bestemd voor de sortering, het | c) la désignation des locaux destinés au triage, à la surveillance et |
toezicht op en de behandeling van de slachtoffers volgens de | au traitement des victimes en fonction du degré d'urgence, ainsi que |
urgentiegraad, evenals van de lokalen van de pers, de familieleden, de | ceux réservés à la presse, aux familles, aux autorités et aux |
overheid en de stoffelijke overschotten; | dépouilles mortelles ; |
d) de nadere regels voor de identificering van de slachtoffers; | d) les modalités d'identification des victimes ; |
e) het organogram, de manier van werken en de aanwijzing van de | e) l'organigramme, les modalités de travail et la désignation des |
personeelsleden naargelang de fase en het betrokken niveau; | membres du personnel en fonction de la phase et du niveau concerné ; |
f) de lijst van enerzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën | f) la liste d'une part des médecins et de toutes les catégories |
van het ziekenhuis die oproepbaar en meteen beschikbaar moeten zijn en | d'agents hospitaliers qui doivent être appelables et immédiatement |
anderzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën die oproepbaar | disponibles et d'autre part des médecins et de toutes les catégories |
zijn, evenals de terzake geldende oproepmodaliteiten; | d'agents qui sont appelables, ainsi que les modalités de ces rappels ; |
g) de logistieke maatregelen voor de toepassing van het | g) les dispositions logistiques de déploiement du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan en inzonderheid het inzetten van materieel, | hospitalier et en particulier la mise en oeuvre de matériels, |
geneesmiddelen en noodvoorraden, de maatregelen inzake bloed- en | médicaments et réserves, les dispositions en matière de réserves de |
derivatenvoorraden evenals de maatregelen met betrekking tot de | sang et dérivés ainsi que les dispositions concernant le service |
spoedgevallendienst, de dienst voor intensieve behandeling, het | d'urgence, le service de traitement intensif, le quartier opératoire, |
operatiekwartier, de radiologiedienst en het laboratorium; | le service de radiologie et le laboratoire ; |
h) de maatregelen ter bescherming van de slachtoffers, het personeel, | h) les mesures de protection des victimes, du personnel, des locaux et |
de lokalen en het materiaal in geval van besmetting evenals de te | du matériel en cas de contamination ainsi que les procédures et les |
volgen decontaminatieprocedures en -technieken; | techniques de décontamination à suivre ; |
i) de voorschriften inzake de interne circulatie en het controleren | i) les modalités en matière de circulations internes et de contrôle |
van de onmiddellijke omgeving van het ziekenhuis; | des abords de l'hôpital ; |
j) de praktische werking van een cel voor de opvang en psychosociale | j) le fonctionnement pratique d'une cellule d'accueil et |
begeleiding van de familie; | d'accompagnement psychosocial des familles ; |
k) de mogelijkheid om de communicatiemiddelen uit te breiden, om | k) la possibilité d'étendre l'ensemble des moyens de communication, |
communicatienetwerken uit te bouwen en om de ontvangst en de | d'en développer les réseaux et de centraliser la réception et la |
verspreiding van informatie te centraliseren; | diffusion des informations ; |
l) de nadere regels betreffende de samenwerking met de gemeentelijke | l) les modalités en matière de coopération avec l'autorité communale |
en provinciale overheid met het oog op de integratie van het | et provinciale en vue de l'intégration de l'hôpital dans les plans |
ziekenhuis in de gemeentelijke of provinciale noodplannen; | d'urgence communaux ou provinciaux ; |
m) de beschrijving van de aanwending van het ziekenhuisnoodplan in de | m) le descriptif du déploiement du plan d'urgence hospitalier sous |
vorm van een synoptische tabel; | forme d'un tableau synoptique ; |
n) een handleiding met de instructiefiches bestemd voor de | n) un manuel regroupant les fiches de consignes destinées aux |
verschillende soorten ziekenhuisdiensten en -personeel; | différents types de services et de personnels hospitaliers ; |
o) de middelen voor de opleiding van geneesheren en alle | o) les moyens dévolus à la formation des médecins et de tous les |
personeelsleden; | membres du personnel ; |
p) het meerjarenplan betreffende de oefeningen om validatie of | p) le plan pluriannuel relatif aux exercices permettant de valider le |
aanpassing van het ziekenhuisnoodplan mogelijk te maken; | plan d'urgence hospitalier ou de l'adapter ; |
q) de nadere regels inzake het in veiligheid brengen, de interne en | q) les modalités retenues pour la mise à l'abri, l'évacuation interne |
externe evacuatie van de opgenomen patiënten en van het personeel; | ou externe des patients hospitalisés et du personnel ; |
r) de capaciteit om slachtoffers op te vangen uitgedrukt in reële | r) la capacité d'accueil de victimes exprimée en capacité réelle de |
verzorgings- en behandelingscapaciteit, evenals de huisvestigingscapaciteit. De incidenten die de hoogste risico's inhouden en minimaal voor risico's van chemische, biologische, radiologische en/of nucleaire aard en explosieven (CBRNe), brand, uitval van IT-voorzieningen, uitval nutsvoorzieningen en pandemie, alsook voor de risico's waarvoor op basis van reglementering een noodplan moet worden uitgewerkt, moeten in het ziekenhuisnoodplan specifiek behandeld worden. Iedere dienst en ieder personeelslid moet beschikken over de instructiefiches die hem aanbelangen en moet eveneens ingelicht zijn | prise en charge et de traitement, ainsi que la capacité d'hébergement. Le plan d'urgence hospitalier doit spécifiquement aborder les incidents impliquant des risques majeurs et au minimum les risques de nature chimique, biologique, radiologique et/ou nucléaire, les explosifs (CBRNe), les incendies, les pannes d'équipements IT, les pannes d'équipements d'utilité publique, les pandémies, ainsi que les risques pour lesquels un plan d'urgence doit être élaboré conformément à la réglementation. Chaque service et chaque membre du personnel doit disposer des fiches de consignes le concernant et doit également être informé de sa |
over zijn opdracht binnen dit ziekenhuisnoodplan. ». | mission dans le cadre de ce plan d'urgence hospitalier. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2019. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de universitaire ziekenhuizen is |
Art. 3.Le Ministre qui a les hôpitaux universitaires dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 januari 2023. | Bruxelles, le 19 janvier 2023. |
Vanwege de Regering : | Par le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |