← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de barema's met betrekking tot de ambten van programmatieleider, werkleider, assistent-hoogleraar en studiegebiedsdirecteur van het hoger kunstonderwijs van het domein van de Podiumkunsten en omroep- en communicatietechnieken "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de barema's met betrekking tot de ambten van programmatieleider, werkleider, assistent-hoogleraar en studiegebiedsdirecteur van het hoger kunstonderwijs van het domein van de Podiumkunsten en omroep- en communicatietechnieken | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les barèmes relatifs aux fonctions de chargé de programmation, chargé de travaux, professeur-assistant et de directeur de domaine de l'enseignement supérieur artistique du domaine des arts du spectacle et des techniques de diffusion |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 2 JUNI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 2 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| vaststelling van de barema's met betrekking tot de ambten van | fixant les barèmes relatifs aux fonctions de chargé de programmation, |
| programmatieleider, werkleider, assistent-hoogleraar en | chargé de travaux, professeur-assistant et de directeur de domaine de |
| studiegebiedsdirecteur van het hoger kunstonderwijs van het domein van | l'enseignement supérieur artistique du domaine des arts du spectacle |
| de Podiumkunsten en omroep- en communicatietechnieken | et des techniques de diffusion |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
| personeelsleden van het Rijksonderwijs ; | de l'enseignement de l'Etat ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du |
| bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de |
| gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs ; | l'Instruction publique ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april | Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
| 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
| van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
| hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
| rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du Service général de pilotage des Ecoles et Centres |
| inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service |
| de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des |
| lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het | membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par |
| personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat ; | correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les |
| échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de | |
| Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | l'Etat ; Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
| regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
| in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, |
| statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten) ; | droits et devoirs des étudiants) ; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 december 2021; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2021; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 december 2021 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2021 ; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol binnen het Onderhandelingscomité | Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre |
| tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie Bruxelles | le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie Bruxelles |
| Enseignement en de federaties van de inrichtende machten, afgesloten | Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en |
| op 21 januari en 8 maart 2022; | date du 21 janvier et 8 mars 2022; |
| Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen binnen het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
| onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor de provinciale en | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
| plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en het | et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts |
| onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | |
| gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedure van het | des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon les |
| koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de |
| 19 december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de | la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
| overheid en de vakbonden van de werknemers die onder deze overheid | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
| ressorteren en het decreet van 19 mei 2004 betreffende de | autorités et du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en |
| onderhandeling in de Franse Gemeenschap, afgesloten op 19 januari 2022 | Communauté française, conclu en date du 19 janvier 2022 ; |
| ; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, Hoofdstuk E', van het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 2, Chapitre E', de l'arrêté royal du 27 juin |
| 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen | 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres |
| verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend | du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
| personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
| personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de | d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du Service général |
| leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze | de pilotage des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux, des membres |
| inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
| het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
| graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
| subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | |
| Staat, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | psycho-médico-sociaux de l'Etat, les modifications suivantes sont apportées : |
| 1° in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° au § 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) een littera 3bis luidend als volgt, wordt ingevoegd : « 3bis. | a) un littera 3bis rédigé comme suit est inséré : « 3bis. |
| Assistent-Hoogleraar 415 » ; | Professeur-assistant 415 » ; |
| b) een littera 4bis luidend als volgt wordt ingevoegd : « 4bis. | b) un littera 4bis rédigé comme suit est inséré : « 4bis. Chargé de |
| Werkleider 415 » ; | travaux 415 » ; |
| c) een littera 4ter luidend als volgt wordt ingevoegd : « 4ter. | c) un littera 4ter rédigé comme suit est inséré : « 4ter. Chargé de |
| Programmatieleider 450 » ; | programmation 450 » ; |
| d) een littera 5bis luidend als volgt wordt ingevoegd : « 5bis. | d) un littera 5bis rédigé comme suit est inséré : « 5bis. Directeur de |
| Studiegebiedsdirecteur 450 » ; | domaine 450 » ; |
| 2° een § 1/1 luidend als volgt wordt ingevoegd : | 2° un § 1er/1 rédigé comme suit est inséré : |
| « § 1r/1. Voor de academiejaren 2019-2020 en 2020-2021 genieten de | « § 1er/1. Pour les années académiques 2019-2020 et 2020-2021, les |
| personeelsleden die tijdelijk aangeworven of aangesteld worden voor | membres du personnel engagés ou désignés à titre temporaire à durée |
| bepaalde of onbepaalde duur of die benoemd of aangeworven worden in | déterminée ou à durée indéterminée ou nommés ou engagés à titre |
| vast verband in de ambten van werkleider of programmatieleider, het | définitif dans les fonctions de chargé de travaux ou de chargé de |
| programmation, bénéficient du barème qui était accordé, | |
| barema dat respectievelijk toegekend is aan de ambten van werkleider | respectivement, aux fonctions de chef de travaux ou de chef de bureau |
| of hoofd van een studiebureau voorafgaand aan de afschaffing van deze | d'études antérieurement à la suppression de ces fonctions par le |
| ambten door het decreet van 25 april 2019 tot beëindiging van het | décret du 25 avril 2019 mettant fin au cadre d'extinction prévu par |
| uitdovingskader bedoeld bij artikel 469 van het decreet van 20 | l'article 469 du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles |
| december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor | spécifiques à l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles |
| het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen | |
| (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, | supérieures des arts (organisation, financement, encadrement, statut |
| rechten en plichten van studenten) en tot aanvulling van het statuut | des personnels, droits et devoirs des étudiants) et complétant le |
| van studiegebiedsdirecteur. » ; | statut de directeur de domaine. » ; |
| 3° een § 1/2 luidend als volgt wordt ingevoegd : | 3° un § 1er/2 rédigé comme suit est inséré : |
| « § 1/2. Voor de academiejaren 2019-2020 en 2020-2021 genieten de | « § 1er/2. Pour les années académiques 2019-2020 et 2020-2021, les |
| personeelsleden die tijdelijk aangeworven of aangesteld worden voor | membres du personnel engagés ou désignés à titre temporaire à durée |
| bepaalde duur of onbepaalde duur of die benoemd of aangeworven worden | déterminée ou à durée indéterminée ou nommés ou engagés à titre |
| in vast verband in de ambten van assistent-hoogleraar, de ambtsschaal | définitif dans les fonctions de professeur-assistant bénéficient de |
| 340 » ; | l'échelle de fonction 340 » ; |
| 4° een § 2/1 luidend als volgt wordt ingevoegd : | 4° un § 2/1 rédigé comme suit est inséré : |
| « § 2/1. De studiegebiedsdirecteur die, alvorens als zodanig te worden | « § 2/1. Le directeur de domaine qui, avant sa désignation en cette |
| aangesteld, een onderwijzend ambt uitoefende in één van de | qualité, exerçait une fonction enseignante dans un des établissements |
| inrichtingen bedoeld in het decreet van 17 mei 1999 betreffende het | visés par le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur |
| hoger kunstonderwijs, geniet de schaal 422 en een toelage gelijk aan | artistique, bénéficie de l'échelle 422 et d'une allocation égale à la |
| het verschil tussen de schaal 450 en de schaal 422. » ; | différence entre l'échelle 450 et l'échelle 422. » ; |
| 5° in § 4 worden de woorden « , 2/1 » ingevoegd tussen de woorden « §§ | 5° au § 4, les termes « , 2/1 » sont insérés entre les termes « §§ 2 » |
| 2 » en « en 3 ». | et « et 3 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
| 2021-2022, met uitzondering van artikel 1, 1°, d), 4° en 5°, die | académique 2021-2022, à l'exception de l'article 1er, 1°, d), 4° et |
| uitwerking hebben met ingang van het academiejaar 2012-2013. | 5°, qui produisent leurs effets à partir de l'année académique 2012-2013. |
| Brussel, 2 juni 2022. | Bruxelles, le 2 juin 2022. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
| Universitaire ziekenhuizen, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
| Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
| van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |