Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/05/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toelating tot subsidies van twee inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toelating tot subsidies van twee inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'admission aux subventions de deux établissements d'enseignement secondaire ordinaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 MEI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de toelating tot subsidies van twee inrichtingen voor relatif à l'admission aux subventions de deux établissements
gewoon secundair onderwijs d'enseignement secondaire ordinaire
De regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het Wetboek van basis- en secundair onderwijs; Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1957 houdende de secondaire ; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1957 portant les conditions d'hygiène
voorwaarden inzake hygiëne en bewoonbaarheid waaraan de gesubsidieerde et de salubrité exigées des établissements d'enseignement moyen,
inrichtingen voor middelbaar, technisch en normaalonderwijs moeten voldoen; technique et normal subventionnés ;
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving; législation de l'enseignement ;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions
de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel
betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des
het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair établissements d'enseignement secondaire ;
onderwijs; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement
secundair onderwijs met volledig leerplan; secondaire de plein exercice ;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016
augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidiëring relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements
van schoolinrichtingen; scolaires ;
Gelet op de beslissing van de regering van de Franse Gemeenschap van Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du
16 december 2021 betreffende het te verwachten gebrek aan plaatsen in 16 décembre 2021 relative au manque de places en première secondaire
het eerste jaar van het secundair onderwijs voor de aanvang van het
schooljaar in september 2022-2023 in Brussel en betreffende de uit te prévisible pour la rentrée scolaire de septembre 2022-2023 à Bruxelles
voeren maatregelen voor de jaren 2023-2024 en 2024-2025 in de et sur les mesures à mettre en oeuvre pour 2023-2024 et 2024-2025 en
Federatie Wallonië-Brussel; Fédération Wallonie-Bruxelles ;
Gelet op de beslissing van de regering van de Franse Gemeenschap van Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du
22 december 2021 betreffende de "Actualisering van de demografische 22 décembre 2021 relative à la « Mise à jour des zones en tension
spanningsgebieden"; démographique » ;
Gelet op het advies van de Algemene Raad voor het secundair onderwijs van 17 februari 2022; Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donné le 17 février 2022 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 16 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2022 ;
mei 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 25 mei 2022; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mai 2022 ;
Op de voordracht van de minister van Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De secundaire school « Collège du Bon Pasteur », gelegen te

Article 1er.L'école secondaire « Collège du Bon Pasteur », située à

Sint-Agatha-Berchem, waarvan de ASBL « Collège du Bon Pasteur »de Berchem-Sainte-Agathe, dont le pouvoir organisateur est l'ASBL «
inrichtende macht is, wordt tot de subsidies toegelaten met ingang van Collège du Bon Pasteur », est admise aux subventions à partir du
de eerste schooldag van het schooljaar 2024-2025. premier jour de l'année scolaire 2024-2025.
De toelating tot de in lid 1 bedoelde subsidies is afhankelijk van de L'admission aux subventions visée à l'alinéa 1er est conditionnée à la
verwezenlijking van het ontwerp inzake infrastructuur. concrétisation du projet d'infrastructure.

Art. 2.De secundaire school « Eole », gelegen te Namen, waarvan de

Art. 2.L'école secondaire « Eole » située à Namur, dont le pouvoir

ASBL « Projet Eole »de inrichtende macht is, wordt tot de subsidies organisateur est l'ASBL « projet Eole », est admise aux subventions à
toegelaten met ingang van de eerste schooldag van het schooljaar 2023-2024. partir du premier jour de l'année scolaire 2023-2024.
De toelating tot de in lid 1 bedoelde subsidies is afhankelijk van de L'admission aux subventions visée à l'alinéa 1er est conditionnée à la
verwezenlijking van het ontwerp inzake infrastructuur. concrétisation du projet d'infrastructure.

Art. 3.Indien de voorwaarde vermeld in artikel 1, tweede lid, vervuld

Art. 3.Si la condition reprise à l'article 1er, alinéa 2, est

zijn, worden in deze school een betrekking van directeur van een remplie, un emploi de directeur/directrice d'école secondaire et un
secundaire school en een betrekking van opvoeder-huismeester opgericht emploi d'éducateur-économe/éducatrice-économe sont créés dans cette
op de datum van haar toelating tot de subsidiëring. école à la date de son admission aux subventions.
Indien aan de voorwaarde van artikel 2, tweede lid, is voldaan, worden Si la condition reprise à l'article 2, alinéa 2, est remplie, un
in deze school een betrekking van directeur van een secundaire school emploi de directeur/directrice d'école secondaire et un emploi
en een betrekking van opvoeder-huismeester opgericht op de datum van d'éducateur-économe/éducatrice-économe sont créés dans cette école à
haar toelating tot de subsidiëring. la date de son admission aux subventions.
In afwijking van de artikelen 1 en 2 en van de eerste twee leden van Par dérogation aux articles 1er et 2 et aux deux premiers alinéas du
dit artikel kan een betrekking van directeur worden opgericht vanaf 1 présent article, un emploi de directeur/directrice peut être créé à
januari voorafgaand aan de datum van de toelating tot de subsidies of partir du 1er janvier de l'année civile de l'admission aux subventions
later van deze scholen, krachtens artikel 27, § 1, tweede lid, van de des écoles visées ou ultérieurement, en vertu de l'article 27, § 1er,
wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving. alinéa 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de

Art. 4.De berekening van de omkadering in de scholen bedoeld in de

la législation de l'enseignement.
artikelen 1 en 2 geschiedt overeenkomstig de bepalingen van het

Art. 4.Le calcul de l'encadrement des écoles visées aux articles 1er

koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen et 2 est conforme aux dispositions de l'arrêté royal du 15 avril 1977
en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans
sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du
administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs. personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire.

Art. 5.De termijn voor het bereiken van de in artikel 6, § 2,

Art. 5.La durée pour atteindre la norme de rationalisation prévue à

bedoelde rationalisatienorm, van het decreet van 29 juli 1992 houdende l'article 6, § 2, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de
organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan wordt l'enseignement secondaire de plein exercice est fixée à 8 ans pour les
vastgesteld op 8 jaar voor de scholen bedoeld in deartikelen 1 en 2. écoles mentionnées aux articles 1er et 2.

Art. 6.Zodra dit besluit in werking treedt, wordt een FASE-nummer

Art. 6.Dès l'entrée en vigueur du présent arrêté, un numéro FASE est

opgericht voor de inrichtingen bedoeld in de artikelen 1 en 2. créé pour les établissements visés aux articles 1er et 2.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.De minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

Art. 8.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 mei 2022. Bruxelles, le 25 mai 2022.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^