← Terug naar "Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 50 van 11 februari 2021 betreffende de schietsport en de georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap "
Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 50 van 11 februari 2021 betreffende de schietsport en de georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 50 du 11 février 2021 relatif au tir sportif et au mouvement sportif organisé en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 MAART 2022. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot | 24 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap | portant application de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
van bijzondere machten nr. 50 van 11 februari 2021 betreffende de | française de pouvoirs spéciaux n° 50 du 11 février 2021 relatif au tir |
schietsport en de georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap | sportif et au mouvement sportif organisé en Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs |
bijzondere machten nr. 50 van 11 februari 2021 betreffende de | spéciaux n° 50 du 11 février 2021 relatif au tir sportif et au |
schietsport en de georganiseerde sportbeweging in de Franse | mouvement sportif organisé en Communauté française, confirmé par le |
Gemeenschap, bekrachtigd bij het decreet van 14 oktober 2021 tot | décret du 14 octobre 2021 portant confirmation de divers arrêtés du |
bekrachtiging van verschillende besluiten van de regering van de | Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux en |
Franse Gemeenschap van bijzondere machten op het gebied van sport; | matière de sports ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, uitgebracht op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2021 ; |
november 2021; | |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2021 ; |
november 2021; | |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Sport van 21 december 2021; | Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports du 21 décembre 2021 ; |
Gelet op het advies 71.014/4 van de Raad van State, uitgebracht op 9 | Vu l'avis 71.014/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2022, en |
maart 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de gendertest van 25 oktober 2021, uitgevoerd met toepassing | Considérant le test genre du 25 octobre 2021 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension ; |
van de Franse Gemeenschap; | Considérant que la situation sanitaire n'a permis une réouverture |
Overwegende dat de sanitaire toestand pas vanaf 9 juni 2021 een | complète des centres de tir qu'à partir du 9 juin 2021 sur base des |
volledige heropening van de schietcentra toeliet op basis van de | |
beslissingen van het Overlegcomité van 11 mei 2021; | décisions prises par le Comité de concertation du 11 mai 2021 ; |
Overwegende dat de voorwaarden van artikel 3 van het decreet van 20 | Considérant que les conditions prévues à l'article 3 du décret du 20 |
december 2011 betreffende de beoefening van de schietsport moeten | décembre 2011 relatif à la pratique du tir sportif doivent être |
worden aangepast aan de gezondheidstoestand; | réadaptées à la situation sanitaire ; |
Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de maatregelen waarin | Considérant qu'il est donc nécessaire d'étendre les mesures prévues |
het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap met bijzondere | par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs |
machten nr. 50 van 11 februari 2021 betreffende de schietsport en de | spéciaux n° 50 du 11 février 2021 relatif au tir sportif et au |
georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap voorziet, uit te | mouvement sportif organisé en Communauté française à l'année civile |
breiden tot het kalenderjaar 2021; | 2021 ; |
Overwegende dat artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, van het besluit van | Considérant que l'article 3, alinéa 1er, 1° et 2°, de l'arrêté du |
de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 50 | Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 50 du |
van 11 februari 2021 betreffende de schietsport en de georganiseerde | 11 février 2021 relatif au tir sportif et au mouvement sportif |
sportbeweging in de Franse Gemeenschap, bekrachtigd bij het decreet | organisé en Communauté française, confirmé par le décret du 14 octobre |
van 14 oktober 2021 tot bekrachtiging van verschillende besluiten van | 2021 portant confirmation de divers arrêtés du Gouvernement de la |
de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten op het | Communauté française de pouvoirs spéciaux en matière de sports, |
gebied van sport, de regering de mogelijkheid biedt om tijdens een | octroie la possibilité au Gouvernement de prévoir des périodes au |
kalenderjaar periodes te voorzien waarin de verplichtingen worden | cours d'une année civile durant lesquelles les obligations sont |
opgeschort; | suspendues ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De periode van 1 januari tot en met 30 juni 2021 wordt |
Article 1er.La période allant du 1er janvier au 30 juin 2021 est |
geacht geen gevolg te hebben gehad. | réputée ne pas avoir produit ses effets. |
Hieruit volgt dat voor het jaar 2021 eenieder die deelneemt aan | Il en découle que sera considéré comme un tireur sportif régulier pour |
minimaal zes schietsessies per jaar voor de enige of eerste categorie | l'année 2021, celui qui participe annuellement à un minimum de six |
beoefende wapens en minimaal één schietsessie voor alle andere | séances de tir sportif pour l'unique ou la première catégorie d'armes |
categorieën beoefende wapens, beschouwd wordt als een regelmatige | pratiquée et à un minimum d'une séance de tir sportif pour l'ensemble |
sportschutter. | des autres catégories d'armes pratiquées. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag na zijn bekendmaking in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Sport is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.La Ministre des Sports est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 24 maart 2022. | Bruxelles, le 24 mars 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |