← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de werkingskosten van de Adviescommissie voor de planning van het medisch aanbod in de Franse Gemeenschap "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de werkingskosten van de Adviescommissie voor de planning van het medisch aanbod in de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux frais de fonctionnement de la Commission consultative de planification de l'offre médicale en Communauté française |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 24 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| betreffende de werkingskosten van de Adviescommissie voor de planning | relatif aux frais de fonctionnement de la Commission consultative de |
| van het medisch aanbod in de Franse Gemeenschap | planification de l'offre médicale en Communauté française |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 3 juni 2021 betreffende de planning van het | Vu le décret du 3 juin 2021 relatif à la planification de l'offre |
| medisch aanbod in de Franse Gemeenschap, artikel 5, vijfde lid; | médicale en Communauté française, article 5, alinéa 5 ; |
| Gelet op de « gendertest » van 21 december 2021 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 21 décembre 2021 établi en application de |
| toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
| januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
| van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2021 ; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2021 ; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 januari 2022 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2022 ; |
| Gelet op het advies van het overlegorgaan, gegeven op 18 januari 2022, | Vu l'avis de l'organe de concertation, donné le 18 janvier 2022, |
| overeenkomstig artikel 9, § 2, 1°, van het kaderakkoord tot | conformément à l'article 9, § 2, 1°, de l'accord de coopération-cadre |
| samenwerking van 27 februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het | du 27 février 2014 entre la Communauté française, la Région wallonne |
| Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het | et la Commission communautaire française relatif à la concertation |
| inter-Franstalig overleg inzake gezondheid en bijstand aan personen en | intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux |
| betreffende gemeenschappelijke principes die op deze laatsten van | principes communs applicables en ces matières ; |
| toepassing zijn; Gelet op het advies 70.844/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 70.844/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 février 2022, en |
| februari 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat de leden van de Adviescommissie voor de planning van | Considérant que les membres de la Commission consultative de |
| het medisch aanbod in de Franse Gemeenschap benoemd worden voor een | planification de l'offre médicale en Communauté française sont nommés |
| hernieuwbare periode van vier jaar ; | pour une durée de quatre ans renouvelable ; |
| Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, contingentering | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, du |
| en erkenning van de beroepen in de gezondheidszorg; | contingentement et de l'agrément des professions des soins de santé ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 5, vijfde lid, van het decreet van 3 |
Article 1er.En application de l'article 5, alinéa 5, du décret du 3 |
| juni 2021 betreffende de planning van het medisch aanbod in de Franse | juin 2021 relatif à la planification de l'offre médicale en Communauté |
| Gemeenschap komen de leden van de Commissie en de uitgenodigde | française, les membres de la Commission et les experts invités |
| deskundigen in aanmerking voor : | bénéficient : |
| 1° een vergoeding voor reiskosten, in voorkomend geval, overeenkomstig | 1° d'une indemnité pour frais de parcours, s'il échet, conformément à |
| het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en |
| inzake reiskosten. De leden en de uitgenodigde deskundigen mogen hun | matière de frais de parcours. Les membres et experts invités sont |
| persoonlijke motorvoertuig gebruiken voor verplaatsingen die nodig | autorisés à faire usage de leur véhicule à moteur personnel pour les |
| zijn vanwege hun deelname aan vergaderingen van de Commissie. Bij | déplacements nécessités par leur participation aux réunions de la |
| gebruik van het openbaar vervoer krijgen ze een vergoeding die gelijk | Commission. En cas d'utilisation des moyens de transport en commun, |
| is aan het bedrag dat de Franse Gemeenschap zou hebben betaald ; | ils bénéficient d'une indemnité égale au montant qui aurait été déboursé par la Communauté française ; |
| 2° een presentiegeld van 75 euro per dag. De ambtenaren van de | 2° d'un jeton de présence de 75 euros par journée. Les fonctionnaires |
| Administratie kunnen er alleen aanspraak op maken voor zover hun | de l'Administration ne peuvent y prétendre que dans la mesure où leur |
| aanwezigheid bij de vergaderingen prestaties buiten hun normale | présence aux séances entraîne des prestations en dehors de leurs |
| diensturen met zich meebrengt. | heures normales de service. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 oktober 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 octobre 2021. |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs en contingentering en |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur et le |
| erkenning van de beroepen in de gezondheidszorg is belast met de | contingentement et l'agrément des professions des soins de santé dans |
| uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 24 februari 2022. | Bruxelles, le 24 février 2022. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
| Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
| Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
| Promotion de Bruxelles, | |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |