← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de opening wordt toegelaten van een vestiging voor basisonderwijs van type 5 de school" Les Coquelicots " te Doornik die verbonden is aan de school voor basisonderwijs " les Co'Kain " te Kain in dezelfde gemeente als die van het hoofdgebouw en die haar deuren op 1 februari 2022 opendoet "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de opening wordt toegelaten van een vestiging voor basisonderwijs van type 5 de school" Les Coquelicots " te Doornik die verbonden is aan de school voor basisonderwijs " les Co'Kain " te Kain in dezelfde gemeente als die van het hoofdgebouw en die haar deuren op 1 februari 2022 opendoet | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'ouverture d'une implantation d'enseignement fondamental de type 5 l'école « Les Coquelicots » à Tournai dépendante de l'école d'enseignement fondamental « Les Co'kain » à Kain dans la même commune que celle du bâtiment principal et ouvrant ses portes en date du 1er février 2022 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JUNI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 9 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij de opening wordt toegelaten van een vestiging voor | autorisant l'ouverture d'une implantation d'enseignement fondamental |
basisonderwijs van type 5 de school" Les Coquelicots " te Doornik die | de type 5 l'école « Les Coquelicots » à Tournai dépendante de l'école |
verbonden is aan de school voor basisonderwijs " les Co'Kain " te Kain | d'enseignement fondamental « Les Co'kain » à Kain dans la même commune |
in dezelfde gemeente als die van het hoofdgebouw en die haar deuren op | que celle du bâtiment principal et ouvrant ses portes en date du 1er |
1 februari 2022 opendoet | février 2022 |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française |
Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel | Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
1.7.3-1, § 2; | secondaire, l'article 1.7.3-1. § 2 ; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, les |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid de artikelen 35, 4°, 185, § 1, en 196 ; | articles 35, 4°, 185, § 1er, et 196 ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre |
september 2021 waarbij de opening wordt toegelaten van een vestiging | 2021 autorisant l'ouverture d'une implantation d'enseignement |
van het gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 de school" Mandarine | fondamental spécialisé de type 5 l'école « Mandarine » à Tournai |
" te Doornik die verbonden is aan de school van het basisonderwijs " | dépendante de l'école d'enseignement fondamental « Les Co'kain » à |
les Co'Kain " te Kain in dezelfde gemeente als die van het hoofdgebouw | Kain dans la même commune que celle du bâtiment principal et ouvrant |
en die haar deuren op 1 november 2021 opendoet; | ses portes en date du 1er novembre 2021 ; |
Overwegende de aanvraag van de inrichtende macht van Co'Kain te Kain | Considérant la demande du Pouvoir Organisateur des Co'Kain de Kain |
om een vestiging van het secundair onderwijs van type 5 de school " | d'organiser une implantation d'enseignement secondaire de type 5 |
dénommée l'école « Les Coquelicots » ; et non plus l'école « Mandarine | |
Mandarine » gevestigd Rue Despars, 94, te 7500 Doornik, te | » située Rue Despars, 94 à 7500 Tournai ; |
organiseren; Overwegende de doelstelling om een aangepast onderwijs te bieden in | Considérant l'objectif d'offrir un enseignement adapté dans un |
een adequate omgeving; | environnement adéquat ; |
Overwegende dat de vestiging gepland was voor 1 november 2021 en niet | Considérant que l'implantation était programmée en date du 1er |
voor 1 september 2021, is reeds een verzoek om afwijking ingediend bij | novembre 2021 et non du 1er septembre 2021, elle a déjà fait l'objet |
de regering; | d'une demande de dérogation au Gouvernement ; |
Overwegende de vertragingen bij de bouw en de inrichting van de door | Considérant les retards dans la construction et les aménagements des |
de psychiatrische instelling geplande lokalen, wordt de voor 1 | locaux prévus par l'institution psychiatrique, l'ouverture de |
november 2021 geplande opening van de inrichting uitgesteld tot 1 | l'implantation prévue en date du 1er novembre 2021 est reportée au 1er |
februari 2022, moet bij de regering een verzoek om afwijking worden | février 2022, elle doit faire l'objet d'une demande de dérogation au |
ingediend; | Gouvernement ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 août 2021 ; |
augustus 2021; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 juni 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De regering geeft haar toestemming, overeenkomstig de |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, conformément aux articles 35, |
artikelen 35, 4°, 185, § 1, en 196 van het decreet van 3 maart 2004 | 4°, 185, § 1er, et 196 du décret du 3 mars 2004 organisant |
houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, voor de | l'enseignement spécialisé, la création d'une implantation |
oprichting van een vestiging voor basisonderwijs van type 5, te weten: | d'enseignement fondamental de type 5 l'école « Les Coquelicots » |
de school " Les Coquelicots " gevestigd Rue Despars, 94, te 7500 | située Rue Despars, 94, à 7500 Tournai. |
Doornik. | Le bâtiment principal auquel est rattachée cette implantation est |
Het hoofdgebouw waaraan deze vestiging is verbonden, is de school voor | l'école d'enseignement fondamental Les Co'Kain située Rue de Breuze, |
basisonderwijs Les Co'Kain gevestigd Rue de Breuze, 9bis, te 7540 | 9bis, à 7540 KAIN. |
KAIN. De vergunning wordt verleend op voorwaarde dat de normen bedoeld in | L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le |
het bovenvermelde decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. | décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. |
Art. 2.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 |
september 2021 waarbij de opening wordt toegelaten van een vestiging | septembre 2021 autorisant l'ouverture d'une implantation |
van het gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 de school" Mandarine | d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 l'école « Mandarine » |
" te Doornik die verbonden is aan de school van het basisonderwijs " | à Tournai dépendante de l'école d'enseignement fondamental « Les |
les Co'Kain " te Kain in dezelfde gemeente als die van het hoofdgebouw | Co'kain » à Kain dans la même commune que celle du bâtiment principal |
en die haar deuren op 1 november 2021 opendoet, wordt opgeheven. | et ouvrant ses portes en date du 1er novembre 2021 est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2022. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het gespecialiseerd onderwijs is |
Art. 4.Le Ministre qui a l'enseignement spécialisé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juni 2022. | Bruxelles, le 9 juin 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |