← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het onderwijs verstrekt door de « British International School of Brussels » waarbij aan de leerplicht voldaan kan worden overeenkomstig artikel 1.7.1-2, § 2, 4° van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het onderwijs verstrekt door de « British International School of Brussels » waarbij aan de leerplicht voldaan kan worden overeenkomstig artikel 1.7.1-2, § 2, 4° van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant l'enseignement dispensé par la British International School of Brussels comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire conformément à l'article 1.7.1-2, § 2, 4° du code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 9 JUNI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 9 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| erkenning van het onderwijs verstrekt door de « British International | reconnaissant l'enseignement dispensé par la British International |
| School of Brussels » waarbij aan de leerplicht voldaan kan worden | School of Brussels comme permettant de satisfaire à l'obligation |
| overeenkomstig artikel 1.7.1-2, § 2, 4° van het Wetboek voor het | scolaire conformément à l'article 1.7.1-2, § 2, 4° du code de |
| basis- en secundair onderwijs | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, | Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
| inzonderheid op artikel 1.7.1-2, § 2, 4° ; | secondaire, en particulier son article 1.7.1-2, § 2, 4° ; |
| Overwegende dat krachtens dit artikel de schoolinrichtingen waarvan | Considérant qu'en vertu de cet article, les établissements scolaires |
| het onderwijs tot de uitreiking van een diploma of een getuigschrift | dont la fréquentation est susceptible de mener à l'obtention d'un |
| in het kader van een buitenlands stelsel kan leiden, de Regering van | diplôme ou d'un certificat relevant d'un régime étranger peuvent |
| de Franse Gemeenschap kunnen vragen om het onderwijs te erkennen zodat | demander auprès du Gouvernement de la Communauté française que leur |
| aan de leerplicht kan voldaan worden; | enseignement soit reconnu comme permettant de satisfaire à |
| l'obligation scolaire ; | |
| Overwegende de aanvraag ingediend door Mevr. Jane STILL, Directrice | Considérant la demande introduite par Madame Jane STILL, Directrice de |
| van de "British International School of Brussels" ; | la British International School of Brussels ; |
| Overwegende dat de Algemene Inspectiedienst de programma's van de | Considérant que le Service général de l'Inspection a examiné les |
| cursussen die worden gegeven aan de "British International School of | programmes des cours dispensés à la British International School of |
| Brussels" heeft onderzocht en op 10 maart 2022 zijn advies heeft | Brussels et remis son avis en date du 10 mars 2022 ; |
| uitgebracht ; Overwegende dat de Algemene Inspectiedienst na analyse van oordeel is | Considérant qu'après analyse, le Service général de l'Inspection |
| dat, afgezien van het leren van het Frans, geografisch bewustzijn en | estime qu'hormis les apprentissages du français, de l'éveil |
| historisch bewustzijn specifiek voor België, blijkt dat het verwachte | géographique et de l'éveil historique spécifiques à la Belgique, il |
| niveau zowel op het kleuter- als op het lager niveau gelijkwaardig is | ressort que le niveau attendu tant au niveau maternel qu'au niveau |
| aan dat opgenomen in « Referentiesysteem van initiële competenties » | primaire est équivalent à celui repris dans le « Référentiel des |
| voor het kleuterniveau en in de « Basisvaardigheden » voor het lager | Compétences Initiales » pour le niveau maternel et dans les « Socles |
| niveau ; | de compétences » pour le niveau primaire ; |
| Dat de voortzetting van het onderwijs in een Franstalige middelbare | Que la poursuite de la scolarité dans une école secondaire francophone |
| school niettemin kan worden overwogen op voorwaarde dat de Franse taal | peut néanmoins être envisagée à la condition d'un apprentissage |
| intensief wordt geleerd; | intensif de la langue française ; |
| Overwegende dat de "British International School of Brussels" | Considérant que la British International School of Brussels est |
| aangesloten is bij de "Council of British International School - | affiliée au Council of British International School - COBIS, dont elle |
| COBIS", van waaruit zij programma's aanbiedt die gebaseerd zijn op het | dispense les programmes basés sur le programme national du Royaume-Uni |
| leerplan van het Verenigd Koninkrijk; | ; |
| Dat deze leersystemen aan het einde van de cursus leiden tot het | Que ces apprentissages mènent en fin de cursus à l'obtention d'un |
| behalen van een bekwaamheidsbewijs in het kader van een buitenlands | titre relevant d'un régime étranger, en l'occurrence le Royaume-Uni ; |
| stelsel, in dit geval het Verenigd Koninkrijk; | |
| Dat het voor het lager onderwijs passend blijft om ouders die willen | Que pour le niveau primaire, il reste opportun de proposer aux parents |
| dat hun kinderen het CEB halen, aan te bieden dat ze hen inschrijven | souhaitant que leurs enfants obtiennent le CEB peuvent l'inscrire à |
| voor de individuele proef; | l'épreuve individuelle ; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap erkent het onderwijs |
Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française reconnaît |
| verstrekt door de « British International School of Brussels », | l'enseignement dispensé par la British International School of |
| waarvan de zetel gevestigd is Emile Maxlaan, 163, te 1030 SCHAARBEEK, | Brussels, dont le siège est situé Avenue Emile Max, 163, à 1030 |
| als voldoend aan de leerplicht. | SCHAERBEEK comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2022. |
Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre qui a l'éducation dans ses attributions est chargé |
| besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 9 juni 2022. | Bruxelles, le 9 juin 2022. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| C. DESIR | C. DESIR |