Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics qui dépendent de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JANUARI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de | modifiant le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse | française du 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement |
commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen | à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes |
bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap | publics qui dépendent de la Communauté française |
ressorteren | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de | Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à |
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de | |
overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de | l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de |
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap | bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui |
ressorteren, inzonderheid op artikel 52 ; | dépendent de la Communauté française, article 52 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le |
wijziging van hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de | chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse | 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps |
commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen | partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics |
bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap | qui dépendent de la Communauté française ; |
ressorteren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 février |
februari 2004 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse | 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps |
commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen | partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics |
bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap | qui dépendent de la Communauté française ; |
ressorteren; | |
Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2021 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 décembre 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 januari 2022 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken ; | Sur proposition du Ministre du Budget et de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse commissarissen | Communauté française du 10 juillet 2003 relatif aux commissaires du |
van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de | Gouvernement à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès |
openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, | des organismes publics qui dépendent de la Communauté française est |
wordt vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par les dispositions suivantes : |
« Hoofdstuk II. - De actiemiddelen en de vergoedingen toegekend aan de | « Chapitre II. - Des moyens d'action et des indemnités attribués aux |
commissarissen voor de rekeningen. | commissaires aux comptes. |
Artikel 2.De bezoldiging van de commissarissen voor de rekeningen |
Article 2.La rémunération des commissaires aux comptes visés à |
bedoeld in artikel 45 van het decreet van 9 januari 2003 betreffende | l'article 45 du décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à |
de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de | |
overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de | l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de |
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap | bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui |
ressorteren die verschuldigd is voor het geheel van de prestaties met | dépendent de la Communauté française due pour l'ensemble des |
betrekking tot de opdrachten bedoeld in de artikelen 48 tot 51 van | prestations relatives aux missions prévues aux articles 48 à 51 du |
hetzelfde decreet, wordt bepaald volgens de nadere regels opgenomen in | |
de artikelen 3 en 4 en wordt door elke instelling ten laste genomen. | même décret est fixée selon les modalités reprises aux articles 3 et 4 |
et prise en charge par chaque organisme. | |
Artikel 3.De bezoldiging van de leden van het Instituut voor |
Article 3.La rémunération des membres de l'Institut des réviseurs |
Bedrijfsrevisoren wordt bepaald met inachtneming van de revisienormen | d'entreprises est fixée dans le respect des normes de révision |
vastgesteld door het Instituut voor Bedrijfsrevisoren na een overheidsopdracht. | établies par l'Institut des réviseurs au terme d'un marché public. |
Artikel 4.De jaarlijkse bezoldiging van de leden van het Rekenhof |
Article 4.La rémunération annuelle des membres de la Cour des comptes |
houdt rekening met het belang van de revisiewerken krachten de | tient compte de l'importance des travaux de révision en vertu des |
auditnormen en wordt vastgesteld in euro voor elke instelling als | normes d'audit et est fixée en euros pour chaque organisme comme suit |
volgt : | : |
- de « Radio Télévision belge de la Communauté française, RTBF » : | - la Radio Télévision belge de la Communauté française, RTBF : 17.500 |
17.500 ; | ; |
- de « Office de la naissance et de l'enfance, ONE » : 17.500 ; | - l'Office de la naissance et de l'enfance, ONE : 17.500 ; |
- het « Fonds Ecureuil » : 5.000 ; | - le Fonds Ecureuil : 5.000 ; |
- het « Institut de la formation en cours de carrière, IFC » : 2.500 ; | - l'Institut de la formation en cours de carrière, IFC : 2.500 ; |
- de « Académie de recherche et d'enseignement supérieur, ARES » : 8.500 ; | - l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, ARES : 8.500 ; |
- Wallonie Bruxelles Enseignement, WBE : 8.500. | - Wallonie Bruxelles Enseignement, WBE : 8.500. |
Deze forfaitaire bedragen dekken het geheel van de kosten, met | Ces montants forfaitaires couvrent l'ensemble des coûts, en ce compris |
inbegrip van de verblijfskosten, de vervoerkosten, de | les frais de séjour, de parcours, de représentation et autres moyens |
vertegenwoordigingskosten en de andere werkingsmiddelen gemaakt voor de uitoefening van de opdracht. | de fonctionnement engagés pour l'exercice de la mission. |
Deze basisbedragen worden elk jaar geïndexeerd in functie van de | Ces montants de base sont indexés chaque année en fonction de l'indice |
gezondheidsindex, zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk | |
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari | santé tel que visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen volgens de | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
volgende formule : basisbedrag X nieuwe index/ basisindex, de | compétitivité du pays selon la formule suivante : montant de base X |
basisindex is de basisindex die van kracht is op 1 januari van het | nouvel indice/ indice de base, l'indice de base étant celui en vigueur |
jaar van inwerkingtreding van de basisbedragen en de nieuwe index is | le 1er janvier de l'année d'entrée en vigueur des montants de base et |
de index van 1 januari van het jaar waarin de indexatie van de | le nouvel indice celui du 1er janvier de l'année où intervient |
bedragen plaatsvindt. ». | l'indexation des montants. ». |
Art. 2.De Minister van Begroting en de toezichthoudende minister zijn |
Art. 2.Le Ministre du budget et les ministres de tutelle sont |
belast, elk wat hen betreft, met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
arrêté. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 19 januari 2022. | Bruxelles, le 19 janvier 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des |
toezicht op « Wallonie Bruxelles Enseignement", | chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |