Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/01/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics qui dépendent de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 JANUARI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de modifiant le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse française du 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement
commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes
bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap publics qui dépendent de la Communauté française
ressorteren
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de
overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui
ressorteren, inzonderheid op artikel 52 ; dépendent de la Communauté française, article 52 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le
wijziging van hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps
commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics
bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap qui dépendent de la Communauté française ;
ressorteren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 février
februari 2004 tot wijziging van het besluit van de Regering van de 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps
commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics
bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap qui dépendent de la Communauté française ;
ressorteren;
Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2021 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 décembre 2021 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 januari 2022 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2022 ;
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken ; Sur proposition du Ministre du Budget et de la Fonction publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.Le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse commissarissen Communauté française du 10 juillet 2003 relatif aux commissaires du
van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de Gouvernement à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès
openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, des organismes publics qui dépendent de la Communauté française est
wordt vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
« Hoofdstuk II. - De actiemiddelen en de vergoedingen toegekend aan de « Chapitre II. - Des moyens d'action et des indemnités attribués aux
commissarissen voor de rekeningen. commissaires aux comptes.

Artikel 2.De bezoldiging van de commissarissen voor de rekeningen

Article 2.La rémunération des commissaires aux comptes visés à

bedoeld in artikel 45 van het decreet van 9 januari 2003 betreffende l'article 45 du décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à
de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de
overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui
ressorteren die verschuldigd is voor het geheel van de prestaties met dépendent de la Communauté française due pour l'ensemble des
betrekking tot de opdrachten bedoeld in de artikelen 48 tot 51 van prestations relatives aux missions prévues aux articles 48 à 51 du
hetzelfde decreet, wordt bepaald volgens de nadere regels opgenomen in
de artikelen 3 en 4 en wordt door elke instelling ten laste genomen. même décret est fixée selon les modalités reprises aux articles 3 et 4
et prise en charge par chaque organisme.

Artikel 3.De bezoldiging van de leden van het Instituut voor

Article 3.La rémunération des membres de l'Institut des réviseurs

Bedrijfsrevisoren wordt bepaald met inachtneming van de revisienormen d'entreprises est fixée dans le respect des normes de révision
vastgesteld door het Instituut voor Bedrijfsrevisoren na een overheidsopdracht. établies par l'Institut des réviseurs au terme d'un marché public.

Artikel 4.De jaarlijkse bezoldiging van de leden van het Rekenhof

Article 4.La rémunération annuelle des membres de la Cour des comptes

houdt rekening met het belang van de revisiewerken krachten de tient compte de l'importance des travaux de révision en vertu des
auditnormen en wordt vastgesteld in euro voor elke instelling als normes d'audit et est fixée en euros pour chaque organisme comme suit
volgt : :
- de « Radio Télévision belge de la Communauté française, RTBF » : - la Radio Télévision belge de la Communauté française, RTBF : 17.500
17.500 ; ;
- de « Office de la naissance et de l'enfance, ONE » : 17.500 ; - l'Office de la naissance et de l'enfance, ONE : 17.500 ;
- het « Fonds Ecureuil » : 5.000 ; - le Fonds Ecureuil : 5.000 ;
- het « Institut de la formation en cours de carrière, IFC » : 2.500 ; - l'Institut de la formation en cours de carrière, IFC : 2.500 ;
- de « Académie de recherche et d'enseignement supérieur, ARES » : 8.500 ; - l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, ARES : 8.500 ;
- Wallonie Bruxelles Enseignement, WBE : 8.500. - Wallonie Bruxelles Enseignement, WBE : 8.500.
Deze forfaitaire bedragen dekken het geheel van de kosten, met Ces montants forfaitaires couvrent l'ensemble des coûts, en ce compris
inbegrip van de verblijfskosten, de vervoerkosten, de les frais de séjour, de parcours, de représentation et autres moyens
vertegenwoordigingskosten en de andere werkingsmiddelen gemaakt voor de uitoefening van de opdracht. de fonctionnement engagés pour l'exercice de la mission.
Deze basisbedragen worden elk jaar geïndexeerd in functie van de Ces montants de base sont indexés chaque année en fonction de l'indice
gezondheidsindex, zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari santé tel que visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen volgens de portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la
volgende formule : basisbedrag X nieuwe index/ basisindex, de compétitivité du pays selon la formule suivante : montant de base X
basisindex is de basisindex die van kracht is op 1 januari van het nouvel indice/ indice de base, l'indice de base étant celui en vigueur
jaar van inwerkingtreding van de basisbedragen en de nieuwe index is le 1er janvier de l'année d'entrée en vigueur des montants de base et
de index van 1 januari van het jaar waarin de indexatie van de le nouvel indice celui du 1er janvier de l'année où intervient
bedragen plaatsvindt. ». l'indexation des montants. ».

Art. 2.De Minister van Begroting en de toezichthoudende minister zijn

Art. 2.Le Ministre du budget et les ministres de tutelle sont

belast, elk wat hen betreft, met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

arrêté.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 19 januari 2022. Bruxelles, le 19 janvier 2022.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des
toezicht op « Wallonie Bruxelles Enseignement", chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la
Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^