Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning, voor het jaar 2022-2023, van een afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2022-2023, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toekenning, voor het jaar 2022-2023, van een afwijking van | accordant, pour l'année 2022-2023, dérogation à diverses normes dans |
verschillende normen in het secundair onderwijs | l'enseignement secondaire |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de | |
artikelen 5quater, § 2, 19 en 22, § 1, vijfde tot en met tiende lid; | secondaire de plein exercice, notamment les articles 5quater, § 2, 19 |
et 22, § 1er, alinéas 5 à 10 ; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions |
de regels en voorwaarden voor de berekening van het aantal | de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel |
betrekkingen in bepaalde ambten van het hulpopvoedend personeel en het | auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des |
administratief personeel van de secundaire scholen, artikel 5, vierde lid; | établissements d'enseignement secondaire, article 5, alinéa 4 ; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 |
tussen scholen van dezelfde aard in het secundair onderwijs met | fixant les obligations de concertation entre établissements de même |
volledig leerplan, artikel 24, § 4; | caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, l'article 24, § 4 ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 |
mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering | fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement |
in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te | d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer |
herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome | des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, |
observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake | aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi |
inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en | qu'aux normes de maintien par année, degré et option ; |
optie; Gelet op de adviezen van de Algemene Raad voor het middelbaar | Vu les avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donnés en |
onderwijs, uitgebracht op 28 april 2022; | date du 28 avril 2022; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 5 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2022 ; |
juli 2022 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 août 2022 ; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 25 | Considérant qu'il est nécessaire de maintenir certaines options, |
augustus 2022; Overwegende dat het noodzakelijk is bepaalde opties, graden en | certains degrés et certaines années d'études afin de permettre une |
studiejaren te behouden om onderwijs naar aard te verstrekken en dat | offre d'enseignement par caractère et qu'il n'existe aucune |
er met betrekking tot deze opties, graden of studiejaren geen | concurrence entre établissements de même caractère à propos de ces |
concurrentie bestaat tussen instellingen van dezelfde aard; | options, degrés ou années d'études; |
Op de voordracht van de minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992 |
Article 1er.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992 |
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, |
wordt voor het schooljaar 2022-2023 afgeweken van de normen voor het | il est dérogé, pour l'année scolaire 2022-2023, aux normes de maintien |
behoud van de opties, graden en studiejaren in de scholen die in | pour les options, degrés et années d'études dans les établissements |
bijlage I bij dit besluit zijn opgenomen. | scolaires qui sont repris à l'annexe I du présent arrêté. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 19 van het voornoemde decreet van 29 |
Art. 2.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992 |
juli 1992 wordt voor het schooljaar 2022-2023 afgeweken van de normen | précité, il est dérogé, pour l'année scolaire 2022-2023, aux normes de |
voor het behoud van de opties, graden en studiejaren in de scholen die | maintien pour les options, degrés et années d'études dans les |
zijn opgenomen in de bijlagen II en IIbis bij dit besluit, op basis | établissements scolaires qui sont repris aux annexes II et IIbis du |
van de indicatoren die leiden tot de automatische verlening van de | présent arrêté, sur la base des indicateurs entraînant la délivrance |
afwijking. | automatique de la dérogation. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 22, § 1, vijfde tot en met tiende lid, |
Art. 3.Conformément à l'article 22, § 1er, alinéas 5 à 10, du décret |
van het voornoemde decreet van 29 juli 1992, wordt aan de in bijlage | du 29 juillet 1992 précité, il est accordé à l'établissement scolaire |
III bij dit besluit genoemde school voor een periode van vijf | qui est repris à l'annexe III du présent arrêté, une dérogation à la |
opeenvolgende schooljaren, te rekenen vanaf het schooljaar 2022-2023, | globalisation du comptage des élèves pour une durée de cinq années |
afwijking van de globalisering van het leerlingenaantal verleend. | scolaires consécutives à partir de l'année scolaire 2022-2023. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 5, vierde lid, van het koninklijk |
Art. 4.Conformément à l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 15 |
besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regels en | avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre |
voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in bepaalde | d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation |
ambten van het hulpopvoedend personeel en het administratief personeel | et du personnel administratif des établissements d'enseignement |
van de secundaire scholen, wordt afgeweken van de voorwaarde van | secondaire, il est dérogé à la condition de l'article 5, alinéa 1er, |
artikel 5, eerste lid, 1°, voor een periode van vijf jaar die aanvangt | 1°, pour une période de cinq ans à partir de l'année scolaire |
met het schooljaar 2022-2023 voor de in bijlage IV genoemde | 2022-2023 pour l'établissement repris en annexe IV. |
inrichting. Art. 5.Overeenkomstig artikel 5quater, § 2, derde lid, van het |
Art. 5.Conformément à l'article 5quater, § 2, alinéa 3, du décret du |
voornoemde decreet van 29 juli 1992, wordt voor het schooljaar | 29 juillet 1992 précité, il est dérogé, pour l'année scolaire |
2022-2023 afgeweken van de bepaling van hetzelfde artikel, § 2, eerste | 2022-2023, à la disposition du même article, § 2, alinéa 1er, pour les |
lid, voor de scholen opgenomen in bijlage V bij dit besluit, op basis | établissements scolaires qui sont repris à l'annexe V du présent |
van de criteria en indicatoren vastgesteld overeenkomstig artikel | arrêté, sur la base des critères et indicateurs fixés conformément à |
5sexties van hetzelfde decreet. | l'article 5sexties du même décret. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Brussel, 25 augustus 2022. | Bruxelles, le 25 août 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |