Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/08/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning, voor het jaar 2022-2023, van een afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning, voor het jaar 2022-2023, van een afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2022-2023, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende toekenning, voor het jaar 2022-2023, van een afwijking van accordant, pour l'année 2022-2023, dérogation à diverses normes dans
verschillende normen in het secundair onderwijs l'enseignement secondaire
De regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de
artikelen 5quater, § 2, 19 en 22, § 1, vijfde tot en met tiende lid; secondaire de plein exercice, notamment les articles 5quater, § 2, 19
et 22, § 1er, alinéas 5 à 10 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions
de regels en voorwaarden voor de berekening van het aantal de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel
betrekkingen in bepaalde ambten van het hulpopvoedend personeel en het auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des
administratief personeel van de secundaire scholen, artikel 5, vierde lid; établissements d'enseignement secondaire, article 5, alinéa 4 ;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993
tussen scholen van dezelfde aard in het secundair onderwijs met fixant les obligations de concertation entre établissements de même
volledig leerplan, artikel 24, § 4; caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, l'article 24, § 4 ;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 16 Vu l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013
mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement
in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer
herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes,
observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi
inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en qu'aux normes de maintien par année, degré et option ;
optie; Gelet op de adviezen van de Algemene Raad voor het middelbaar Vu les avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donnés en
onderwijs, uitgebracht op 28 april 2022; date du 28 avril 2022;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 5 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2022 ;
juli 2022 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 août 2022 ;
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 25 Considérant qu'il est nécessaire de maintenir certaines options,
augustus 2022; Overwegende dat het noodzakelijk is bepaalde opties, graden en certains degrés et certaines années d'études afin de permettre une
studiejaren te behouden om onderwijs naar aard te verstrekken en dat offre d'enseignement par caractère et qu'il n'existe aucune
er met betrekking tot deze opties, graden of studiejaren geen concurrence entre établissements de même caractère à propos de ces
concurrentie bestaat tussen instellingen van dezelfde aard; options, degrés ou années d'études;
Op de voordracht van de minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992

Article 1er.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice,
wordt voor het schooljaar 2022-2023 afgeweken van de normen voor het il est dérogé, pour l'année scolaire 2022-2023, aux normes de maintien
behoud van de opties, graden en studiejaren in de scholen die in pour les options, degrés et années d'études dans les établissements
bijlage I bij dit besluit zijn opgenomen. scolaires qui sont repris à l'annexe I du présent arrêté.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 19 van het voornoemde decreet van 29

Art. 2.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

juli 1992 wordt voor het schooljaar 2022-2023 afgeweken van de normen précité, il est dérogé, pour l'année scolaire 2022-2023, aux normes de
voor het behoud van de opties, graden en studiejaren in de scholen die maintien pour les options, degrés et années d'études dans les
zijn opgenomen in de bijlagen II en IIbis bij dit besluit, op basis établissements scolaires qui sont repris aux annexes II et IIbis du
van de indicatoren die leiden tot de automatische verlening van de présent arrêté, sur la base des indicateurs entraînant la délivrance
afwijking. automatique de la dérogation.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 22, § 1, vijfde tot en met tiende lid,

Art. 3.Conformément à l'article 22, § 1er, alinéas 5 à 10, du décret

van het voornoemde decreet van 29 juli 1992, wordt aan de in bijlage du 29 juillet 1992 précité, il est accordé à l'établissement scolaire
III bij dit besluit genoemde school voor een periode van vijf qui est repris à l'annexe III du présent arrêté, une dérogation à la
opeenvolgende schooljaren, te rekenen vanaf het schooljaar 2022-2023, globalisation du comptage des élèves pour une durée de cinq années
afwijking van de globalisering van het leerlingenaantal verleend. scolaires consécutives à partir de l'année scolaire 2022-2023.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 5, vierde lid, van het koninklijk

Art. 4.Conformément à l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 15

besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regels en avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre
voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in bepaalde d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation
ambten van het hulpopvoedend personeel en het administratief personeel et du personnel administratif des établissements d'enseignement
van de secundaire scholen, wordt afgeweken van de voorwaarde van secondaire, il est dérogé à la condition de l'article 5, alinéa 1er,
artikel 5, eerste lid, 1°, voor een periode van vijf jaar die aanvangt 1°, pour une période de cinq ans à partir de l'année scolaire
met het schooljaar 2022-2023 voor de in bijlage IV genoemde 2022-2023 pour l'établissement repris en annexe IV.
inrichting.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 5quater, § 2, derde lid, van het

Art. 5.Conformément à l'article 5quater, § 2, alinéa 3, du décret du

voornoemde decreet van 29 juli 1992, wordt voor het schooljaar 29 juillet 1992 précité, il est dérogé, pour l'année scolaire
2022-2023 afgeweken van de bepaling van hetzelfde artikel, § 2, eerste 2022-2023, à la disposition du même article, § 2, alinéa 1er, pour les
lid, voor de scholen opgenomen in bijlage V bij dit besluit, op basis établissements scolaires qui sont repris à l'annexe V du présent
van de criteria en indicatoren vastgesteld overeenkomstig artikel arrêté, sur la base des critères et indicateurs fixés conformément à
5sexties van hetzelfde decreet. l'article 5sexties du même décret.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022.

Brussel, 25 augustus 2022. Bruxelles, le 25 août 2022.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
Pour la consultation du tableau, voir image
^