Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de aanvraag om toelating tot subsidies van één inrichting voor gewoon secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement secondaire ordinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JANUARI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 27 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de aanvraag om toelating tot subsidies van één inrichting | relatif à l'admission aux subventions d'un établissement |
voor gewoon secundair onderwijs | d'enseignement secondaire ordinaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Wetboek voor het Basis- en Secundair Onderwijs; | Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1957 houdende de | secondaire ; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1957 portant les conditions d'hygiène |
voorwaarden inzake hygiëne en bewoonbaarheid waaraan de gesubsidieerde | et de salubrité exigées des établissements d'enseignement moyen, |
inrichtingen voor middelbaar, technisch en normaalonderwijs moeten voldoen; | technique et normal subventionnés ; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving; | législation de l'enseignement ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions |
de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal | de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel |
betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van | auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des |
het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair | établissements d'enseignement secondaire ; |
onderwijs; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan; | secondaire de plein exercice ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 |
augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies | relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements |
van schoolinrichtingen; | scolaires ; |
Overwegende de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap | Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du |
van 16 december 2021 betreffende het gebrek aan plaatsen in het eerste | 16 décembre 2021 relative au manque places en première secondaire |
leerjaar secundair onderwijs voorzien voor het begin van het | |
schooljaar in september 2022-2023 in Brussel en betreffende de | prévisible pour la rentrée scolaire de septembre 2022-2023 à Bruxelles |
maatregelen die voor 2023-2024 en 2024-2025 in de Federatie | et sur les mesures à mettre en oeuvre pour 2023-2024 et 2024-2025 en |
Wallonië-Brussel moeten worden uitgevoerd; | Fédération Wallonie-Bruxelles ; |
Overwegende de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap | Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du |
van 22 december 2021 betreffende « Bijwerking van zones onder | 22 décembre 2021 relative à la « Mise à jour des zones en tension |
demografische druk » ; | démographique » ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 25 janvier 2022 ; |
januari 2022 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 januari 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De secundaire school Buls-Catteau, waarvan de inrichtende |
Article 1er.L'école secondaire Buls-Catteau, dont le pouvoir |
macht de Stad van Brussel is, komt in aanmerking voor subsidies vanaf | organisateur est la ville de Bruxelles, est admise aux subventions à |
1 september 2022. | partir du 1er septembre 2022. |
Art. 2.Een betrekking van directeur/directrice van een secundaire |
Art. 2.Un emploi de directeur/directrice d'école secondaire et un |
school en een betrekking van opvoeder-huismeester, worden in deze | emploi d'éducateur-économe/éducatrice-économe sont créés dans cette |
school opgericht op de datum waarop ze in aanmerking komt voor subsidies. | école à la date de son admission aux subventions. |
Art. 3.De berekening van de omkadering van de scholen gebeurt |
Art. 3.Le calcul de l'encadrement des écoles est conforme aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 april | dispositions de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et |
1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de | les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions |
berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het | |
opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de | du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des |
inrichtingen voor secundair onderwijs. | établissements d'enseignement secondaire. |
Art. 4.De duur om de rationaliseringsnorm te bereiken bedoeld in |
Art. 4.La durée pour atteindre la norme de rationalisation prévue à |
artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie | l'article 6, § 2, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt op 8 jaar | l'enseignement secondaire de plein exercice est fixée à 8 ans. |
vastgesteld. | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 6.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 januari 2022. | Bruxelles, le 27 janvier 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |