← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende delegatie van bevoegdheden inzake de opvang vrije tijd aan de "Office de la Naissance et de l'Enfance" "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende delegatie van bevoegdheden inzake de opvang vrije tijd aan de "Office de la Naissance et de l'Enfance" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégation de compétences en matière d'accueil temps libre à l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 JULI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 6 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende delegatie van bevoegdheden inzake de opvang vrije tijd aan de | portant délégation de compétences en matière d'accueil temps libre à |
"Office de la Naissance et de l'Enfance" | l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. »; | Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | |
van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de | 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 |
opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de | relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps |
ondersteuning van de buitenschoolse opvang, de artikelen 7, 9 en 20 ; | libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, les articles 7, 9 et 20 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mars 2004 |
maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de | déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en subsidiëring van de vakantiecentra, de artikelen 4 tot 5bis ; | centres de vacances, les articles 4 à 5bis ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 2 juin 2022 ; |
2022; Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de "Office de la | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et |
Naissance et de l'Enfance » van 22 juni 2022 ; | de l'Enfance du 22 juin 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van Kind ; | Sur proposition de la Ministre de l'Enfance ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Delegatie wordt verleend aan de Administrateur-generaal van |
Article 1er.Délégation est donnée à l'Administrateur général de |
de « Office de la Naissance et de l'Enfance » om : | l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour : |
1° de erkenning uit te reiken, zoals bedoeld in artikel 7 van het | 1° délivrer l'agrément visé à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 | de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités |
tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het | |
decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van | d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de |
de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van | l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de |
de buitenschoolse opvang; | l'accueil extrascolaire ; |
2° deze erkenning in te trekken onder de voorwaarden bedoeld in | 2° retirer cet agrément dans les conditions visées à l'article 9 de |
artikel 9 van voornoemd besluit van 3 december 2003 ; | l'arrêté précité du 3 décembre 2003 ; |
3° te beslissen over de afwijking bedoeld in artikel 20 van voornoemd | 3° statuer sur la dérogation prévue à l'article 20 de l'arrêté précité |
besluit van 3 december 2003 ; | du 3 décembre 2003 ; |
4° te beslissen over de aanvraag om erkenning of vernieuwing bedoeld | 4° statuer sur la demande d'agrément ou de renouvellement visée à |
in artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
van 17 maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de | 17 mars 2004 déterminant certaines modalités d'agrément et de |
erkenning en subsidiëring van de vakantiecentra, overeenkomstig artikel 5 van dit besluit ; | subventionnement des centres de vacances, en vertu de l'article 5 de cet arrêté ; |
5° deze erkenning in te trekken onder de voorwaarden bedoeld in | 5° retirer cet agrément dans les conditions visées à l'article 5bis de |
artikel 5bis van voornoemd besluit van 17 maart 2004. | l'arrêté précité du 17 mars 2004. |
Art. 2.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 6 juli 2022. | Bruxelles, le 6 juillet 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |