Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende de algemene regeling en tot vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de opvangcentra georganiseerd door ONE, het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regeling voor de opvang aan huis van zieke kinderen en het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de ondersteuning van de buitenschoolse opvang | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de subventionnement des milieux d'accueil organisés par l'Office et des Services d'accueil spécialisé de la petite enfance, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
Gemeenschap van 30 april 2009 houdende de algemene regeling en tot | avril 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de |
vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de | subventionnement des milieux d'accueil organisés par l'Office et des |
opvangcentra georganiseerd door ONE, het besluit van de regering van | Services d'accueil spécialisé de la petite enfance, l'arrêté du |
de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de | Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la |
regeling voor de opvang aan huis van zieke kinderen en het besluit van | réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile et |
de regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 |
vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het decreet van 3 juli | fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif |
2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun | à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et |
vrije tijd en de ondersteuning van de buitenschoolse opvang | au soutien de l'accueil extrascolaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 betreffende de hervorming van | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
het Office de la Naissance et de l'Enfance, afgekort O.N.E., zoals | Naissance et de l'Enfance, en abrégé O.N.E., tel que modifié, article |
gewijzigd, artikel 3 ; | 3 ; |
Gelet op het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de | Vu le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil |
opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de ondersteuning van de | des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil |
buitenschoolse opvang, zoals gewijzigd, artikelen 35, § 2 en 35/1; | extrascolaire tel que modifié, articles 35, § 2 et 35/1 ; |
Gelet op het decreet van 21 februari 2019 tot versteviging van de | Vu le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et |
kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang voor jonge kinderen in | l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté |
de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd, artikel 7 ; | française, tel que modifié, article 7 ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het | 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 |
decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van | relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps |
kinderen tijdens hun vrije tijd en de ondersteuning van de | libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, tel que modifié ; |
buitenschoolse opvang, zoals gewijzigd; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril |
april 2009 houdende de algemene regeling en tot vaststelling van de | 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de |
subventionnement des services d'accueil organisés par « L'Office » et | |
voorwaarden voor de subsidiëring van de opvangcentra georganiseerd | des services d'accueil spécialisé de la petite enfance, tel que |
door ONE, zoals gewijzigd; | modifié ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre |
december 2014 tot vaststelling van de regeling voor de opvang aan huis | 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades |
van zieke kinderen, zoals gewijzigd; | à domicile tel que modifié ; |
Gelet op het sectoraal protocolakkoord van 7 juli 2021 tussen de | Vu le protocole d'accord sectoriel signé le 7 juillet 2021 entre les |
sociale partners van de paritaire commissie 332 en de regering om de | partenaires sociaux de la commission paritaire 332 et le gouvernement |
aantrekkelijkheid en de houdbaarheid van de loopbanen in de | pour améliorer l'attractivité et la tenabilité des carrières dans le |
kinderopvangsector te verbeteren; | secteur de l'enfance ; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van ONE van 26 augustus 2021; | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, uitgebracht op 7 | de l'Enfance, donné le 26 août 2021 ; |
september 2021; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 16 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 septembre 2021 ; |
Gelet op het advies van het Organe de concertation intra-francophone | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2021 ; |
van 24 september 2021; | Vu l'avis de l'Organe de concertation intra-francophone en date du 24 |
septembre 2021 ; | |
Gelet op de "gendertest" van 2 september 2021, uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 2 septembre 2021 établi en application de |
toepassing van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van | l'intégration de la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies 70.215/4 van de Raad van State, uitgebracht op 21 | Vu l'avis 70.215/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2021, en |
oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Kind en Gezondheid; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 35, § 1, derde lid, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 35, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du 30 |
Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende de | avril 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de |
algemene regeling en tot vaststelling van de voorwaarden voor de | subventionnement des services d'accueil organisés par « L'Office » et |
subsidiëring van de opvangcentra georganiseerd door ONE, worden de | des services d'accueil spécialisé de la petite enfance, les mots « de |
woorden " 61,06% " vervangen door de woorden " 61,89% ". | 61,06% pour » sont remplacés par les mots « de 61,89% pour ». |
Art. 2.In artikel 31 van het besluit van de regering van de Franse |
Art. 2.A l'article 31 de l'arrêté du 17 décembre 2014 fixant la |
Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regeling voor | réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile, |
de opvang aan huis van zieke kinderen, zoals gewijzigd bij het besluit | |
van 6 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifié par l'arrêté du 6 novembre 2018, les modifications suivantes |
a) in punt 1, wordt de zin "Bij het vaststellen van het forfaitaire | sont apportées : a) au 1, la phrase « Le forfait tient compte au maximum du barème de |
bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1 | référence déterminé aux annexes 1 et 2, des charges patronales |
en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend | calculées sur la rémunération brute; des charges patronales |
over de bruto-bezoldiging, de werkgeversbijdragen buiten de RSZ, het | extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime de fin d'année et |
vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende | des charges O.N.S.S. y afférentes » est remplacée par la phrase « Le |
RSZ-lasten" vervangen door de zin "Bij het vaststellen van forfaitaire | forfait tient compte au maximum du barème de référence déterminé aux |
bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1 | annexes 1 et 2, des charges patronales calculées sur la rémunération |
en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend | brute; d'un coefficient de remplacement déterminé par l'ONE ; des |
over de bruto-bezoldiging, een door ONE vastgestelde | |
vervangingscoëfficiënt, de werkgeverslasten buiten de RSZ, het | charges patronales extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime |
vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende RSZ-lasten"; | de fin d'année et des charges O.N.S.S. y afférentes » ; |
b) in punt 2, wordt de zin "Bij het vaststellen van het forfaitaire | b) au 2, la phrase « Le forfait tient compte au maximum du barème de |
bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1 | référence déterminé aux annexes 1 et 2, des charges patronales |
en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend | calculées sur la rémunération brute; des charges patronales |
over de bruto-bezoldiging, de werkgeversbijdragen buiten de RSZ, het | extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime de fin d'année et |
vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende | des charges O.N.S.S. y afférentes » est remplacé par la phrase « Le |
RSZ-lasten" vervangen door de zin "Bij het vaststellen van forfaitaire | forfait tient compte au maximum du barème de référence déterminé aux |
bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1 | annexes 1 et 2, des charges patronales calculées sur la rémunération |
en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend | brute; d'un coefficient de remplacement déterminé par l'ONE ; des |
over de bruto-bezoldiging, een door ONE vastgestelde | |
vervangingscoëfficiënt, de werkgeverslasten buiten de RSZ, het | charges patronales extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime |
vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende RSZ-lasten". | de fin d'année et des charges O.N.S.S. y afférentes ». |
Art. 3.In artikel 26/4 van het besluit van de regering van de Franse |
|
Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de | Art. 3.A l'article 26/4 de l'arrêté du 3 décembre 2003 fixant les |
toepassingsmodaliteiten van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de | modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la |
coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de | |
ondersteuning van de buitenschoolse opvang, gewijzigd bij het decreet | coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au |
van 6 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | soutien de l'accueil extrascolaire, modifié par l'arrêté du 6 novembre |
2018, les modifications suivantes sont apportées : | |
a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "drie delen" | a) au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « trois parties » sont |
vervangen door de woorden "vier delen"; | remplacés par les mots « quatre parties » ; |
b) in paragraaf 1 wordt een punt 4° ingevoegd tussen het punt 3° en de | b) au paragraphe 1er, un 4° est inséré entre le 3° et les mots « |
woorden "ONE brengt de in de punten 1° en 2° bedoelde vaste bedragen | L'Office déduit, des forfaits visés aux points 1° et 2° » et rédigé |
in mindering" en als volgt geformuleerd "Een vervangingscoëfficiënt, | comme suit : « Un coefficient de remplacement dont la valeur est |
waarvan de waarde door ONE wordt vastgesteld". | déterminée par l'Office. ». |
Art. 4.In artikel 26/11, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.A l'article 26/11, 1°, du même arrêté inséré par l'arrêté du |
besluit van 20 december 2017 en gewijzigd bij het besluit van 6 | 20 décembre 2017 et modifié par l'arrêté du 6 novembre 2018, les |
november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden "twee delen" vervangen | a) au § 1er, alinéa 1er, les mots « deux parties » sont remplacés par |
door de woorden "drie delen" ; | les mots « trois parties » ; |
b) in paragraaf 1 wordt een punt 3° ingevoegd tussen het punt 2° en de | b) au paragraphe 1er, un 3° est inséré entre le 2° et les mots « |
woorden " ONE brengt de in de punten 1° en 2° bedoelde vaste bedragen | L'Office déduit, des forfaits visés aux points 1° » et rédigé comme |
in mindering " en als volgt geformuleerd "Een vervangingscoëfficiënt, | suit : « Un coefficient de remplacement dont la valeur est déterminée |
waarvan de waarde door ONE wordt vastgesteld". | par l'Office. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 6.De minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 22 december 2021. | Bruxelles, le 22 décembre 2021. |
Voor de regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |