Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/06/2021
← Terug naar "Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs, alsook betreffende het 7de jaar beroepssecundair onderwijs dat leidt tot het kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger en tot wijziging van bijlage 54 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan "
Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs, alsook betreffende het 7de jaar beroepssecundair onderwijs dat leidt tot het kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger en tot wijziging van bijlage 54 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice et modifiant l'annexe 54 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 JUNI 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot 24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van diverse bepalingen betreffende de gegroepeerde modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées
basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van de derde "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré
kwalificatiegraad van het secundair onderwijs, alsook betreffende het de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année
7de jaar beroepssecundair onderwijs dat leidt tot het d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du
kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger en tot wijziging van certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice et modifiant
bijlage 54 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap l'annexe 54 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets
brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan délivrés au cours des études secondaires de plein exercice
De regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de gecoördineerde wetten van 31 december 1949 betreffende de Vu les lois coordonnées du 31 décembre 1949 sur la collation des
toekenning van academische graden en et programma van de universitaire grades académiques et le programme des examens universitaires,
proeven, inzonderheid op artikel 6bis; notamment l'article 6bis;
Gelet op de wet van 19 juli 1971 houdende de algemene structuur van Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale de
het secundair onderwijs en de organisatie van het secundair onderwijs, l'enseignement secondaire et à l'organisation de l'enseignement
inzonderheid op de artikelen 5 en 7bis, § 13; secondaire, notamment les articles 5 et 7bis § 13;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre
september 2001 tot vaststelling van de geldigheidsvoorwaarden en de 2001 fixant les conditions de validité et la répartition des stages
verdeling van de stages voor de gegroepeerde basisopties pour les options de base groupées « puériculture » et «
"kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van de derde aspirant/aspirante en nursing » du 3ème degré de qualification de
kwalificatiegraad van het secundair onderwijs en voor het 7de jaar dat l'enseignement secondaire et pour la 7ème année conduisant à
leidt tot het kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger"; l'obtention du certificat de qualification de « puériculteur/puéricultrice »;
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre
september 2001 houdende bijzondere regeling voor de gegroepeerde 2001 portant réglementation spéciale relative aux options de base
basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du
kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi
secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het behalen van een
kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger/kinderverzorgster; qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 11 à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice;
mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en brevetten Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016
afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan; relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au
Gelet op advies nr. 14 van de Algemene Raad voor het Secundair cours des études secondaires de plein exercice;
Onderwijs van 20 oktober 2020 betreffende het aantal stagelestijden in Vu l'avis n° 14 du Conseil général de l'enseignement secondaire du 20
de gegroepeerde basisoptie kinderopvang" in een context van octobre 2020 relatif au nombre de périodes de stage dans l'OBG
gezondheidscrisis of in geval van overmacht; puériculture-puériculteur/trice » dans un contexte de crise sanitaire
Gelet op de "gendertest" van 20 januari 2021, uitgevoerd in toepassing ou en cas de force majeure; Vu le « test genre » du 20 janvier 2021 établi en application de
van artikel 4, paragraaf 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 maart 2021 van het Vu le protocole de négociation du 17 mars 2021 du Comité de
onderhandelingscomité tussen de regering en Wallonie Bruxelles négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement
Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6
artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek van basis-en secundair
onderwijs Code de l'éducation basse et de l'enseignement secundaire; et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 maart 2021 van het secondaire; Vu le protocole de négociation du 15 mars 2021 du Comité de
onderhandelingscomité, sector IX Onderwijs, van het Comité voor lokale négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics
en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné,
gesubsidieerd vrij onderwijs, gezamenlijk vergaderend; réunis conjointement;
Gelet op het advies nr. 69.382/2 van de Raad van State, uitgebracht op
7 juni 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu l'avis n° 69.382/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2021, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en de Considérant que la propagation du coronavirus COVID-19 et les mesures
maatregelen die zijn genomen om dit virus te bestrijden, de
organisatie van de stages in het secundair onderwijs ernstig hebben pour y faire face ont fortement perturbé l'organisation des stages
verstoord, inzonderheid in de basisopties die zijn gegroepeerd onder dans l'enseignement secondaire, notamment dans les options de base
de noemers "kinderverzorging", "aspirant-nursing" en "kinderverzorger"; Overwegende dat, na onderzoek en raadpleging van de verschillende actoren, het noodzakelijk bleek de scholen meer organisatorische flexibiliteit te geven, niet alleen in de huidige context van de gezondheidszorg, maar ook om de regelgeving aan te passen aan de evolutie van het beroep; Overwegende dat er een wettelijk minimum is van 1000 lestijden algemene, bijzondere en filosofische vakken, gespreid over de drie studiejaren die leiden tot het kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger; Overwegende dat, wanneer zich een geval van overmacht voordoet, dat alle leerlingen treft en door de regering als zodanig wordt aangemerkt, van het minimumaantal moet kunnen worden afgeweken van 1000 lestijden van algemene, bijzondere en filosofische leergangen groupées « puériculture », « aspirant/aspirante en nursing » et « puériculteur/puéricultrice »; Considérant qu'après analyse et consultation des différents acteurs, il est apparu nécessaire de donner plus de flexibilité organisationnelle aux écoles, et ce, pas uniquement dans le contexte sanitaire actuel, mais également d'adapter la réglementation aux évolutions de la profession; Considérant qu'il existe un minimum légal de 1.000 périodes de cours généraux, spéciaux et philosophiques réparties sur les 3 années d'études conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice; Considérant qu'il y a lieu, lorsque survient un cas de force majeure, qui affecte l'ensemble des élèves et est défini comme tel par le Gouvernement, de pouvoir déroger au nombre minimum de 1.000 périodes de cours généraux, spéciaux et philosophiques prévu dans le programme
waarin het leerplan voorziet, en dit aantal lestijden te verminderen des études et de diminuer ce nombre de périodes, en le multipliant par
door het te vermenigvuldigen met een enkele verminderingscoëfficiënt un coefficient réducteur unique fixé par le Gouvernement en fonction
die door de regering wordt vastgesteld naar gelang van de duur van de de la durée des perturbations ou de la suspension des cours, pour tous
verstoring of schorsing van de leergangen, voor alle leerlingen die les élèves inscrits en cinquième et sixième années dans l'option de
zijn ingeschreven in het vijfde en zesde leerjaar van de gegroepeerde base groupée "puériculture" du troisième degré de l'enseignement
basisoptie "kinderverzorging" van de derde graad van het secondaire professionnel ou dans l'option de base groupée
beroepssecundair onderwijs of in de gegroepeerde basisoptie "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de l'enseignement
"aspirant-nursing" van de derde graad van het technisch secundair secondaire technique de qualification ou en septième année
kwalificatieonderwijs of in het zevende beroepsopleidingsjaar professionnelle "puériculteur/puéricultrice", étant donné la
"kinderverzorger", gezien de moeilijkheid om te voldoen aan deze eis difficulté de respecter cette exigence de 1000 périodes dans les cas
van 1.000 lestijden in gevallen van overmacht, als zodanig door de de force majeure, désignés comme tels par le Gouvernement, et ce,
regering aangewezen, totdat de betrokken leerlingen het jusqu'à l'obtention par les élèves concernés du certificat de
kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar van het secundair qualification de septième année de l'enseignement secondaire
beroepsonderwijs in de studierichting "kinderverzorger" behalen, als professionnel dans l'orientation d'études « puériculteur/puéricultrice
gevolg van de moeilijkheid om deze eis van 1000 lestijden na te leven », en raison de la difficulté de respecter cette exigence de 1000
in geval van overmacht; périodes en cas de force majeure;
Overwegende dat, wanneer zich een geval van overmacht voordoet, dat Considérant qu'il y a lieu lorsque survient un cas de force majeure,
alle leerlingen treft en door de regering als zodanig wordt qui affecte l'ensemble des élèves et est défini comme tel par le
omschreven, van het minimumaantal van 1700 lestijden moet kunnen Gouvernement, de pouvoir déroger au nombre minimum de 1.700 périodes
worden afgeweken van technische vakken en beroepspraktijk waarin het de cours techniques et de pratique professionnelle prévu dans le
leerplan voorziet, en dit aantal lestijden te verminderen door het te programme des études et de diminuer ce nombre de périodes, en le
vermenigvuldigen met een enkele verminderingscoëfficiënt die door de multipliant par un coefficient réducteur unique fixé par le
regering wordt vastgesteld naar gelang van de duur van de verstoring Gouvernement en fonction de la durée des perturbations ou de la
of schorsing van de leergangen, voor alle leerlingen die zijn suspension des cours, pour tous les élèves inscrits en cinquième et
ingeschreven in het vijfde en zesde leerjaar van de gegroepeerde sixième années dans l'option de base groupée "puériculture" du
basisoptie "kinderverzorging" van de derde graad van het troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel ou dans
beroepssecundair onderwijs of in de gegroepeerde basisoptie l'option de base groupée "aspirant/aspirante en nursing" du troisième
"aspirant-nursing" van de derde graad van het technisch secundair degré de l'enseignement secondaire technique de qualification ou en
onderwijs of in het zevende beroepsopleidingsjaar "kinderverzorger", septième année professionnelle "puériculteur/puéricultrice", étant
gezien de moeilijkheid om te voldoen aan deze eis van 1700 lestijden donné la difficulté de respecter cette exigence de 1700 périodes dans
in gevallen van overmacht, die als zodanig door de regering zijn les cas de force majeure, désignés comme tels par le Gouvernement, et
aangewezen, totdat de betrokken leerlingen het ce, jusqu'à l'obtention par les élèves concernés du certificat de
kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar van het secundair qualification de septième année de l'enseignement secondaire
beroepsonderwijs in de studierichting "kinderverzorger" behalen, als professionnel dans l'orientation d'études « puériculteur/puéricultrice
gevolg van de moeilijkheid om deze eis van 1700 lestijden na te leven », en raison de la difficulté de respecter cette exigence de 1700
in geval van overmacht; périodes en cas de force majeure;
Overwegende evenwel dat er een minimumaantal lestijden is voor Considérant, toutefois, qu'il existe un minimum de périodes de cours
algemene, bijzondere en filosofische vakken enerzijds en voor généraux, spéciaux et philosophiques, d'une part, et de périodes de
technische vakken en beroepspraktijkvorming anderzijds, beneden cours techniques et de pratique professionnelle en dessous duquel il
hetwelk het niet wenselijk is te gaan, omdat anders de verwerving door n'est pas souhaitable de descendre, sous peine de mettre en péril
de leerlingen van de basiskennis en -vaardigheden van het beroep in l'acquisition par les élèves des savoirs et compétences élémentaires
gevaar wordt gebracht; de la profession;
Overwegende dat het noodzakelijk is, wanneer zich een geval van Considérant qu'il y a lieu, lorsque survient un cas de force majeure,
overmacht, als zodanig door de regering omschreven, voordoet, dat tot défini comme tel par le Gouvernement, ayant pour effet de compromettre
gevolg heeft dat de verwezenlijking van de 1000 stagelestijden voor la réalisation des 1000 périodes de stages pour tous les élèves
alle leerlingen die zijn ingeschreven in een van de drie jaren die inscrits dans l'une des trois années conduisant à l'obtention du
leiden tot het kwalificatiegetuigschrift van "kinderverzorger", om te certificat de qualification de « puériculteur/puéricultrice », de
kunnen afwijken van het aantal van minimaal 1000 stagelestijden die pouvoir déroger au nombre de minimum 1000 périodes de stages à
met vrucht moeten worden volbracht om te worden toegelaten tot de effectuer avec fruit afin d'être admis à l'épreuve de qualification de
kwalificatieproef van "kinderverzorger" en om dit aantal lestijden te puériculteur/puéricultrice et de diminuer ce nombre de périodes, en le
verminderen, door vermenigvuldiging met een unieke, door de regering
vastgestelde verminderingscoëfficiënt, wanneer zich een geval van multipliant par un coefficient réducteur unique, fixé par le
overmacht voordoet, dat als zodanig door de regering wordt omschreven Gouvernement, lorsque survient un cas de force majeure, défini comme
en dat het moeilijk maakt de 1000 stagelestijden uit te voeren naar gelang van de duur van de door het geval van overmacht veroorzaakte verstoringen; Overwegende dat er echter een minimumaantal stagelestijden is waaronder het niet wenselijk is te gaan, omdat anders de leerlingen niet alle kennis en vaardigheden zullen kunnen verwerven die voor de uitoefening van het beroep vereist zijn; Overwegende dat er geen objectieve reden is waarom de minister bevoegd voor het secundair onderwijs, of zijn afgevaardigden, nog de kwalificatiegetuigschriften "kinderverzorger" zouden viseren, tel par le Gouvernement, qui rend difficile la réalisation des 1000 périodes des stages en fonction de la durée des perturbations engendrées par le cas de force majeure; Considérant toutefois qu'il existe un minimum de périodes de stages en dessous duquel il n'est pas souhaitable de descendre, sous peine de ne pas permettre aux élèves d'acquérir l'ensemble des savoirs et compétences nécessaires à l'exercice de la profession; Considérant qu'aucune raison objective ne justifie plus actuellement que le Ministre qui a l'Enseignement secondaire dans ses attributions, ou ses délégués, vise les certificats de qualification de "puériculteur/puéricultrice", alors que ce n'est pas le cas pour les
aangezien dit niet het geval is voor de andere autres certificats de qualification;
kwalificatiegetuigschriften; Overwegende dat de stages die worden georganiseerd voor de Considérant que les stages organisés pour les options de base groupées
gegroepeerde basisopties "kinderverzorging", "kinderverzorger" en « Puériculture », « Puériculteur/Puéricultrice » et «
"aspirant-nursing" verplicht worden gesteld voor het verkrijgen van Aspirant/Aspirante en nursing » sont rendus obligatoires en vue de
het kwalificatiegetuigschrift; l'obtention du Certificat de qualification;
Overwegende dat de leerlingen die voor deze gegroepeerde basisgroepen Considérant que les élèves inscrits dans ces options de base groupées
zijn ingeschreven, de stages in beginsel niet tijdens de winter-, ne peuvent, en principe, pas effectuer les stages durant les vacances
lente- en zomervakantie kunnen verrichten; d'hiver, de printemps et d'été;
Overwegende dat, wanneer zich een door de regering als zodanig Considérant qu'il y a lieu, lorsque survient un cas de force majeure,
omschreven geval van overmacht voordoet, moet worden afgeweken van de défini comme tel par le Gouvernement, de déroger à l'obligation
verplichting om bij de Algemene Directie Leerplichtonderzoek een d'introduire une demande de dérogation auprès de la Direction générale
verzoek om afwijking in te dienen, met het oog op uitstel van de de l'Enseignement obligatoire, pour un report de stage entre le 1er
stageperiode tussen 1 september en 30 juni; septembre et le 30 juin;
Overwegende dat het dan aan de klassenraad toekomt om, in overleg met Considérant qu'il appartiendra dès lors au Conseil de classe, en
de kwalificatie-examencommissie, het uitstel van de stage in het concertation avec le Jury de qualification, d'acter le report du stage
dossier van de leerling vast te leggen; dans le dossier de l'élève;
Overwegende dat de verdeling van de stageperiodes per leerjaar in de Considérant qu'il y a lieu de supprimer la répartition des périodes de
gegroepeerde basisopties "kinderverzorging", "aspirant-nursing" en stages prévue pour chaque année d'études dans les options de base
"kinderverzorger" moet worden afgeschaft en dat de voltooiing ervan in groupée « puériculture », « aspirant/aspirante en nursing » et
plaats daarvan moet worden nagestreefd aan het einde van de opleiding in haar geheel; "puériculteur/puéricultrice" et de plutôt viser leur réalisation au
Overwegende dat er momenteel geen objectieve reden is om van de terme de la formation dans son ensemble;
leerlingen te verlangen dat zij aan het einde van het zesde jaar een Considérant qu'actuellement, aucun motif objectif ne justifie plus
verschillend minimumaantal stagelestijden hebben volbracht, naar d'imposer aux élèves d'avoir effectué, au terme de la 6ème année, un
gelang van de gevolgde gegroepeerde basisoptie; nombre minimum de périodes de stages différent selon l'option de base
groupée suivie;
Overwegende dat het ook dienstig is de types stages aan te passen aan Considérant qu'il convient également d'adapter les types de stages aux
de huidige eisen van het beroep van kinderverzorger; prérequis actuels du métier de puériculteur/puéricultrice;
Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de inhoud te wijzigen van Considérant que, de ce fait, il convient de modifier le contenu des
de bijlagen 1 en 2, bedoeld in artikel 9 van het besluit van de annexes 1 et 2 prévues par l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de
regering van de Franse Gemeenschap van 6 september 2001 tot la Communauté française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de
vaststelling van de geldigheidsvoorwaarden en de verdeling van de validité et la répartition des stages pour les options de base
stages voor de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du 3ème
"aspirant-nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème
onderwijs en voor het 7de jaar dat leidt tot het année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de
kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger"; "puériculteur/puéricultrice";
Overwegende dat het eveneens noodzakelijk is de inhoud te wijzigen van Considérant qu'il convient également de modifier le contenu des
de bijlagen 36 en 37, bedoeld in artikel 19, § 6, van het besluit van annexes 36 et 37 prévues par l'article 19, § 6 de l'arrêté du
de regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux
attesten, verslagen, certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des
secundair onderwijs met volledig leerplan, en de vermelding van de études secondaires de plein exercice et de supprimer la mention
stage op de kwalificatiegetuigschriften die zijn afgegeven in de relative aux stages sur les certificats de qualification délivrés dans
basisgroep "kinderverzorger" te schrappen, en wel om te voorkomen dat l'option de base groupée « Puériculteur/Puéricultrice », et ce, afin
leerlingen die hun kwalificatiegetuigschrift hebben behaald zonder dat d'éviter de préjudicier les élèves ayant obtenu leur certificat de
zij, door een geval van overmacht, het minimum van 1000 stagelestijden hebben kunnen volbrengen, benadeeld worden; qualification sans avoir pu, en raison d'un cas de force majeure, effectuer le minimum de 1000 périodes de stages;
Overwegende dat het ook dienstig is de inhoud van bijlage 54, bedoeld Considérant qu'il convient également de modifier le contenu de
in artikel 26 van het besluit van de regering van de Franse l'annexe 54 prévue par l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations,
certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études
met volledig leerplan en om de effectieve afgifte mogelijk te maken secondaires de plein exercice et de permettre la délivrance effective
van de bekwaamheidsbewijzen, op om het even welk ogenblik tijdens het des titres, à tout moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre
schooljaar tot 1 december 2020, behaald tijdens het aanvullend jaar in 2020, obtenus au cours de l'année complémentaire au troisième degré de
de derde graad van de kwalificatieafdeling (C3D), voor de basisopties la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées
gegroepeerd buiten de CPU-regeling, aan het einde van het schooljaar 2019-2020; hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2019-2020;
Overwegende dat het ook dienstig is de inhoud van bijlage 54, bedoeld Considérant qu'il convient également de modifier le contenu de
in artikel 26 van het besluit van de regering van de Franse l'annexe 54 prévue par l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations,
certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études
met volledig leerplan en om de effectieve afgifte mogelijk te maken secondaires de plein exercice et de permettre la délivrance effective
van de bekwaamheidsbewijzen, op om het even welk ogenblik tijdens het des titres, à tout moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre
schooljaar tot 1 december 2021, behaald tijdens het aanvullend jaar in 2021, obtenus au cours de l'année complémentaire au troisième degré de
de derde graad van de kwalificatieafdeling (C3D), voor de basisopties la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées
gegroepeerd buiten de CPU-regeling, aan het einde van het schooljaar 2020-2021; hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2020-2021;
Op de voordracht van de minister van Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de regering van de CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 6 september 2001 houdende bijzondere regeling Communauté française du 6 septembre 2001 portant réglementation
voor de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) spéciale relative aux options de base groupées "puériculture" et
nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de
alsook voor het 7e jaar secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement
behalen van een kwalificatiegetuigschrift van secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de
kinderverzorger/kinderverzorgster qualification de puériculteur/puéricultrice

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de regering van de Franse

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 6 september 2001 houdende bijzondere regeling voor de Communauté française du 6 septembre 2001 portant réglementation
gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het behalen van een kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger/kinderverzorgster, wordt een derde lid ingevoegd dat luidt als volgt: "Wanneer zich een geval van overmacht voordoet, als dusdanig genoemd door de regering van de Franse Gemeenschap, dat alle leerlingen treft en hen verhindert ten minste 1. 000 lestijden van algemene, bijzondere en filosofische opleiding, bepaald in het eerste lid, te volgen, kan dit minimumaantal lestijden verminderd worden door het te vermenigvuldigen met een verminderingscoëfficiënt die door de regering van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld naar gelang van de duur spéciale relative aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice, un troisième alinéa rédigé comme suit est inséré : « Lorsque survient un cas de force majeure, désigné comme tel par le Gouvernement de la Communauté française, qui affecte l'ensemble des élèves et les empêche de suivre au moins 1.000 périodes de cours généraux, spéciaux et philosophiques, prévues à l'alinéa premier, ce nombre minimum de périodes peut être réduit, en multipliant celui-ci par un coefficient réducteur fixé par le Gouvernement de la Communauté
van de verstoringen of van de opschorting van de lessen, en dit voor française en fonction de la durée des perturbations ou de la
alle leerlingen die zijn ingeschreven voor een van de drie suspension des cours, et ce, pour tous les élèves inscrits dans l'une
opleidingsjaren die leiden tot het getuigschrift van het zevende des trois années de la formation menant à l'obtention du certificat de
leerjaar van het beroepssecundair onderwijs in de studierichting qualification de septième année de l'enseignement secondaire
"kinderverzorger", op voorwaarde dat zij aan het eind van het professionnel dans l'orientation d'études « puériculteur/puéricultrice
betrokken schooljaar ten minste het vijfde leerjaar van de », pour autant qu'ils aient au moins réussi la cinquième année de
gegroepeerde basisoptie "kinderverzorging" of "aspirant-nursing" met l'option de base groupée « puériculture » ou « aspirant/aspirante en
goed gevolg hebben afgesloten. De verminderingscoëfficiënt mag niet nursing » au terme de l'année scolaire considérée. Le coefficient
lager zijn dan 0,72. réducteur ne peut pas être inférieur à 0,72.
Bij gebrek aan een andere door de regering van de Franse Gemeenschap A défaut d'autre valeur fixée par le Gouvernement de la Communauté
vastgestelde waarde, wordt deze verminderingscoëfficiënt vastgesteld française, ce coefficient réducteur est fixé à 0,72. ».
op 0,72. ".

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, un quatrième alinéa rédigé comme

ingevoegd, luidend als volgt: suit est inséré :
"Wanneer zich een geval van overmacht voordoet, als dusdanig genoemd « Lorsque survient un cas de force majeure, désigné comme tel par le
door de regering van de Franse Gemeenschap, dat alle leerlingen treft Gouvernement de la Communauté française, qui affecte l'ensemble des
en hen verhindert ten minste 1700 lestijden van technische vakken en
beroepspraktijk, bepaald in het eerste lid, te volgen, kan dit élèves et les empêche de suivre au moins 1.700 périodes de cours
minimumaantal lestijden verminderd worden door het te vermenigvuldigen techniques et de pratique professionnelle, prévues à l'alinéa premier,
met een verminderingscoëfficiënt die door de regering van de Franse ce nombre minimum de périodes peut être réduit, en multipliant
Gemeenschap wordt vastgesteld naar gelang van de duur van de celui-ci par un coefficient réducteur fixé par le Gouvernement de la
verstoringen of van de opschorting van de lessen, en dit voor alle Communauté française en fonction de la durée des perturbations ou de
leerlingen die zijn ingeschreven voor een van de drie opleidingsjaren
die leiden tot het getuigschrift van het zevende leerjaar van het la suspension des cours, et ce, pour tous les élèves inscrits dans
beroepssecundair onderwijs in de studierichting "kinderverzorger", op l'une des trois années de la formation menant à l'obtention du
voorwaarde dat zij aan het eind van het betrokken schooljaar ten certificat de qualification de septième année de l'enseignement
minste het vijfde leerjaar van de gegroepeerde basisoptie secondaire professionnel dans l'orientation d'études «
"kinderverzorging" of "aspirant-nursing" met goed gevolg hebben puériculteur/puéricultrice », pour autant qu'ils aient au moins réussi
afgesloten. De verminderingscoëfficiënt mag niet lager zijn dan 0,72. la cinquième année de l'option de base groupée « puériculture » ou «
Bij gebrek aan een andere door de regering van de Franse Gemeenschap aspirant/aspirante en nursing » au terme de l'année scolaire
vastgestelde waarde, wordt deze verminderingscoëfficiënt vastgesteld considérée. Le coefficient réducteur ne peut pas être inférieur à
op 0,72. ". 0,72.
A défaut d'autre valeur fixée par le Gouvernement de la Communauté
française, ce coefficient réducteur est fixé à 0,72. ».

Art. 3.De eerste paragraaf van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Le paragraphe premier de l'article 4 du même arrêté est

voortaan verwoord als volgt: désormais rédigé comme suit :
"

Artikel 4.- § 1. Een student die in de loop van de drie studiejaren

«

Article 4.- § 1er. Est admis à l'épreuve de qualification de «

stages van minimaal 1.000 lestijden van 50 minuten als puériculteur/puéricultrice », l'élève qui a effectué avec fruit des
"kinderverzorger" verdeeld over de driestudiejaren "kinderverzorger", stages comportant un minimum de 1 000 périodes de 50 minutes réparties
met vrucht heeft voltooid, wordt tot de kwalificatieproef sur les trois années d'études de « puériculteur/puéricultrice ».
"kinderverzorger" toegelaten.". Par dérogation à l'alinéa premier, lorsque survient, au cours des
In afwijking van het eerste lid kan, wanneer zich in de loop van de trois années d'études, un cas de force majeure, qui a affecté
drie studiejaren een geval van overmacht voordoet, dat alle leerlingen
getroffen heeft en als dusdanig door de regering van de Franse l'ensemble des élèves et est désigné comme tel par le Gouvernement de
Gemeenschap wordt erkend, de student die met vrucht de stagelestijden la Communauté française, peut être admis à l'épreuve de qualification
heeft volbracht waarvoor het minimum aantal lestijden door de regering de « puériculteur/puéricultrice », l'élève qui a effectué avec fruit
van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld, toegelaten worden tot de des stages dont le minimum de périodes est fixé par le Gouvernement de
kwalificatieproef "kinderverpleegkundige", door het aantal 1000 la Communauté française, en multipliant le nombre de 1 000 périodes
lestijden te vermenigvuldigen met een verminderingscoëfficiënt, par un coefficient réducteur, fixé par le Gouvernement de la
vastgesteld door de regering van de Franse Gemeenschap op basis van de Communauté française sur base de la durée des perturbations engendrées
duur van de door het geval van overmacht veroorzaakte verstoringen, op par le cas de force majeure, et ce, pour autant que l'élève ait réussi
voorwaarde dat de leerling het vijfde leerjaar van de basisgroep la cinquième année de l'option de base groupée « puériculture » ou «
"kinderverzorging" of "aspirant-nursing" met vrucht heeft voltooid aan
het einde van het schooljaar tijdens hetwelk het geval van overmacht aspirant/aspirante en nursing » au terme de l'année scolaire durant
zich voordoet. De verminderingscoëfficiënt mag niet lager zijn dan laquelle survient le cas de force majeure. Le coefficient réducteur ne
0,72. peut pas être inférieur à 0,72.
Bij gebrek aan een andere door de regering van de Franse Gemeenschap A défaut d'autre valeur fixée par le Gouvernement de la Communauté
vastgestelde waarde, wordt deze verminderingscoëfficiënt vastgesteld op 0,72.". française, ce coefficient réducteur est fixé à 0,72 ».

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de regering van de CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 6 september 2001 tot vaststelling van de Communauté française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de
geldigheidsvoorwaarden en de verdeling van de stages voor de validité et la répartition des stages pour les options de base
gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du 3ème
de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs en voor het 7de degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème
jaar dat leidt tot het kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger" année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de
"puériculteur/puéricultrice"

Art. 5.In artikel 3 van het besluit van de regering van de Franse

Art. 5.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 6 september 2001 tot vaststelling van de française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de validité et la
geldigheidsvoorwaarden en de verdeling van de stages voor de répartition des stages pour les options de base groupées
gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du 3ème degré de
de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs en voor het 7de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème année
jaar dat leidt tot het kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger", conduisant à l'obtention du certificat de qualification de
wordt de woorden " § 1 " ingevoegd voor de woorden " Tenzij men "puériculteur/puéricultrice", le signe « § 1 » est inséré avant les
toelating heeft gevraagd aan de Minister". mots « Sauf autorisation à demander au Ministre ».

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een tweede paragraaf

Art. 6.A l'article 3 du même arrêté, un deuxième paragraphe rédigé

ingevoegd, luidend als volgt: comme suit est inséré :
" § 2. Wanneer een geval van overmacht, als dusdanig vermeld door de « § 2. Lorsque survient un cas de force majeure, désigné comme tel par
regering van de Franse Gemeenschap, zich voordoet dat alle leerlingen le Gouvernement de la Communauté française, qui affecte l'ensemble des
treft en hen verhindert het minimumaantal lestijden te volgen, bedoeld élèves et les empêche de suivre les nombres de périodes minimum fixés
in artikel 4 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap par l'article 4 de l'arrêté du gouvernement de la Communauté française
van 6 september 2001 houdende bijzondere regeling voor de gegroepeerde du 6 septembre 2001 portant réglementation spéciale relative aux
basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en
kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement
secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het behalen van een secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire
kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger/kinderverzorgster, is de professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification
aanvraag om toelating zoals bedoeld in de eerste paragraaf van dit de puériculteur/puéricultrice, la demande d'autorisation prévue au
artikel niet nodig wanneer het uitstel plaatsvindt tussen 1 september premier paragraphe du présent article n'est pas nécessaire lorsque le
en 30 juni. Het komt de klassenraad toe om, in overleg met de report a lieu entre le 1er septembre et le 30 juin. Il revient au
kwalificatie-examencommissie, het uitstel van de stages in het dossier Conseil de classe, en concertation avec le Jury de qualification,
van de leerling vast te leggen. ". d'acter le report des stages dans le dossier de l'élève. ».

Art. 7.De paragrafen 1 en 2 van artikel 8 van hetzelfde besluit

Art. 7.Les paragraphes 1er et 2 de l'article 8 du même arrêté sont

worden opgeheven. abrogés.

Art. 8.Paragraaf 3 van artikel 8 van hetzelfde besluit luidt nu als

Art. 8.Le paragraphe 3 de l'article 8 du même arrêté est désormais

volgt: rédigé comme suit :
§ 3. Op het einde van de drie studiejaren die leiden tot het behalen « § 3. Au terme des trois années d'études conduisant à l'obtention du
van het kwalificatiegetuigschrift van certificat de qualification de "puériculteur/puéricultrice", 1.000
"kinderverzorger/kinderverzorgster", moeten er ten minste 1000 périodes de stages minimums doivent être accomplies auprès d'enfants
stagelestijden worden gevolgd bij kinderen van ten hoogste 6 jaar, naar rata van: âgés d'au maximum 6 ans, à raison de :
1° minimum 400 lestijden bij kinderen opgevangen in crèches, zo 1° 400 périodes minimum dans des Milieux d'Accueil d'Enfants
mogelijk met kinderen met bijzondere behoeften; (crèches), si possible avec des enfants à besoins spécifiques;
2° minimum 250 lestijden in kleuterscholen, zo mogelijk met kinderen 2° 250 périodes minimum dans des écoles maternelles, si possible avec
met bijzondere behoeften, met inbegrip van onthaalklassen; des enfants à besoins spécifiques, en ce compris les classes
3° minimum 150 en ten hoogste 200 lestijden die aan seminaries kunnen d'accueil; 3° 150 périodes minimum et 200 périodes maximum qui peuvent être
worden besteed; deze zijn inzonderheid bedoeld voor de voorbereiding consacrées à des séminaires; ceux-ci sont notamment destinés à la
van stages, de uitwisseling van ervaringen en multidisciplinaire préparation des stages, au partage d'expérience et à la réflexivité
reflectie; multidisciplinaire;
4° minimum 80 lestijden voor stages gekozen door de student; 4° 80 périodes maximum pour des stages au choix de l'élève;
5° minimum 50 en maximaal 150 lestijden voor stages naar keuze van de 5° 50 périodes minimum et 150 périodes maximum pour des stages aux
school; choix de l'école;
6° minimum 20 lestijden voor studiebezoeken; deze zijn bedoeld om een 6° 20 périodes maximum pour des visites d'études; celles-ci sont
of ander aspect van het beroep te ontdekken of te illustreren. destinées à la découverte ou à l'illustration de l'un ou l'autre aspect de la profession.
Voor stages met kinderen met bijzondere behoeften, zowel in Pour les stages avec des enfants à besoins spécifiques, tant en
kinderdagverblijven als in kleuterscholen, moet de voorkeur worden gegeven aan inclusieve stages waar dat qua organisatie mogelijk is. Aan het eind van hun driejarige studie moeten de leerlingen tijdens ten minste één van hun stages hebben gewerkt met kinderen met bijzondere behoeften. De overblijvende lestijden kunnen worden besteed aan hetzij het versterken van bovengenoemde stages, hetzij het nastreven van specifieke doelstellingen in verband met het inrichtingsproject. ".

Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 4 ingevoegd die als volgt luidt: "Wanneer zich een geval van overmacht voordoet dat alle leerlingen treft en dat door de regering als zodanig wordt aangemerkt, en het minimumaantal van 1000 stagelestijden wordt verminderd, moet dezelfde verminderingscoëfficiënt worden toegepast op de in paragraaf 3 bedoelde minimum- en maximumlestijden, voor alle leerlingen die zijn ingeschreven voor een van de drie opleidingsjaren, op voorwaarde dat zij aan het einde van het betrokken schooljaar met vrucht het vijfde jaar van de gegroepeerde basisoptie "kinderverzorging" of "verpleegkundige in opleiding" hebben voltooid. ".

Milieux d'Accueil d'Enfants qu'en écoles maternelles, les lieux de stages inclusifs sont à privilégier quand cela est possible au niveau de l'organisation. Au terme de ses trois années d'études, l'élève doit avoir travaillé auprès d'enfants à besoins spécifiques pendant au moins l'un de ses stages. Le solde des périodes peut être affecté soit au renforcement des stages précités, soit à la poursuite d'objectifs spécifiques liés au projet d'établissement. ».

Art. 9.A l'article 8, du même arrêté, un paragraphe 4 rédigé comme suit est inséré : « § 4. Lorsque survient un cas de force majeure, qui affecte l'ensemble des élèves et est désigné comme tel par le Gouvernement, et que le nombre minimum de 1.000 périodes de stages est revu à la baisse, le même coefficient réducteur doit être appliqué aux minima et maxima prévus au § 3, et ce, pour tous les élèves inscrits dans l'une des trois années de la formation, pour autant qu'ils aient réussi la cinquième année de l'option de base groupée « puériculture » ou « aspirant/aspirante en nursing » au terme de l'année scolaire considérée. ».

Art. 10.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 10.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgende tekst:
"Voor iedere leerling die het kwalificatiegetuigschrift heeft behaald, « Un relevé individuel des stages accomplis, dont le modèle est repris
wordt een individueel register van de gevolgde stages opgesteld, à l'annexe du présent arrêté est établi pour chaque élève ayant obtenu
waarvan het model in bijlage bij dit besluit is opgenomen. ". le certificat de qualification. ».

Art. 11.In hetzelfde besluit worden de bijlagen 1 en 2 vervangen door

Art. 11.Dans le même arrêté, les annexes 1 et 2 sont remplacées par

de bij dit besluit gevoegde bijlage I. l'annexe I jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK III. -- Wijzigingen aan het besluit van de regering van de CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 Communauté française du 11 mai 2016
betreffende de attesten, verslagen, certificaten en brevetten relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au
afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan cours des études secondaires de plein exercice

Art. 12.In het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

Art. 12.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du

11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets
brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig
leerplan, wordt bijlage 36 vervangen door de bij dit besluit gevoegde délivrés au cours des études secondaires de plein exercice l'annexe 36
bijlage II. est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté.

Art. 13.In het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

Art. 13.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du

11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets
brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig
leerplan, wordt bijlage 37 vervangen door de bij dit besluit gevoegde délivrés au cours des études secondaires de plein exercice l'annexe 37
bijlage III. est remplacée par l'annexe III jointe au présent arrêté.

Art. 14.In afwijking van punt 4, tweede lid, van bijlage 54

Art. 14.Par dérogation à l'alinéa 2 du point 4 de l'annexe 54

betreffende de richtlijnen voor het opstellen van getuigschriften, relative aux instructions pour la rédaction des attestations,
verslagen, certificaten en brevet die worden uitgereikt in het kader rapports, certificats et brevet délivrés au cours des études, prévue
van studies, als bedoeld in artikel 26 van hetzelfde besluit, in het par l'article 26 du même arrêté, s'il s'agit d'un Certificat de
geval van een kwalificatiegetuigschrift, het studiegetuigschrift van qualification, le Certificat d'études de 6ème année de l'enseignement
het zesde jaar beroepsonderwijs, het getuigschrift van hoger secundair professionnel, le Certificat d'enseignement secondaire supérieur, le
onderwijs, het studiegetuigschrift van het zevende jaar technisch Certificat d'études de 7ème année de l'enseignement secondaire
secundair onderwijs, bekwaamheidsattesten die een aanvulling vormen op technique, les attestations de compétences complémentaires au
het kwalificatiegetuigschrift of het getuigschrift van basiskennis management, afgegeven in het aanvullend jaar van de derde graad van het kwalificatieafdeling (C3D), voor de buiten de CPU-regeling gegroepeerde basisopties, aan het eind van het schooljaar 2019-2020, kan het bekwaamheidsbewijs op elk ogenblik van het schooljaar tot 1 december 2020 worden afgegeven.

Art. 15.In afwijking van punt 4, tweede lid, van bijlage 54 betreffende de richtlijnen voor het opstellen van getuigschriften, verslagen, certificaten en brevet die worden uitgereikt in het kader van studies, als bedoeld in artikel 26 van hetzelfde besluit, in het geval van het kwalificatiegetuigschrift, het studiegetuigschrift van het zesde jaar beroepsonderwijs, het getuigschrift van hoger secundair onderwijs, het studiegetuigschrift van het zevende jaar technisch secundair onderwijs, bekwaamheidsattesten ter aanvulling van het kwalificatiegetuigschrift of het getuigschrift van basiskennis management, afgegeven in het aanvullend jaar van de derde graad van het kwalificatieafdeling (C3D), voor de buiten de CPU-regeling gegroepeerde basisopties, aan het eind van het schooljaar 2020-2021, kan het bekwaamheidsbewijs op elk moment van het schooljaar tot 1 december 2021 worden afgegeven. HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en slotbepalingen

Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen, met uitzondering van artikel 14, dat in werking treedt op 1 september 2020, en de artikelen 8 en 10, die in werking treden op 1 september 2021.

Art. 17.De minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 24 juni 2021. De Minister-President, P.-Y. JEHOLET De Minister van Onderwijs,

Certificat de qualification ou le Certificat relatif aux connaissances de gestion de base, délivré au cours de l'année complémentaire au troisième degré de la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2019-2020, le titre pourra être délivré quel que soit le moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre 2020.

Art. 15.Par dérogation à l'alinéa 2 du point 4 de l'annexe 54 relative aux instructions pour la rédaction des attestations, rapports, certificats et brevet délivrés au cours des études, prévue par l'article 26 du même arrêté, s'il s'agit d'un Certificat de qualification, le Certificat d'études de 6ème année de l'enseignement professionnel, le Certificat d'enseignement secondaire supérieur, le Certificat d'études de 7ème année de l'enseignement secondaire technique, les attestations de compétences complémentaires au Certificat de qualification ou le Certificat relatif aux connaissances de gestion de base, délivré au cours de l'année complémentaire au troisième degré de la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2020-2021, le titre pourra être délivré quel que soit le moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre 2021. CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et dispositions finales

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption, à l'exception de l'article 14 qui entre en vigueur le 1er septembre 2020, et des articles 8 et 10 qui entrent en vigueur le 1er septembre 2021.

Art. 17.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR Annexe I Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de validité et la répartition des stages pour les options de base groupées « puériculture » et « aspirant/aspirante en nursing » du 3ème degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de « puériculteur/puéricultrice » « Annexe 1 COMMUNAUTE FRANCAISE ETABLISSEMENT : . . . . . NOM : . . . . . PRENOM : . . . . . Relevé de stages pour l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice après l'option de base . . . . . Catégories de stages Structures Répartition des périodes de stages1 Nombre de périodes effectuées Milieux d'Accueil d'Enfants (MAE) Crèches Min. 40 % p. Structures accueillant des enfants à besoins spécifiques2 p. Enseignement Ecoles maternelles et classes d'accueil Min. 25 % p. Classes accueillant des enfants à besoins spécifiques2 p. Séminaires Séminaires Min. 15 % Max. 20 % p. Stages au choix Stages au choix de l'élève2 Max. 8 % p. Stages au choix de l'école2 Min. 5% Max. 15% p. Visites d'études Max. 2% p. REMARQUES : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date et signature de la Direction ou du responsable : ». Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR _______ Notes 1 Cette répartition est applicable jusqu'à 1000 périodes de stages. Le surplus peut être affecté soit au renforcement des stages précités, soit à la poursuite d'objectifs spécifiques liés au projet d'établissement. 2 Préciser le type de structure ou d'établissement. Annexe II Annexe 36 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice « ANNEXE 36 COMMUNAUTE FRANCAISE DE BELGIQUE CERTIFICAT DE QUALIFICATION DE SEPTIEME ANNEE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PROFESSIONNEL Orientation d'études : PUERICULTEUR/PUERICULTRICE Dénomination et siège de l'établissement : ................................................................ . . . . . ..................................(1) Enseignement secondaire : . . . . . . . . . . (23) Orientation d'études : . . . . . (11) Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) chef de l'établissement susmentionné, certifie que : . . . . . (2) né(e) à . . . . . (3), le . . . . . (4) 1° a suivi du 1er septembre . . . . . au 30 juin . . . . . (8) en qualité d'élève régulier (régulière), la septième année d'études de l'enseignement secondaire de plein exercice et a subi, avec succès, devant le jury, les épreuves de qualification dans l'établissement, dans l'enseignement et dans l'orientation d'études susmentionnés; 2° a terminé avec fruit la 6e année de l'enseignement professionnel dans l'orientation d'études "Puériculture"; 3° est titulaire du certificat d'enseignement secondaire supérieur validé ou délivré par les Jurys des Communautés française, flamande ou germanophone; En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre. Donné à . . . . . (5), le . . . . . (4) Le (La) chef d'établissement Le(La) titulaire Le(La) délégué(e) du pouvoir organisateur, Sceau du Ministère (mention facultative) ». Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR Annexe III Annexe 37 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice « ANNEXE 37 COMMUNAUTE FRANCAISE DE BELGIQUE CERTIFICAT DE QUALIFICATION DE SEPTIEME ANNEE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PROFESSIONNEL Orientation d'études : PUERICULTEUR/PUERICULTRICE Dénomination et siège de l'établissement : . . . . . . . . . . (1) Enseignement secondaire : . . . . . . . . . . (23) Orientation d'études : . . . . . (11) Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) chef de l'établissement susmentionné, certifie que : . . . . . . . . . . (2) né(e) à . . . . . (3), le . . . . . (4) 1° a suivi du 1er septembre......................... au 30 juin ............................. (8) en qualité d'élève régulier (régulière), la septième année d'études de l'enseignement secondaire de plein exercice et a subi, avec succès, devant le jury, les épreuves de qualification dans l'établissement, dans l'enseignement et dans l'orientation d'études susmentionnés; 2° est titulaire du certificat d'enseignement secondaire supérieur validé ou délivré par les Jurys des Communautés française, flamande ou germanophone, obtenu dans l'orientation d'études aspirant(e) en nursing; En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre. Donné à . . . . . (5), le . . . . . (4) Le (La) chef d'établissement Le(La) titulaire Le(La) délégué(e) du pouvoir organisateur, Sceau du Ministère (mention facultative) ». Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education,

C. DESIR C. DESIR
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x