Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot betoelaging van de school "l'Ecole du Christ Ressuscité" te Tubeke | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française admettant aux subventions « l'Ecole du Christ Ressuscité » à Tubize |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 JUNI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betoelaging van de school "l'Ecole du Christ Ressuscité" te Tubeke | admettant aux subventions « l'Ecole du Christ Ressuscité » à Tubize |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving; | législation de l'enseignement ; |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la règlementation de |
onderwijswetgeving; | l'enseignement ; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het | Vu le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de |
Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, en tot instelling van | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, et mettant |
de gemeenschappelijke kern; | en place le tronc commun ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre |
november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en | 2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires |
boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en | et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire ; |
begrotingscontrole; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 |
augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies | relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements |
van schoolinrichtingen; | scolaires ; |
Gelet op de beslissing van de Regering van 23 oktober 2019 betreffende | Vu la décision du Gouvernement du 23 octobre 2019 portant sur la mise |
de bijwerking van de zones onder demografische druk; | à jour des zones en tension démographique ; |
Gelet op het niet-bindende advies van de Algemene Raad voor het | Vu l'avis non contraignant du Conseil général de l'enseignement |
basisonderwijs van 23 februari 2021; | fondamental du 23 février 2021 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juin 2021 ; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2021 ; |
2021; Overwegende dat de procedure bedoeld in artikel 24, § 2, van de | Considérant que la procédure prévue à l'article 24, § 2, de la loi du |
bovenvermelde wet van 29 mei 1959 en in artikel 1 van het | |
bovenvermelde van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 | 29 mai 1959 précitée et à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de |
augustus 2016 nageleefd werd; | la Communauté française du 31 août 2016 précité a été respectée ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De "Ecole du Christ Ressuscité", gevestigd te Tubeke op een |
Article 1er.L'Ecole du Christ Ressuscité, située à Tubize sur une |
geïdentificeerd gebied Rue de Oisquercq, en waarvan de inrichtende | parcelle identifiée Rue de Oisquercq, et dont le Pouvoir organisateur |
macht de vzw "Foison de vie" is, tot de subsidies vanaf 1 september | est l'ASBL Foison de vie, est admise aux subventions à partir du 1er |
2025 wordt toegelaten. | septembre 2025. |
De toelating tot subsidies is in eerste instantie voorlopig vanaf het | L'admission aux subventions est d'abord provisoire dès la première |
eerste werkingsjaar. | année de fonctionnement. |
De toelating tot subsidies wordt bevestigd indien de bepalingen | L'admission aux subventions est confirmée si les dispositions prévues |
bedoeld in artikel 19 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 | à l'article 19 de l'arrêté royal du 2 août 1984 portant |
houdende rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en | rationalisation et programmation de l'enseignement maternel et |
lager onderwijs, en in artikel 1.7.3-1 van het decreet van 3 mei 2019 | primaire ordinaire, et à l'article 1.7.3-1 du décret du 3 mai 2019 |
houdende de boeken 1 en 2 van het Wetboek voor het basis- en secundair | portant les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental et |
onderwijs, en tot instelling van de gemeenschappelijke kern, worden | de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, |
nageleefd. | sont respectées. |
Art. 2.Vanaf 1 september 2025 wordt in deze school een betrekking van |
Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale est créé dans |
directeur van basisschool opgericht. | l'école à partir du 1er septembre 2025. |
In afwijking van artikel 1 en het vorige lid kan vanaf 1 april 2025 | Par dérogation à l'article 1er et à l'alinéa précédent, un emploi de |
een betrekking van directeur worden opgericht krachtens artikel 27, § | directeur peut être créé dès le 1er avril 2025, en vertu de l'article |
1, tweede lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige | 27, § 1er, alinéa 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines |
bepalingen van de onderwijswetgeving. | dispositions de la législation de l'enseignement. |
Art. 3.Als de school gelegen is in een gemeente met een |
Art. 3.S'agissant d'une école située dans une commune ayant une |
bevolkingsdichtheid van meer dan 500 inwoners per km2, is de te | densité de population supérieure à 500 habitants par km2, la norme de |
bereiken bevolkingsnorm: | population à atteindre est de : |
- 50 leerlingen op 30 september 2025; | - 50 élèves le 30 septembre 2025 ; |
- 80 leerlingen op 30 september 2026; | - 80 élèves le 30 septembre 2026 ; |
- 110 leerlingen op 30 september 2027; | - 110 élèves le 30 septembre 2027 ; |
- 140 leerlingen op 30 september 2028. | - 140 élèves le 30 septembre 2028. |
Om definitief in aanmerking te komen voor subsidies moet de school | Afin d'être admise définitivement aux subventions, l'école doit |
gedurende 4 opeenvolgende jaren voldoen aan de algemene | atteindre la norme générale de programmation de 140 élèves durant 4 |
programmeernorm van 140 leerlingen. | années consécutives. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juni 2021. | Bruxelles, le 24 juin 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P-Y. JEHOLET | P-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |