Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 03/06/2021
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 13, § 1, tweede en derde lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 13, § 1, tweede en derde lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 13, § 1er, alinéas 2 et 3, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
3 JUNI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 3 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
uitvoering van artikel 13, § 1, tweede en derde lid, van het decreet portant exécution de l'article 13, § 1er, alinéas 2 et 3, du décret du
van 10 januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au service général de
inspectiedienst, artikel 13, § 1, tweede en derde lid ; l'Inspection, l'article 13, § 1er, alinéas 2 et 3 ;
Gelet op de « gendertest » van 1 december 2020 uitgevoerd met Vu le test genre du 1er décembre 2020, établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; de la Communauté française ;
Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen in het Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de
onderhandelingscomité van Sector IX, het Comité voor de provinciale en négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en het et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het
gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedure van het des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
19 december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
overheid en de vakbonden van de werknemers die onder deze overheid publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
ressorteren, gesloten op 31 maart 2021; conclu en date du 31 mars 2021 ;
Gelet op het advies nr. 69.286/2 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n° 69.286/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2021, en
mei 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende het advies van 22 april 2021 van de Hoge Adviesraad voor Considérant l'avis du 22 avril 2021 du Conseil consultatif supérieur
filosofische cursussen; des cours philosophiques ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 13, § 1, tweede lid, van het

Article 1er.En exécution de l'article 13, § 1er, alinéa 2, du décret

decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene inspectiedienst du 10 janvier 2019 relatif au service général de l'Inspection, le
wordt het model van visum vereist om in aanmerking te komen voor de modèle de visa requis pour être admissible à l'épreuve d'admission
toelatingsproef voor de initiële opleiding om het ambt van inspecteur permettant l'accès à la formation initiale pour exercer la fonction
uit te oefenen van een cursus godsdienst of een cursus d'inspecteur d'un cours de religion ou du cours de morale non
niet-confessionele zedenleer, als bijlage opgenomen. confessionnelle, est repris en annexe.

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 13, § 1, tweede lid, van hetzelfde

Art. 2.En exécution de l'article 13, § 1er, alinéa 2, du même décret,

decreet, moet de aanvraag om visum door de kandidaat voor de toegang la demande de visa par le candidat à une fonction d'inspecteur d'un
tot het ambt van inspecteur van een cursus godsdienst of een cursus cours de religion ou du cours de morale non confessionnelle est à
niet-confessionele zedenleer ingediend worden per aangetekende brief introduire par courrier recommandé avec accusé de réception et
met ontvangstbewijs en via gewone of elektronische post bij de courrier simple ou électronique auprès de l'autorité du culte concerné
overheid van de betrokken eredienst of bij de organisatie erkend door ou de l'organisation reconnue par la loi dont il relève et qui offre
de wet waartoe hij behoort en die morele hulp verleent volgens een une assistance morale selon une conception philosophique non
niet-confessionele filosofische opvatting. confessionnelle.
Bij gebrek aan reactie binnen 10 werkdagen in de zin van het decreet A défaut de réponse dans les 10 jours ouvrables au sens du décret, le
wordt het visum als verworven beschouwd. visa est considéré comme acquis.
De termijn van 10 werkdagen bedoeld in het vorige lid begint te lopen Le délai de 10 jours ouvrables visé à l'alinéa précédent commence à
op de dag na ontvangst van de aangetekende brief. courir le lendemain de la réception du courrier recommandé.

Art. 3.De voorwaarde bepaald voor de toepassing van artikel 13, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet, is dat geen enkele neutraliteitsopleiding georganiseerd wordt in het kader van de initiële opleiding in verband met de ambten van lesgever uitgeoefend door de kandidaat.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 5.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.La condition définie pour l'application de l'article 13, § 1er, alinéa 3, du même décret, est qu'aucune formation à la neutralité n'ait été organisée dans le cadre de la formation initiale liée aux fonctions d'enseignant exercées par le candidat.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 5.Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 3 juin 2021. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 13, § 1er, alinéa 2 et 3, du décret du 10 janvier 2019 relatif au service général de l'Inspection.

Brussel, 3 juni 2021. Bruxelles, le 3 juin 2021.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^